diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po new file mode 100644 index 000000000..40cce3f31 --- /dev/null +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -0,0 +1,12891 @@ +# Copyright (C) 2018 +# This file is distributed under the same license as the Slic3r Prusa Edition package. +# +# Alexander Golikov , 2018. +# Alexander Khvostuk , 2018. +# Andylg N. , 2018. +# Andrey Tarasik , 2018. +# Yuri Kozlov , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Slic3r Prusa Edition 1.41.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-18 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 22:12+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:42 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:297 +msgid "Portions copyright" +msgstr "Части авторских прав" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторские права" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:134 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"Лицензионные соглашения всех следующих программ (библиотек) являются частью " +"лицензионного соглашения приложения" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:204 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "О %s" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:164 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236 +msgid "is licensed under the" +msgstr "лицензирована на условиях" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:264 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License версии 3" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265 +msgid "" +"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"PrusaSlicer основана на Slic3r, которая написана Alessandro Ranellucci и " +"сообществом RepRap." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"При участии Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr " +"Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik и многих " +"других." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:77 +#, c-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"Возникла ошибка в %s. Вероятно, это вызвано нехваткой памяти. Если в вашей " +"системе много оперативной памяти, то, возможно, вы обнаружили ошибку в " +"программе, пожалуйста, сообщите о этом." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:156 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?\n" +"Error message: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:159 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be " +"problem with target device, please try exporting again or using different " +"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "" +"Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Это может быть из-" +"за проблемы с устройством куда выполняется запись, попробуйте запустить " +"экспорт ещё раз или используйте другое устройство. Повреждённый конечный G-" +"код находится в файле %1%.tmp." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 +msgid "" +"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has " +"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." +msgstr "" +"Не удалось переименовать G-код после копирования в указанный каталог " +"назначения. Текущий путь: %1%.tmp. Попробуйте выполнить экспорт ещё раз." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:165 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " +"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." +msgstr "" +"Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть оригинальный " +"код %1% для проверки копирования. Конечный G-код в файле %2%.tmp." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:168 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " +"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "" +"Копирование временного G-кода выполнено, но не удалось открыть " +"экспортированный код % для проверки копирования. Конечный G-код в файле %1%." +"tmp." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:171 +msgid "Unknown error occured during exporting G-code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:525 +msgid "Running post-processing scripts" +msgstr "Выполняются сценарии постобработки" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:178 +msgid "G-code file exported to %1%" +msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:232 +msgid "Slicing complete" +msgstr "Нарезка выполнена" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:227 +msgid "Masked SLA file exported to %1%" +msgstr "Файл SLA-маски экспортирован в %1%" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:528 +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" +msgstr "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:551 +msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "" +"Запланирована отправка в «%1%». Смотрите Окна -> Очередь отправки на узел " +"печати" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94 +msgid "Origin" +msgstr "Начало координат" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:110 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Размеры прямоугольной платформы в XY координатах." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:121 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "" +"Расстояние от координаты 0,0 G-кода. Отсчёт от левого переднего угла " +"прямоугольной платформы." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2275 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2281 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2289 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" +"Диаметр платформы печати. Предполагается, что начало координат (0,0)" +" находится в центре." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 +msgid "Rectangular" +msgstr "Прямоугольная" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:142 +msgid "Circular" +msgstr "Круглая" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:309 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательская" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:145 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2215 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:243 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Загрузить форму платформы из STL-файла…" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1981 +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:405 +msgid "Load..." +msgstr "Загрузить…" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3447 +msgid "Remove" +msgstr "Убрать" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:366 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:446 +msgid "Not found:" +msgstr "Не найден:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:395 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563 +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "Выберите файл STL для импорта формы платформы из:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:570 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:642 +msgid "Invalid file format." +msgstr "Неправильный формат файла." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Ошибка! Некорректная модель" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:589 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"Выбранный файл содержит несколько не пересекающихся областей. Такие файлы не " +"поддерживаются." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:608 +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "Выберите файл для импорта текстуры платформы из (PNG/SVG):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:631 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "Выберите файл STL для импорта модели платформы из:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:98 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Форма платформы" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 +msgid "Network lookup" +msgstr "Поиск по сети" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя узла" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 +msgid "Service name" +msgstr "Имя службы" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Версия OctoPrint" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Поиск устройств" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 +msgid "Finished" +msgstr "Завершено" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Описание кнопок и цвет текста" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Значение совпадает с системным значением" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"Значение изменено и не равно системному значению или последнему сохранённому " +"профилю" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:47 +msgid "" +"Zero layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"Нулевая высота слоя не допускается.\n" +"\n" +"Высота слоя будет установлена равной 0.01." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 +msgid "Layer height" +msgstr "Высота слоя" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:59 +msgid "" +"Zero first layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"Нулевая высота первого слоя не допускается.\n" +"\n" +"Высота первого слоя будет установлена равной 0.01." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +msgid "First layer height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:80 +#, c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Для режима «Спиральная ваза» требуются настройки:\n" +"- периметр в одну стенку\n" +"- выключение верхних сплошных слоёв\n" +"- плотность заполнения 0%\n" +"- выключение материала поддержек\n" +"- включение обеспечения толщины вертикальной оболочки\n" +"- выключение обнаружения тонких стенок" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "Изменить эти настройки, чтобы задействовать режим «Спиральная ваза»?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Спиральная ваза" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:114 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"В настоящее время башня очистки поддерживается для нерастворимых поддержек\n" +"только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска\n" +"смены сопла (значения support_material_extruder и\n" +"support_material_interface_extruder должны быть установлены в 0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:118 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Башня очистки" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:135 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Для того, чтобы башня очистки работала для растворимых поддержек,\n" +"слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями объекта." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:158 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters" +msgstr "" +"Поддержки работают лучше, если включена следующая функция:\n" +"- Определять нависающие периметры" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:161 +msgid "Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "Изменить эти настройки для поддержек?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162 +msgid "Support Generator" +msgstr "Генератор поддержек" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:207 +msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." +msgstr "Шаблон заполнения %1% не предполагает работу со 100%% заполнением." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:209 +msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:652 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "Infill" +msgstr "Заполнение" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:322 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "" +"Погружение головной части не должно быть больше толщины головной части." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:324 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Некорректное погружение головной части" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:335 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "Диаметр точки крепления должен быть меньше диаметра колонны." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "Некорректный диаметр точки крепления" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Upgrade" +msgstr "Обновить" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Downgrade" +msgstr "Понизить версию" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "Before roll back" +msgstr "Перед откатом к прежнему" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:294 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "Active" +msgstr "Активировать" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "Версия PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54 src/libslic3r/Preset.cpp:1257 +msgid "print" +msgstr "печать" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "filaments" +msgstr "пруток" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 src/libslic3r/Preset.cpp:1259 +msgid "SLA print" +msgstr "Печать SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:688 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1260 +msgid "SLA material" +msgstr "Материал SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:61 src/libslic3r/Preset.cpp:1261 +msgid "printer" +msgstr "принтер" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1293 +msgid "vendor" +msgstr "производитель" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "version" +msgstr "версия" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "минимальная версия PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "максимальная версия PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "model" +msgstr "модель" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "variants" +msgstr "модификации" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:83 +#, c-format +msgid "Incompatible with this %s" +msgstr "Несовместимо с этой версией %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:86 +msgid "Activate" +msgstr "Активировать" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:112 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Резервные копии конфигурации (снапшот)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 +msgid "nozzle" +msgstr "сопло" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:244 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Другие сопла:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "All standard" +msgstr "Все стандартные" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартные" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3528 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:921 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:310 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" +msgstr "Помощник по настройке %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:448 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "Мастер настройки %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:450 +msgid "Welcome" +msgstr "Начало" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"Приветствуем вас в %s! %s поможет вам с начальной настройкой программы; " +"всего несколько вопросов и вы сможете печатать." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:457 +msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" +msgstr "Удалить профили пользователей (перед этим будет сделан снапшот)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:500 +#, c-format +msgid "%s Family" +msgstr "Семейство %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:588 +msgid "Printer:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:590 +msgid "Vendor:" +msgstr "Производитель:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:663 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:813 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:874 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1011 +msgid "(All)" +msgstr "(Все)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:692 +msgid "" +"Filaments marked with * are not compatible with some installed " +"printers." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:695 +msgid "All installed printers are compatible with the selected filament." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filament:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1101 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "Установки заказного принтера" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1101 +msgid "Custom Printer" +msgstr "Заказной принтер" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1103 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "Создать профиль заказного принтера" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1105 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "Имя заказного профиля:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1130 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Автоматическое обновление" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1130 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:81 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Проверять обновления" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1142 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"Если включено, то %s проверяет наличие новых версий приложения в сети. Если " +"доступна новая версия, то при следующем запуске отображается уведомление (не " +"отображается во время работы программы). Автоматическая установка не " +"производится. Вы увидите только уведомление." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1148 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:97 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1152 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"Если включено, то %s будет скачивать обновления встроенных системных " +"профилей в фоновом режиме. Эти обновления скачиваются в отдельный временный " +"каталог. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при " +"запуске приложения." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1155 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не " +"перезаписывают пользовательские настройки." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1160 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всех настроек " +"(снапшот)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1167 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3120 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3982 +msgid "Reload from disk" +msgstr "Перезагрузить с диска" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1170 +msgid "" +"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" +msgstr "" +"Экспортировать полные имена источников моделей и частей в файлы 3mf и amf" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1174 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Если включено, команда перезагрузки с диска автоматически будет находить и " +"загружать файлы при вызове.\n" +"Если выключено, то команда перезагрузки с диска будет запрашивать каждый " +"файл через окно диалога открытия файлов." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1182 +msgid "View mode" +msgstr "Режим просмотра" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 +msgid "" +"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" +"Simple, Advanced, and Expert.\n" +"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " +"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " +"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." +msgstr "" +"В PrusaSlicer есть три режима пользовательского интерфейса:\n" +"простой, расширенный и экспертный.\n" +"В простом режиме показываются только наиболее часто употребляемые настройки " +"обычной печати 3D. В других двух по нарастающей предлагаются дополнительные " +"технически сложные параметры для точной настройки; эти режимы подходят для " +"понимающих процесс и экспертных пользователей." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1189 +msgid "Simple mode" +msgstr "Простой режим" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1190 +msgid "Advanced mode" +msgstr "Расширенный режим" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1191 +msgid "Expert mode" +msgstr "Экспертный режим" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1197 +msgid "The size of the object can be specified in inches" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1198 +msgid "Use inches" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1232 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Другие производители" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s" +msgstr "Выберите другого производителя, поддерживаемого %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1267 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Тип прошивки" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1267 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 +msgid "Firmware" +msgstr "Прошивка" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1271 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Форма и размеры" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1308 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Задайте форму и размеры платформы принтера." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1328 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Диаметр прутка и сопла" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1328 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Диаметры печати" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Введите диаметр сопла." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Диаметр сопла:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Введите диаметр прутка." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1356 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните " +"несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Диаметр прутка:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1393 +msgid "Nozzle and Bed Temperatures" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1393 +msgid "Temperatures" +msgstr "Температуры" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Введите температуру, которая требуется для экструзии прутка." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1410 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Температура экструзии:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1428 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1423 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Введите температуру платформы, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к " +"ней." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас платформы без " +"подогрева, оставьте 0." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1427 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Температура платформы:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1882 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +msgid "Filaments" +msgstr "Прутки" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1882 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536 +msgid "SLA Materials" +msgstr "Материалы SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1936 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Принтеры с технологией печати FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1941 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Принтеры с технологией печати SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2247 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2153 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 +msgid "Notice" +msgstr "Примечание" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2267 +msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" +msgstr "Для следующих моделей принтеров FFF не указаны прутки:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2271 +msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" +msgstr "Хотите выбрать прутки по умолчанию для этих моделей принтеров FFF?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2285 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "Для следующих моделей принтеров SLA не указан материал:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "Хотите выбрать материалы по умолчанию для этих моделей принтеров SLA?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2497 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "Выбрать все стандартные принтеры" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2500 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Назад" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2501 +msgid "&Next >" +msgstr "&Далее >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2502 +msgid "&Finish" +msgstr "&Завершить" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2503 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:644 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2516 +msgid "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2519 +msgid "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "Принтеры Prusa с технологией печати MSLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Выбор профилей прутка" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Выбор профилей материалов SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2634 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Помощник по настройке" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2635 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "Помощник по настройке" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2637 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Мастер настройки" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2638 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Мастер настройки" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:106 +msgid "Place bearings in slots and resume printing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1075 +msgid "One layer mode" +msgstr "Однослойный режим" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1077 +msgid "Discard all custom changes" +msgstr "Отбросить все пользовательские изменения" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1082 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863 +msgid "Jump to move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1086 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jump to height %s or Set extruder sequence for the entire print" +msgstr "Количество экструдеров у принтера." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1088 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867 +msgid "Jump to height" +msgstr "Переместиться на высоту" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1094 +msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" +msgstr "Изменить текущий цвет — Правым щелчком по раскрашенной части ползунка" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1104 +msgid "Print mode" +msgstr "Режим принтера" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Экструдер перешёл на" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1120 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1123 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1125 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1126 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1132 +msgid "" +"The sequential print is on.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " +"sequentually.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1141 +msgid "Color change (\"%1%\")" +msgstr "Смена цвета («%1%»)" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1142 +msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" +msgstr "Смена цвета («%1%») для экструдера %2%" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1144 +msgid "Pause print (\"%1%\")" +msgstr "Пауза печати («%1%»)" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1146 +msgid "Custom template (\"%1%\")" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1148 +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "Экструдер (инструмент) сменен на экструдер «%1%»" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1155 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1157 +msgid "" +"G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" +"Editing it will cause changes of Slider data." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1160 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1163 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1166 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1171 +msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1173 +msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1174 +msgid "Edit tick mark - Right click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1274 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1308 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:980 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2500 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Экструдер %d" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1275 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1833 +msgid "active" +msgstr "активный" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Switch code to Change extruder" +msgstr "Сменить экструдер" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1284 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800 +msgid "Change extruder" +msgstr "Сменить экструдер" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1285 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Сменить экструдер (нед.)" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1287 +msgid "Use another extruder" +msgstr "Использовать другой экструдер" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1309 +msgid "used" +msgstr "используется" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1317 +msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" +msgstr "Переключить код на смену цвета (%1%) для:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1318 +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Добавить смену цвета (%1%) для:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 +msgid "Add color change" +msgstr "Добавить смену цвета" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686 +msgid "Add pause print" +msgstr "Добавить паузу печати" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1690 +msgid "Add custom template" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1693 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Добавить пользовательский G-код" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1711 +msgid "Edit color" +msgstr "Редактировать цвет" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1712 +msgid "Edit pause print message" +msgstr "Редактировать сообщение паузы печати" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1713 +msgid "Edit custom G-code" +msgstr "Редактировать пользовательский G-код" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1719 +msgid "Delete color change" +msgstr "Удалить смену цвета" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1720 +msgid "Delete tool change" +msgstr "Удалить смену инструмента" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1721 +msgid "Delete pause print" +msgstr "Удалить паузу печати" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1722 +msgid "Delete custom G-code" +msgstr "Удалить пользовательский G-код" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Set extruder sequence for the entire print" +msgstr "Количество экструдеров у принтера." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1825 +msgid "Enter custom G-code used on current layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1826 +msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1841 +msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1842 +msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1862 +msgid "Enter the move you want to jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1862 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1866 +msgid "Enter the height you want to jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2127 +#, fuzzy +msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." +msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2128 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2143 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2130 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2131 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2151 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2144 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2147 +msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2149 +msgid "" +"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " +"changes for whole print." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2150 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:496 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:508 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1015 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4499 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Set extruder sequence" +msgstr "Экструдер в ММ принтере" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Set extruder change for every" +msgstr "Экструдер перешёл на" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:52 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 +msgid "layers" +msgstr "слои" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:136 +msgid "Set extruder(tool) sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182 +msgid "Remove extruder from sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:192 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:184 +msgid "default value" +msgstr "значение по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:187 +msgid "parameter name" +msgstr "имя параметра" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:198 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:774 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:874 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:220 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s не поддерживает значение в процентах" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240 src/slic3r/GUI/Field.cpp:271 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1417 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "Неправильное числовое значение." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1429 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Введённое значение вне диапазона" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %s%%, \n" +"or NO if you are sure that %s %s is a correct value." +msgstr "" +"Вы имели ввиду %s%% вместо %s %s?\n" +"Выберите ДА, если хотите изменить это значение на %s%%, \n" +"или НЕТ, если %s %s действительно правильные значения." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:288 +msgid "Parameter validation" +msgstr "Проверка корректности параметров" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 +msgid "Flash!" +msgstr "Прошить!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Выполняется прошивка. Не отключайте принтер!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199 +msgid "Flashing failed" +msgstr "Ошибка при прошивке" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Прошивка завершена успешно!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "При прошивке возникла ошибка. Смотрите журнал avrdude ниже." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Прошивка отменена." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" +"Данный hex-файл прошивки не соответствует модели принтера.\n" +"Файл hex предназначен для: %s\n" +"Принтер выдаёт: %s\n" +"\n" +"Хотите продолжить и всё равно прошить этот hex-файл?\n" +"Подумайте, всё ли правильно вы делаете." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 +#, c-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "Обнаружено несколько устройств %s. Для прошивки оставьте только одно." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"Устройство %s не найдено.\n" +"Если устройство подключено, то нажмите кнопку сброса около разъёма USB …" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 +#, c-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "Не удалось найти устройство %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "Ошибка доступа по порту в %s: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Ошибка: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Прошивальшик" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Файл прошивки:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807 +msgid "Serial port:" +msgstr "Последовательный порт:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "Autodetected" +msgstr "Автоопределение" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Rescan" +msgstr "Пересканировать" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 +msgid "Progress:" +msgstr "Ход выполнения:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 +msgid "Status:" +msgstr "Состояние:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "Дополнительно: журнал результата" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:187 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите отменить прошивку?\n" +"Это может привести к неработоспособности вашего принтера!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Отмена…" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:221 +msgid "Tool position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:965 +msgid "Generating toolpaths" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1356 +msgid "Generating vertex buffer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1437 +msgid "Generating index buffers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2163 +msgid "Click to hide" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2163 +msgid "Click to show" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2275 +msgid "up to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2281 +msgid "above" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2289 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2289 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2317 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2325 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:788 +msgid "Feature type" +msgstr "Типы линий" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2317 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2325 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2325 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2328 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Высота (мм)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2329 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Ширина (мм)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Скорость (мм/с)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Скорость вентилятора (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2332 +msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "Объёмный расход (мм³/с)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2333 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:447 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:787 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1266 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2334 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:785 +msgid "Color Print" +msgstr "Цвет печати" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2370 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2410 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:296 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 +msgid "Extruder" +msgstr "Экструдер" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381 +msgid "Default color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2405 +msgid "default color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2500 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2546 +msgid "Color change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2519 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2544 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2545 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1201 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2553 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2553 +msgid "Remaining time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2553 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2588 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "Travel" +msgstr "Перемещение" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2591 +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2592 +msgid "Extrusion" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550 +msgid "Retraction" +msgstr "Ретракт (втягивание)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2624 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2627 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1467 +msgid "Retractions" +msgstr "Ретракт" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2628 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1468 +msgid "Deretractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2629 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1469 +msgid "Tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2630 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1470 +msgid "Color changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2631 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1471 +msgid "Print pauses" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2632 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1472 +msgid "Custom G-codes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2667 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:113 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2645 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:685 +msgid "Print settings" +msgstr "Настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2648 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1780 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 +msgid "Filament" +msgstr "Пруток" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2701 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2706 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1198 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Расчётное время печати" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2701 +msgid "Normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2706 +msgid "Stealth mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2733 +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2737 +msgid "Show normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4965 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Переменная высота слоя" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:230 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Левая кнопку мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Add detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Правая кнопка мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 +msgid "Remove detail" +msgstr "Убрать подробности" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240 +msgid "Reset to base" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244 +msgid "Smoothing" +msgstr "Сглаживание" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Колесо мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:251 +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивный" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Качество / Скорость" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:271 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:277 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:287 +msgid "Keep min" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:296 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:562 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Переменная высота слоёв — ручная правка" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:630 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:633 +msgid "Some objects are not visible." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:635 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:936 +msgid "Default print color" +msgstr "Цвет печати по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:937 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:985 +msgid "Pause print or custom G-code" +msgstr "Пауза печати или пользовательский G-код" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:958 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:962 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%d линий периметра - %.2lf мм" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:998 +#, c-format +msgid "Color change for Extruder %d at %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1309 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1776 +#, fuzzy +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Mirror Object" +msgstr "Отражение" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3191 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Переместить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3275 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3802 +msgid "Move Object" +msgstr "Переместить объект" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4289 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4926 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4290 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4926 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4291 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4927 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4291 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4927 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4292 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4928 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4348 +msgid "Undo History" +msgstr "Откатить по истории" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4348 +msgid "Redo History" +msgstr "Вернуть по истории" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4369 +#, c-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4369 +#, c-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4944 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4403 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4411 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:433 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4820 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить…" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4828 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3447 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +msgid "Delete all" +msgstr "Удалить всё" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4846 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1633 +msgid "Arrange" +msgstr "Расставить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4846 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Расставить выделенное" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4858 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4867 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4879 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959 +msgid "Add instance" +msgstr "Добавить экземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4890 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961 +msgid "Remove instance" +msgstr "Удалить экземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4903 +msgid "Split to objects" +msgstr "Разбить на объекты" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1618 +msgid "Split to parts" +msgstr "Разбить на части" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5015 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 +msgid "Undo" +msgstr "Отменить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5054 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Щелчок по правой кнопке мыши открывает/закрывает историю действий" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5038 +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Следующее отменяемое действие: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5054 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 +msgid "Redo" +msgstr "Вернуть" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5076 +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Следующее возвращаемое действие: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7179 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7198 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 +msgid "Cut" +msgstr "Обрезать" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170 +msgid "Keep upper part" +msgstr "Оставить верхнюю часть" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:171 +msgid "Keep lower part" +msgstr "Оставить нижнюю часть" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:172 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "Повернуть нижней частью вверх" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:177 +msgid "Perform cut" +msgstr "Выполнить обрезку" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 +msgid "Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57 +msgid "Clipping of view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:26 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Reset direction" +msgstr "Ретракт (втягивание)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:27 +msgid "Brush size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:28 +msgid "Brush shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:29 +msgid "Left mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "Enforce supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 +msgid "Right mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:373 +msgid "Block supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 +msgid "Shift + Left mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:378 +msgid "Remove selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 +msgid "Remove all selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +msgid "Sphere" +msgstr "Сфера" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:129 +msgid "Autoset by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:118 +msgid "Reset selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141 +msgid "Alt + Mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:159 +msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:192 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:173 +msgid "Ignores facets facing away from the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:203 +msgid "Ctrl + Mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:233 +msgid "Autoset custom supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:235 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:242 +msgid "Enforce" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:245 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:295 +msgid "Block supports by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:296 +msgid "Add supports by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40 +msgid "Place on face" +msgstr "Положить гранью" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Hollow this object" +msgstr "Прочистка в модель" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41 +msgid "Preview hollowed and drilled model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:56 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 +#, fuzzy +msgid "Closing distance" +msgstr "Дополнительная длина загрузки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Hole diameter" +msgstr "Диаметр сопла" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46 +msgid "Hole depth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Remove selected holes" +msgstr "Удалить выбранные точки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove all holes" +msgstr "Удалить все точки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51 +msgid "Show supports" +msgstr "Показать поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:308 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Delete drainage hole" +msgstr "Ретракт при смене слоя" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Hollowing parameter change" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "Change drainage hole diameter" +msgstr "Нависающий периметр" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:785 +msgid "Hollow and drill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:835 +msgid "Move drainage hole" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:64 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "Scale" +msgstr "Масштабировать" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:381 +msgid "Enforce seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:383 +msgid "Block seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46 +msgid "Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +msgid "Head diameter" +msgstr "Диаметр головы" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Remove selected points" +msgstr "Удалить выбранные точки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 +msgid "Remove all points" +msgstr "Удалить все точки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 +msgid "Apply changes" +msgstr "Выполнить изменения" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222 +msgid "Discard changes" +msgstr "Отбросить изменения" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Minimal points distance" +msgstr "Максимальное длина моста" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 +#, fuzzy +msgid "Support points density" +msgstr "Поддержка тихого режима" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "Автоматическая генерация точек" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56 +msgid "Manual editing" +msgstr "Правка вручную" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:374 +msgid "Add support point" +msgstr "Добавить точку поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:514 +msgid "Delete support point" +msgstr "Удалить точку поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Support parameter change" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "Точки поддержек SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897 +msgid "SLA gizmo turned on" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912 +msgid "Save changes?" +msgstr "Сохранить изменения?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "SLA gizmo turned off" +msgstr "отключён." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:955 +msgid "Move support point" +msgstr "Переместить точку поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048 +msgid "Support points edit" +msgstr "Правка точек поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1127 +msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128 +msgid "Are you sure you want to do it?" +msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:581 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1134 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "Автоматическая генерация точек поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1181 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214 +msgid "Left click" +msgstr "Щелчок левой клавишей" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210 +msgid "Add point" +msgstr "Добавить точку" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211 +msgid "Right click" +msgstr "Щелчок правой клавишей" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211 +msgid "Remove point" +msgstr "Убрать точку" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216 +msgid "Drag" +msgstr "Перетащить" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212 +msgid "Move point" +msgstr "Переместить точку" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Добавить точку к выделению" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "Удалить точку из выделения" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "Выбрать прямоугольником" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "Удалить выбор прямоугольником" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 +msgid "Select all points" +msgstr "Выбрать все точки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "Колесо мыши" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Переключиться в режим редактирования" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Масштабировать" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:630 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Поместить на грань" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:39 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:40 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:47 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:48 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:371 +msgid "Add supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:235 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:237 +msgid "" +"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " +"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238 +msgid "Artwork model by Nora Al-Badri and Jan Nikolai Nelles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:378 +msgid "" +"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " +"(according to XDG Base Directory Specification) to \n" +"%2%.\n" +"\n" +"This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the " +"first time).\n" +"However, an old %1% configuration directory was detected in \n" +"%3%.\n" +"\n" +"Consider moving the contents of the old directory to the new location in " +"order to access your profiles, etc.\n" +"Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old " +"location again.\n" +"\n" +"What do you want to do now?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:386 +#, c-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388 +msgid "Quit, I will move my data now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388 +msgid "Start the application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:577 +#, c-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:580 +msgid "Fatal error" +msgstr "Критическая ошибка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:700 +msgid "" +"Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " +"manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " +"not be affected." +msgstr "" +"Ошибка при разборе файла настроек PrusaSlicer, вероятно, он повреждён. Чтобы " +"ошибка пропала, попробуйте удалить файл. Это не повлияет на ваши " +"пользовательские профили." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 +msgid "" +"Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " +"manually delete the file to recover from the error." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Хотите продолжить?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:762 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:653 +msgid "Remember my choice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:797 +msgid "Loading configuration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 +msgid "Preparing settings tabs" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1100 +msgid "" +"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1104 +msgid "" +"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " +"Printer Settings anymore.\n" +"Settings will be available in physical printers settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1106 +msgid "" +"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " +"creation.\n" +"Note: This name can be changed later from the physical printers settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1122 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 +msgid "Recreating" +msgstr "Пересоздание" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1143 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "Выберите файл (3MF/AMF):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1236 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1248 +msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1259 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "Изменить язык приложения" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1309 +msgid "Select the language" +msgstr "Выбор языка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1309 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439 +msgid "modified" +msgstr "изменено" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1488 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Запустите %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1492 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Снапшоты настроек" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1492 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Посмотреть/вернуть настройки из снапшота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1493 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Сделать снапшот настроек" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1493 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Сделать снапшот настроек" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1494 +msgid "Check for updates" +msgstr "Проверить обновления" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1494 +msgid "Check for configuration updates" +msgstr "Проверить обновления настроек" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1497 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Настройки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1503 +msgid "Application preferences" +msgstr "Настройки приложения" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1508 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:673 +msgid "Simple" +msgstr "Простой" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1508 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Простой режим интерфейса" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1510 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:675 +msgctxt "Mode" +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1510 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Расширенный режим интерфейса" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1511 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:676 +msgid "Expert" +msgstr "Экспертный" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1511 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Экспертный режим интерфейса" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1516 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1516 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s режим интерфейса" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1519 +msgid "&Language" +msgstr "&Язык" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1522 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Прошить принтер" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1522 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1538 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Создание снапшота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1538 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Имя снапшота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1600 +msgid "Language selection" +msgstr "Выбор языка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1602 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" +"При смене языка приложение будет перезапущено.\n" +"Исчезнет содержимое компоновки." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1604 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "Хотите продолжить?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1631 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Настройки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1662 +msgid "The preset(s) modifications are successfully saved" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1862 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" +"Невозможно напечатать объект(ы), состоящий из нескольких частей с помощью " +"технологии SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1863 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "Проверьте и исправьте список объектов." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 +msgid "Attention!" +msgstr "Внимание!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1881 +msgid "Select a gcode file:" +msgstr "Выберите файл gcode:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:73 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:76 +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Start at height" +msgstr "Слоёв юбки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Stop at height" +msgstr "Слоёв юбки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Remove layer range" +msgstr "Ретракт при смене слоя" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add layer range" +msgstr "Расставить" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Слои и периметры" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:654 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +msgid "Support material" +msgstr "Материал поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +msgid "Wipe options" +msgstr "Параметры очистки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Pad and Support" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52 +msgid "Add modifier" +msgstr "Добавить модификатор" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add support enforcer" +msgstr "связующая слой поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:653 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +msgid "Ironing" +msgstr "Разглаживание" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 +msgid "Extruders" +msgstr "Экструдеры" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:657 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ширина экструзии" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1416 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 +msgid "Supports" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4071 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 +msgid "Hollowing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:284 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:441 +msgid "Editing" +msgstr "Редактирование" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:386 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):" +msgstr "Исправлено ошибок: %d" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:393 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:394 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "facets removed" +msgstr "убрать" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:397 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:398 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:406 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:443 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:445 +msgid "Click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:449 +msgid "Right button click the icon to change the object printable property" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:451 +msgid "Click the icon to change the object printable property" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:574 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Сменить экструдер" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589 +msgid "Rename Object" +msgstr "Переименовать объект" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589 +msgid "Rename Sub-object" +msgstr "Переименовать подобъект" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1215 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4244 +msgid "Instances to Separated Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +msgid "Volumes in Object reordered" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "Object reordered" +msgstr "Модель слишком большая?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1306 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +#, c-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 +msgid "Select showing settings" +msgstr "Выбор настроек отображения" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1445 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1446 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1447 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1517 +msgid "Add Settings Bundle for Height range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1518 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1519 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Загружено" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1599 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631 +msgid "Height range Modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640 +msgid "Add settings" +msgstr "Добавить настройки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718 +msgid "Change type" +msgstr "Изменить тип" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750 +msgid "Printable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1765 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "Починить в Netfabb" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1786 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985 +msgid "Export as STL" +msgstr "Экспорт в STL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 +msgid "Reload the selected volumes from disk" +msgstr "Перезагрузить выделенные объёмы с диска" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "Масштабировать к объёму принтера" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "Масштабировать выделенный объект до объёма принтера" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1858 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4994 +msgid "Convert from imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4994 +msgid "Revert conversion from imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +msgid "Merge" +msgstr "Объединить" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868 +msgid "Merge objects to the one multipart object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +msgid "Merge objects to the one single object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2210 +msgid "Add Shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038 +#, fuzzy +msgid "Load Part" +msgstr "Загружено" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077 +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2181 +msgid "Generic" +msgstr "Общие" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2408 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "Delete Settings" +msgstr "Настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2341 +#, fuzzy +msgid "Delete All Instances from Object" +msgstr "Расстояние от юбки до модели" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2357 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2389 +msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2393 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Удалить подобъект" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Удалить экземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2436 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2862 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2440 +msgid "Split to Parts" +msgstr "Разбить на части" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576 +msgid "Merged" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2660 +msgid "Merge all parts to the one single object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2692 +msgid "Add Layers" +msgstr "Добавить слои" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2846 +msgid "Group manipulation" +msgstr "Действия с группой" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2858 +msgid "Object manipulation" +msgstr "Действия с объектом" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2871 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2880 +msgid "Layer range Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2886 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2892 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "Действия с экземпляром" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899 +#, fuzzy +msgid "Height ranges" +msgstr "Высота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899 +msgid "Settings for height range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3083 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Удалить выделенный элемент" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3221 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3325 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3345 +msgid "Add Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3391 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" +"The next layer range is too thin to be split to two\n" +"without violating the minimum layer height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3395 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " +"range.\n" +"The gap between the current layer range and the next layer range\n" +"is thinner than the minimum layer height allowed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3400 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" +"Current layer range overlaps with the next layer range." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3754 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3762 +#, fuzzy +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Перезагрузить с диска" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3880 +#, fuzzy +msgid "Object or Instance" +msgstr "Модель слишком большая?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3883 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "Неподдерживаемое выделение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3884 +#, c-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3885 +#, c-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3888 +#, fuzzy +msgid "of a current Object" +msgstr "Сохранить текущие " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +msgid "Modifier" +msgstr "Модификатор" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#, fuzzy +msgid "Support Enforcer" +msgstr "Генератор поддержек" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#, fuzzy +msgid "Support Blocker" +msgstr "Поддержка тихого режима" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016 +#, fuzzy +msgid "Select type of part" +msgstr "Выберите STL файл для починки:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021 +msgid "Change Part Type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 +msgid "Enter new name" +msgstr "Введите новое имя" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 +msgid "Renaming" +msgstr "Переименование" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "Заданное имя недопустимо;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4283 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "следующие знаки не разрешаются:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4458 +msgid "Select extruder number:" +msgstr "Задайте номер экструдера:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4459 +msgid "This extruder will be set for selected items" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4484 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Смена экструдеров" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1531 +#, fuzzy +msgid "Set Printable" +msgstr "На принтер" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1531 +#, fuzzy +msgid "Set Unprintable" +msgstr "На принтер" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:111 +msgid "World coordinates" +msgstr "Мировые координаты" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:112 +msgid "Local coordinates" +msgstr "Локальные координаты" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:88 +msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:621 +msgid "Object name" +msgstr "Имя объекта" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:505 +msgid "Position" +msgstr "Положение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:487 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 +msgid "Rotation" +msgstr "Вращение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:271 +#, c-format +msgid "Toggle %c axis mirroring" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Set Mirror" +msgstr "Отражение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Мин." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357 +msgid "Drop to bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Reset rotation" +msgstr "Ретракт (втягивание)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Ретракт (втягивание)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +msgid "Reset scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Scale factors" +msgstr "Масштабировать по размеру" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:561 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:625 +msgid "" +"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +msgid "Set Position" +msgstr "Задать положение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:828 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Задать ориентацию" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:893 +msgid "Set Scale" +msgstr "Задать масштаб" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:925 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " +"multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " +"coordinate system,\n" +"once the rotation is embedded into the object coordinates." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:928 +msgid "" +"This operation is irreversible.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Эта операция необратима.\n" +"Продолжить?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Дополнительные настройки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98 +msgid "Remove parameter" +msgstr "Удалить параметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104 +#, c-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Удалить параметр %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:157 +#, c-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Изменить параметр %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:266 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814 +msgid "Fan speed" +msgstr "Скорость вентилятора" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:275 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Объёмный расход" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:281 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:283 +msgid "Show" +msgstr "Отображать" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:311 +msgid "Feature types" +msgstr "Типы линий" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:296 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +msgid "Perimeter" +msgstr "Периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:297 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +msgid "External perimeter" +msgstr "Внешний периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:298 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Нависающий периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:299 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +msgid "Internal infill" +msgstr "Заполнение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:300 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "Solid infill" +msgstr "Сплошное заполнение" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:301 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Верхний сплошной слой" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:303 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Мосты" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:304 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +msgid "Gap fill" +msgstr "Заполнение пробелов" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 +msgid "Skirt" +msgstr "Юбка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:307 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Support material interface" +msgstr "Связующий слой поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:308 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1531 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Башня очистки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:333 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1473 +msgid "Shells" +msgstr "Оболочка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:334 +msgid "Legend" +msgstr "Обозначения" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1474 +msgid "Tool marker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1475 +msgid "Legend/Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:804 src/slic3r/GUI/Search.cpp:464 +msgid "Use for search" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:805 src/slic3r/GUI/Search.cpp:458 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:807 src/slic3r/GUI/Search.cpp:460 +msgid "Search in English" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Arranging" +msgstr "Расставить" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:176 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Arranging canceled." +msgstr "Прошивка отменена." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Arranging done." +msgstr "Расставить" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:75 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выполнения нового задания." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73 +msgid "Orientation search canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Orientation found." +msgstr ") не найден." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:35 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:39 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:46 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import model only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:59 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:159 +msgid "Importing canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:160 +msgid "Importing done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345 +msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "Проверьте список объектов перед изменением профиля." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавиатурные комбинации" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "New project, clear plater" +msgstr "Новый проект, очистить компоновку" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "Открыть проект STL/OBJ/AMF/3MF с настройками, очистить компоновку" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Сохранить проект (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Сохранить проект как (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "(Re)slice" +msgstr "Нарезать" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "Импортировать проект STL/OBJ/AMF/3MF без настроек, оставить компоновку" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "Импортировать настройки из ini/amf/3mf/gcode" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Загрузить настройки из ini/amf/3mf/gcode и объединить" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:762 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +msgid "Export G-code" +msgstr "Экспортировать G-код" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850 +msgid "Send G-code" +msgstr "Послать G-код" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Export config" +msgstr "Экспортировать настройки" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:750 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Экспортировать на SD-карту / Flash-накопитель" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Select all objects" +msgstr "Выбрать все объекты" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Deselect all" +msgstr "Отменить всё" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Delete selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Вставить из буфера обмена" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 +msgid "Reload plater from disk" +msgstr "Перезагрузить компоновку с диска" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Вкладка компоновки" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки принтера" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Переключиться в 3D" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Переключиться в предварительный просмотр" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:163 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Очередь отправки на узел печати" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Camera view" +msgstr "Виды с камеры" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Показать/скрыть метки объекта/экземпляра" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "Показать список клавиш доступа к командам" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "Добавить экземпляр выбранного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "" +"Press to select multiple objects\n" +"or move multiple objects with mouse" +msgstr "" +"Нажмите для выбора или перемещения\n" +"нескольких объектов мышью" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Press to activate selection rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 +msgid "Press to activate deselection rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 +msgid "Arrow Up" +msgstr "Стрелка вверх" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 +msgid "Arrow Down" +msgstr "Стрелка вниз" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 +msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 +msgid "Arrow Left" +msgstr "Стрелка влево" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 +msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Arrow Right" +msgstr "Стрелка вправо" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 +msgid "Any arrow" +msgstr "Любая стрелка" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 +msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 +msgid "Rotate selection 45 degrees CW" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 +msgid "Unselect gizmo or clear selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 +msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +msgid "" +"Zoom to selected object\n" +"or all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Switch between Editor/Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 +msgid "Collapse/Expand the sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:363 +msgid "Plater" +msgstr "Компоновка" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 +msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200 +msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 +msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203 +msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Gizmos" +msgstr "Переместить" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:214 +msgid "Upper Layer" +msgstr "Верхний слой" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 +msgid "Lower Layer" +msgstr "Нижний слой" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 +msgid "Show/Hide Legend & Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "Переместить текущий ползунок вверх" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "Переместить текущий ползунок вниз" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "Сделать верхний ползунок текущим" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "Сделать нижний ползунок текущим" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Добавить маркер смены цвета для текущего слоя" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "Удалить маркер смены цвета для текущего слоя" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 +msgid "" +"Press to speed up 5 times while moving thumb\n" +"with arrow keys or mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Layers Slider" +msgstr "Ползунок по слоям" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 +msgid "Move current slider thumb Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Move current slider thumb Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +msgid "Sequential Slider" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:270 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Клавиатурные комбинации" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:63 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 +msgid "Open new instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:63 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 +msgid "Open a new PrusaSlicer instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 +msgid "G-code preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 +msgid "Open new G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:166 +msgid "" +"Remember to check for updates at https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +"releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:552 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "основывается на Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "Драйверы Prusa 3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Открыть страницу загрузки драйверов Prusa3D в браузере" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Software &Releases" +msgstr "Выпуски ПО" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Открыть страницу выпусков ПО в браузере" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:929 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#, c-format +msgid "%s &Website" +msgstr "Сайт %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:930 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +#, c-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Открыть сайт %s в браузере" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335 +msgid "System &Info" +msgstr "Системная информация" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335 +msgid "Show system information" +msgstr "Показать системную информацию" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:938 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Каталог настроек" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:938 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Открыть каталог настроек пользователя (datadir) во внешней программе" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:940 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1339 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Сообщить о проблеме" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:940 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1339 +#, c-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "Сообщить о проблеме с %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:945 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:949 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "О %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:945 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:949 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Показать окно с информацией о программе" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "Показать список клавиш доступа к командам" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:967 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 +msgid "Iso" +msgstr "Изометрия" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:967 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 +msgid "Iso View" +msgstr "Изометрическая проекция" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:971 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275 +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:971 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1291 +msgid "Top View" +msgstr "Вид сверху" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom +#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:974 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:974 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1294 +msgid "Bottom View" +msgstr "Вид снизу" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:976 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +msgid "Front" +msgstr "Спереди" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:976 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +msgid "Front View" +msgstr "Вид спереди" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Rear" +msgstr "Сзади" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298 +msgid "Rear View" +msgstr "Вид сзади" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:980 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:980 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Left View" +msgstr "Вид слева" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 +msgid "Right View" +msgstr "Вид справа" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:998 +msgid "&New Project" +msgstr "&Новый проект" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:998 +msgid "Start a new project" +msgstr "Начать новый проект" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1001 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Открыть проект" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1001 +msgid "Open a project file" +msgstr "Открыть файл проекта" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1006 +msgid "Recent projects" +msgstr "Недавние проекты" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015 +msgid "" +"The selected project is no longer available.\n" +"Do you want to remove it from the recent projects list?" +msgstr "" +"Выбранный проект больше недоступен.\n" +"Удалить его из списка последних проектов?" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:259 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 +msgid "&Save Project" +msgstr "&Сохранить проект" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 +msgid "Save current project file" +msgstr "Сохранить файл текущего проекта" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1046 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Сохранить проект как" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1046 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Сохранить файл текущего проекта под другим именем" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1054 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Импортировать STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1054 +msgid "Load a model" +msgstr "Загрузить модель" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058 +msgid "Import STL (imperial units)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1062 +msgid "Import SL1 archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1062 +msgid "Load an SL1 archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1067 +msgid "Import &Config" +msgstr "Импортировать настройки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1067 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "Загрузить сохранённый файл настроек" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "Импортировать настройки из проекта" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "Загрузить настройки из файла проекта" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1074 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "Импортировать комплект настроек" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1074 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Загрузить все профили из комплекта" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1077 +msgid "&Import" +msgstr "Импорт" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1080 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Экспортировать G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1080 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1084 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +msgid "S&end G-code" +msgstr "Послать G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1084 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Послать на печать текущую компоновку как G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 +msgid "Export G-code to SD card / Flash drive" +msgstr "Экспортировать G-код на SD-карту/флешку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 +msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" +msgstr "Экспортировать текущую компоновку как G-код на SD-карту/флешку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Экспортировать компоновку в STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 +msgid "Export plate as STL &including supports" +msgstr "Экспортировать компоновку в STL с поддержками" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 +msgid "Export current plate as STL including supports" +msgstr "Экспортировать текущую компоновку в STL включая поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Экспортировать компоновку в &AMF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Экспортировать текущую компоновку в AMF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407 +msgid "Export &toolpaths as OBJ" +msgstr "Экспортировать траектории в OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Экспортировать траектории в OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1106 +msgid "Export &Config" +msgstr "Экспорт настройки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1106 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Экспортировать текущие настройки в файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1109 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Экспортировать комплект настроек" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1109 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Экспортировать комплект настроек в файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112 +msgid "Export all presets including physical printers to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1115 +msgid "&Export" +msgstr "Экспорт" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117 +msgid "Ejec&t SD card / Flash drive" +msgstr "Извлечь SD-карту / Flash-накопитель" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" +"Извлечь SD-карту / Flash-накопитель после экспортирования на неё G-кода." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Quick Slice" +msgstr "Быстрая нарезка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Нарезать файл в G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "Быстро нарезать и сохранить как" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Нарезать файл в G-код, сохранить как" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Пере)Нарезать" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Начать новый процесс нарезки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "Починить STL-файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Автоматическая починка STL-файла" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153 +msgid "&G-code preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1156 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414 +msgid "&Quit" +msgstr "&Выход" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1156 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Выход из %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1183 +msgid "&Select all" +msgstr "Выбрать всё" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Выбрать все объекты" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 +msgid "D&eselect all" +msgstr "Отменить всё" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Отменить выбор всех объектов" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190 +msgid "&Delete selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Удалить текущее выделение" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193 +msgid "Delete &all" +msgstr "Удалить всё" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Удалить все объекты" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 +msgid "&Undo" +msgstr "&Отменить" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201 +msgid "&Redo" +msgstr "&Вернуть" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1206 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копировать" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1207 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "&Paste" +msgstr "&Вставить" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1210 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Вставить из буфера обмена" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214 +msgid "Re&load from disk" +msgstr "Перезагрузить с диска" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1215 +msgid "Reload the plater from disk" +msgstr "Перезагрузить компоновку с диска" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219 +msgid "Searc&h" +msgstr "Поиск" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220 +msgid "Search in settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Вкладка компоновки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Show the plater" +msgstr "Показать компоновку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1233 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1233 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Показать настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Показать настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1240 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки принтера" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1240 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Показать настройки принтера" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "3&D" +msgstr "3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "Показать редактируемое отображение в 3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Pre&view" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "Показать 3D нарезку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Очередь отправки на узел печати" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "Показать окно очереди отправки на узел печати" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 +msgid "Show &labels" +msgstr "Показать метки" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 +msgid "Show object/instance labels in 3D scene" +msgstr "Показать метки объекта/экземпляра в 3D-сцене" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 +msgid "&Collapse sidebar" +msgstr "Скрыть боковую панель" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2235 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Скрыть боковую панель" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1361 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1371 +msgid "&Window" +msgstr "&Окна" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1365 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1375 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1435 +msgid "&Help" +msgstr "&Справка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1403 +msgid "&Open G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1403 +msgid "Open a G-code file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +msgid "E&xport" +msgstr "&Экспорт" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +msgid "S&end to print" +msgstr "Послать на печать" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки материала" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Нет ранее нарезанного файла." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Ранее нарезанный файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +msgid ") not found." +msgstr ") не найден." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 +msgid "File Not Found" +msgstr "Файл не найден" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 +#, c-format +msgid "Save %s file as:" +msgstr "Сохранить файл %s как:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 +msgid "G-code" +msgstr "G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "Сохранить zip-файл как:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5350 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4078 +msgid "Slicing" +msgstr "Нарезка" + +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1562 +#, c-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Обрабатывается %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585 +msgid "%1% was successfully sliced." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Нарезка завершена!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1602 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Выберите STL файл для починки:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Ваш файл был починен." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 +msgid "Repair" +msgstr "Починка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1693 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Сохранить все профили в файл как:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт." + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:462 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Настройки 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:473 +msgid "Device:" +msgstr "Устройство:" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорость:" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502 +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 +msgid "Deadzone:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:514 +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:517 +msgid "Swap Y/Z axes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "%s error" +msgstr "Ошибка %s" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "В %s возникла ошибка" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:395 +msgid "3D Mouse disconnected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:398 +msgid "Configuration update is available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:398 +msgid "See more." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:400 +msgid "New version is available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:400 +msgid "See Releases page." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:387 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:397 +msgid "More" +msgstr "Больше" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:690 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:961 +msgid "Export G-Code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:734 +msgid "Open Folder." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:772 +msgid "Eject drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:896 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:907 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:900 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:915 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:964 +msgid "Slicing finished." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1007 +msgid "Exporting finished." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:58 +msgid "Instances" +msgstr "Экземпляры" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:225 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "Экземпляр %d" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3925 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4007 +msgid "Layers" +msgstr "Слои" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:259 +#, c-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:262 +msgid "You may need to update your graphics card driver." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +msgid "" +"As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " +"graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:267 +msgid "Unsupported OpenGL version" +msgstr "Неподдерживаемая версия OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load the following shaders:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:276 +msgid "Error loading shaders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:328 +#, fuzzy +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:328 +#, fuzzy +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:51 +msgid "Delete this preset from this printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:81 +msgid "This printer will be shown in the presets list as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:155 +msgid "Physical Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:161 +msgid "Type here the name of your printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:172 +msgid "Descriptive name for the printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Отправка на узел печати" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:260 +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:302 +msgid "Test" +msgstr " Тест" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:307 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "Невозможно получить корректную ссылку узла печати" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:319 +msgid "Success!" +msgstr "Успешно!" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:329 +msgid "Refresh Printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:356 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Файл УЦ для HTTPS не является обязательным. Файл необходим, только если вы " +"используете HTTPS с самоподписанным сертификатом." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Открыть файл сертификата УЦ" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Файл УЦ для HTTPS" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:396 +#, c-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." +msgstr "" +"В этой системе %s использует сертификаты HTTPS из системного хранилища " +"сертификатов или связки ключей." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:397 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Чтобы использовать свой файл УЦ, импортируйте этот файл в хранилище " +"сертификатов/связку ключей." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:543 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:547 +msgid "You should to change a name of your printer device. It can't be saved." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:555 +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:556 +msgid "Replace?" +msgstr "Заменить?" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:579 +msgid "" +"Following printer preset(s) is duplicated:%1%The above preset for printer " +"\"%2%\" will be used just once." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:625 +msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626 +msgid "Infornation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +msgid "Volume" +msgstr "Объём" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 +msgid "Facets" +msgstr "Граней" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 +msgid "Materials" +msgstr "Материалов" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:167 +msgid "Manifold" +msgstr "Целостность" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:217 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Информация о нарезке" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1143 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1155 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Использовано прутка (мм³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Использовано прутка (г)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "Использовано материалов (шт)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240 +msgid "Cost (money)" +msgstr "Стоимость (денег)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Number of tool changes" +msgstr "Количество охлаждающих движений" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:359 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Выбор варианта поддержек" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Только от платформы" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "Только для принудительных поддержек" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:363 +msgid "Everywhere" +msgstr "Везде" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:395 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Brim" +msgstr "Кайма" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:397 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Включает кайму, которая будет печататься вокруг каждого объекта на первом " +"слое." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:405 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Объём очистки (продувки)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Select what kind of pad do you need" +msgstr "Выбор варианта поддержек" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:501 +msgid "Below object" +msgstr "Ниже объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:502 +msgid "Around object" +msgstr "Вокруг объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:687 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Настройки печати SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:748 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850 +msgid "Send to printer" +msgstr "Отправить на принтер" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:763 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353 +msgid "Slice now" +msgstr "Нарезать" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:918 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "Зажмите Shift что нарезать и экспортировать G-код" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1063 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (оболочек: %d)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Исправлено ошибок: %d" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1071 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"Вырожденных граней: %d. | Рёбер починено: %d. | Граней удалено: %d. | Граней " +"добавлено: %d. | Граней реверсировано: %d. | Вывернуто рёбер: %d." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1081 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1102 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "Использовано материала (мл)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1105 +msgid "object(s)" +msgstr "объект(ы)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "supports and pad" +msgstr "поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1143 +msgid "Used Filament (in)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1162 +msgid "objects" +msgstr "объекты" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1162 +msgid "wipe tower" +msgstr "башня очистки" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1155 +msgid "Used Filament (in³)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Cost" +msgstr "Стоимость" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "normal mode" +msgstr "Открыть модель" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1237 +msgid "stealth mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:625 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 +#, c-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1417 +msgid "Open as project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1418 +msgid "Import geometry only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1419 +msgid "Import config only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1422 +msgid "Select an action to apply to the file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1431 +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1471 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472 +msgid "Drag and drop G-code file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1528 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4753 +msgid "Import Object" +msgstr "Импортировать объект" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Ретракт из прошивки" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1645 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "Импорт архива SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2123 +#, c-format +msgid "" +"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " +"computer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2126 +#, c-format +msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." +msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2147 +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2234 +msgid "Expand sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 +msgid "Loading" +msgstr "Загружается" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2317 +msgid "Loading file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +#, c-format +msgid "" +"Some object(s) in file %s looks like saved in inches.\n" +"Should I consider them as a saved in inches and convert them?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "The object appears to be saved in inches" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2410 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?" +msgstr "" +"Этот файл содержит несколько объектов, расположенных на разных высотах.\n" +"Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько объектов, следует ли\n" +"рассматривать этот файл как один объект, состоящий из нескольких частей?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2466 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "Обнаружен объект, состоящий из нескольких частей" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2443 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?" +msgstr "" +"В мультиматериальный принтер было загружено несколько моделей. \n" +"Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли " +"рассматривать их как одну модель, состоящую из несколько частей?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2479 +msgid "Loaded" +msgstr "Загружено" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2581 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Ваша модель слишком большая, поэтому она была автоматически уменьшена до " +"размера платформы печати." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582 +msgid "Object too large?" +msgstr "Модель слишком большая?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2644 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Экспорт STL-файла:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2651 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Экспорт AMF-файла:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +msgid "Save file as:" +msgstr "Сохранить файл как:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Экспорт OBJ-файла:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2764 +msgid "Delete Object" +msgstr "Удалить объект" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2775 +msgid "Reset Project" +msgstr "Сбросить проект" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2854 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"Выбранная модель не может быть разделена, так как она содержит более одного " +"объёма/материала." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865 +msgid "Split to Objects" +msgstr "Разделить на объекты" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2997 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3680 +msgid "Invalid data" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 +msgid "Ready to slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Cancelling" +msgstr "Отмена..." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 +#, fuzzy +msgid "Please select the file to reload" +msgstr "Выберите STL файл для починки:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +msgid "It is not allowed to change the file to reload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +msgid "Do you want to retry" +msgstr "Хотите продолжить" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +msgid "Reload from:" +msgstr "Перезагрузить с:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3325 +msgid "Unable to reload:" +msgstr "Не удаётся перезагрузить:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3330 +msgid "Error during reload" +msgstr "Ошибка при перезагрузке" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 +msgid "Reload all from disk" +msgstr "Перезагрузить всё с диска" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3370 +msgid "Fix Throught NetFabb" +msgstr "Починить с помощью Netfabb" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3638 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3649 +msgid "generated warnings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3688 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Удалить выбранную модель" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Добавить ещё один экземпляр выбранного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961 +msgid "Remove one instance of the selected object" +msgstr "Удалить один экземпляр выбранного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963 +#, fuzzy +msgid "Set number of instances" +msgstr "Задать количество копий..." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963 +msgid "Change the number of instances of the selected object" +msgstr "Изменить количество копий выбранного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3982 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected object from disk" +msgstr "Перезагрузить выбранный файл с диска" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985 +#, fuzzy +msgid "Export the selected object as STL file" +msgstr "Экспортировать выбранную модель в STL файл" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +#, fuzzy +msgid "Along X axis" +msgstr "Вдоль оси X..." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси X" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 +#, fuzzy +msgid "Along Y axis" +msgstr "Вдоль оси Y..." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси Y" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +#, fuzzy +msgid "Along Z axis" +msgstr "Вдоль оси Z..." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси Z" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4023 +msgid "Mirror" +msgstr "Отражение" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4023 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Отразить выбранную модель" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4035 +#, fuzzy +msgid "To objects" +msgstr "Прочистка в модель" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4035 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4055 +#, fuzzy +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4037 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4037 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4040 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4055 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Split" +msgstr "Разделить на части" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Split the selected object" +msgstr "Отразить выбранную модель" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4062 +#, fuzzy +msgid "Optimize orientation" +msgstr "Предотвращение течи материала" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4063 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4145 +msgid "3D editor view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4521 +msgid "" +"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " +"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4725 +msgid "Load Project" +msgstr "Загрузить проект" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4757 +msgid "Import Objects" +msgstr "Импортировать объекты" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4827 +msgid "The selected file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4827 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4828 +msgid "Error while loading .gcode file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +msgid "All objects will be removed, continue?" +msgstr "Будут удалены все объекты, продолжить?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4890 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Удалить выделенные объекты" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4898 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Добавить экземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4932 +msgid "Decrease Instances" +msgstr "Удалить экземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4963 +msgid "Enter the number of copies:" +msgstr "Введите количество копий:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4964 +msgid "Copies of the selected object" +msgstr "Копии выделенного объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4968 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "Задать количество копий равным %d" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5029 +msgid "Cut by Plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Сохранить файл G-кода как:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 +msgid "Save SL1 file as:" +msgstr "Сохранить файл SL1 как:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "STL-файл экспортирован в %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5247 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "AMF-файл экспортирован в %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5250 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Ошибка экспортирования AMF-файла %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF-файл экспортирован в %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Ошибка экспортирования 3MF-файла %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5849 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5946 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Вставить из буфера обмена" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:24 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2361 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1066 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Запоминать каталог результата" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Если включено, при сохранении G-кода Slic3r откроет последний использованный " +"выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Автоматическое центрирование частей" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Если включено, Slic3r будет автоматически центрировать объекты вокруг центра " +"платформы печати." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:72 +msgid "Background processing" +msgstr "Фоновая обработка" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Если включено, Slic3r будет предварительно просчитывать объекты при " +"загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:83 +msgid "" +"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " +"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"Если включено, то PrusaSlicer проверяет наличие своих новых версий в сети. " +"Если доступна новая версия, то при следующем запуске отображается " +"уведомление (не отображается во время работы программы). Автоматическая " +"установка не производится. Вы увидите только уведомление." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:89 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Экспорт полных имён источников в 3mf и amf" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Если включено, позволяет команде перезагрузки с диска автоматически находить " +"и загружать файлы при вызове." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:99 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"Если включено, то Slic3r будет загружать обновления встроенных системных " +"профилей в фоновом режиме. Эти обновления загружаются в отдельную временную " +"папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске " +"приложения." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:104 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Подавить профили по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/" +"Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:114 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Если отмечено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, " +"даже если они помечены как несовместимые с активным принтером." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:120 +msgid "Show drop project dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:122 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application, shows a dialog asking to select the action to take on the file " +"to load." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 +msgid "Single instance mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:130 +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:132 +msgid "" +"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " +"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:142 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:659 +msgid "Ask for unsaved changes when closing application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:163 +msgid "When closing the application, always ask for unsaved changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:168 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:660 +msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:170 +msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:176 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:178 +msgid "Show splash screen" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:185 +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:191 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Использовать перспективную камера" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:193 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" +"Если включено, то используется перспективная камера. Если нет, то " +"ортогональная камера." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 +msgid "Use free camera" +msgstr "Использовать свободную камеру" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 +msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." +msgstr "" +"Если включено, то используется свободная камера. Если нет, то закреплённая " +"камера." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:205 +msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 +msgid "GUI" +msgstr "Графический интерфейс" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:227 +msgid "Show sidebar collapse/expand button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +msgid "" +"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " +"right corner of the 3D Scene" +msgstr "" +"Если включено, то в верхнем правом углу 3D-сцены появится кнопка скрытия " +"боковой панели" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:234 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "Использовать задаваемый размер значков панели инструментов" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." +msgstr "Если включено, то вы можете задать размер значков панели инструментов." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:243 +msgid "Sequential slider applied only to top layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:245 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:269 +msgid "Render" +msgstr "Отрисовка" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 +msgid "Use environment map" +msgstr "Использовать карту окружения" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "" +"Если включено, то объекты отрисовываются с использованием карты окружения." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 +#, c-format +msgid "You need to restart %s to make the changes effective." +msgstr "Необходимо перезапустить %s, чтобы изменения вступили в силу." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +msgid "Icon size in a respect to the default size" +msgstr "Размер значка по отношению к размеру по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 +msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." +msgstr "Выберите размер значка по отношению к размеру по умолчанию." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +msgid "Old regular layout with the tab bar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:437 +msgid "New layout, access via settings button in the top menu" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 +msgid "Settings in non-modal window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:447 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:802 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:916 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960 +msgid "System presets" +msgstr "Системные профили" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964 +msgid "User presets" +msgstr "Пользовательские профили" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:241 +msgid "Incompatible presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:276 +msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:278 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:615 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:671 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:701 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:706 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +msgid "Add physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:690 +msgid "Edit preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +msgid "Edit physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +msgid "Delete physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:817 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:978 +msgid "Physical printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:841 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Добавление/Удаление прутков" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:843 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Добавление/Удаление материалов" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:845 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1002 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Добавление/Удаление принтеров" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "" +"Если расчётное время печати слоя меньше ~%d сек., вентилятор будет работать " +"на %d%%, а скорость печати будет уменьшена, так что на этот слой будет " +"затрачено не менее %d сек. (однако скорость никогда не будет уменьшена ниже " +"%d мм/с)." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "" +"\n" +"Если расчётное время слоя большое, но всё ещё ниже ~%d сек., вентилятор " +"будет работать с плавно падающей скоростью между %d%% и %d%%." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "During the other layers, fan" +msgstr "" +"\n" +"Во время печати других слоёв, вентилятор " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +msgid "Fan" +msgstr "Вентилятор" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "will always run at %1%%%" +msgstr "всегда будет работать на %d%%" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr ", за исключением первых %d слоёв." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "except for the first layer." +msgstr ", за исключением первого слоя." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 +msgid "will be turned off." +msgstr "отключён." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +msgid "external perimeters" +msgstr "внешних периметров" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +msgid "perimeters" +msgstr "периметры" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +msgid "infill" +msgstr "заполнение" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "solid infill" +msgstr "сплошные слои заполнения" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "top solid infill" +msgstr "верхние сплошные слои заполнения" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +msgid "support" +msgstr "поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +msgid "support interface" +msgstr "связующая слой поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Объёмный расход первого слоя" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Объёмный расход мостов" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Volumetric" +msgstr "Объёмный расход" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "flow rate is maximized" +msgstr " увеличивается " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "по максимальному значению для профилю печати" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "when printing" +msgstr "при печати " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "with a volumetric rate" +msgstr " с объёмной скоростью " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " при скорости пластиковой нити %3.2f мм/с." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимой " +"высоты слоя." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "" +"Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта для слоя с высотой %.2f мм и " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d линий — %.2f мм" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " +"small extrusion width." +msgstr "" +"Рекомендуемая толщина тонких стенок объекта: недоступно из-за недопустимо " +"малой ширины экструзии." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:302 +msgid "" +"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." +msgstr "" +"Рекомендуемая толщина верхней/нижней оболочки: недоступно из-за недопустимой " +"высоты слоя." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:315 +msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "Толщина верхней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:318 +msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." +msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки равна %1% мм." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:321 +msgid "Top is open." +msgstr "Нет верхней оболочки." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:334 +msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "Толщина нижней оболочки равна %1% мм для высоты слоя в %2% мм." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:337 +msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." +msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки равна %1% мм." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:340 +msgid "Bottom is open." +msgstr "Нет нижней оболочки." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Послать G-код на узел печати" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Загрузить на узел печати со следующим именем файла:" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:36 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "Начать печать после загрузки" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:44 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" +"При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя " +"каталогов." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:57 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Progress" +msgstr "Ход выполнения" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177 +msgid "Host" +msgstr "Узел" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178 +msgid "Filename" +msgstr "Файл" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179 +msgid "Error Message" +msgstr "Сообщение об ошибке" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:182 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Отменить выбранное" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184 +msgid "Show error message" +msgstr "Показать сообщение об ошибке" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:257 +msgid "Enqueued" +msgstr "В очереди" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258 +msgid "Uploading" +msgstr "Загружается" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262 +msgid "Completed" +msgstr "Завершено" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "Ошибка при загрузке на узел печати:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "s" +msgstr "сек." + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Объёмная скорость подачи" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 +#, c-format +msgid "Save %s as:" +msgstr "Сохранить %s как:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "следующий суффикс не допускается:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Введённое имя недоступно." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Невозможно перезаписать системный профиль." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Невозможно перезаписать внешний профиль." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Профиль с именем «%1%» уже существует." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is imcopatible with selected " +"printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142 +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182 +msgid "Save preset" +msgstr "Сохранить профиль" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +#, fuzzy +msgctxt "PresetName" +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:263 +msgid "" +"You have selected physical printer \"%1%\" \n" +"with related printer preset \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:296 +msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:299 +msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:300 +msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 +msgid "Just switch to \"%1%\" preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2389 +msgid "Stealth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:191 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Выбор-добавление" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:232 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Выбор-удаление" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:264 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Выбор-добавление объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:283 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Выбор-удаление объекта" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:301 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Выбор-добавление экземпляра" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:320 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Выбор-удаление экземпляра" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:421 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Выбор-добавление всего" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:447 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Выбор-удаление всего" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Масштабировать по размеру" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1533 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1533 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +msgid "System Information" +msgstr "Информация о системе" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:177 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копировать в буфер обмена" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Совместимые принтеры" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:112 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Совместимые профили печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "Выберите профили печати, совместимые с данным профилем." + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:213 +#, c-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Сохранить %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:214 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Удалить этот профиль" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Наведите курсор на кнопки для получения дополнительной информации или " +"нажмите эту кнопку." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:222 +msgid "Search in settings [%1%]" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "Detach from system preset" +msgstr "Это системный профиль." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1241 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "" +"The current custom preset will be detached from the parent system preset." +msgstr "Текущий профиль наследуется от " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 +msgid "Modifications to the current profile will be saved." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1248 +msgid "" +"This action is not revertable.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Detach preset" +msgstr "Удалить этот профиль" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "This is a default preset." +msgstr "Это профиль по умолчанию." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "This is a system preset." +msgstr "Это системный профиль." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Current preset is inherited from the default preset." +msgstr "Текущий профиль наследуется от " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "Current preset is inherited from" +msgstr "Текущий профиль наследуется от " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1286 +msgid "It can't be deleted or modified." +msgstr "Его нельзя будет удалить или изменить." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "" +"Любые изменения должны быть сохранены как новый профиль, унаследованный от " +"текущего. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1288 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "Для этого укажите новое имя для профиля." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1292 +msgid "Additional information:" +msgstr "Дополнительная информация:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 +msgid "printer model" +msgstr "модель принтера" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306 +msgid "default print profile" +msgstr "профиль печати по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 +msgid "default filament profile" +msgstr "профиль прутка по умолчанию" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "профиль по умолчанию материала SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1327 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "профиль по умолчанию для печати SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1335 +msgid "full profile name" +msgstr "полное название профиля" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "сокращённое название профиля" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4005 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Слои и периметры" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Вертикальные оболочки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +msgid "Solid layers" +msgstr "Сплошных слоёв" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1398 +msgid "Minimum shell thickness" +msgstr "Минимальная толщина оболочки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Качество (замедляет нарезку)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Сокращение времени печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1446 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Юбка и кайма" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 +msgid "Raft" +msgstr "Подложка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Параметры поддержек и подложки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1485 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Скорость передвижения при печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1498 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Скорость передвижения без печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +msgid "Modifiers" +msgstr "Модификаторы" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Управление ускорением (дополнительно)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Несколько экструдеров" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Предотвращение утечек" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Ширина экструзии" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1555 +msgid "Overlap" +msgstr "Перекрытие" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1558 +msgid "Flow" +msgstr "Поток" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1567 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4081 +msgid "Output options" +msgstr "Выходные параметры" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Последовательность печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера (мм)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4082 +msgid "Output file" +msgstr "Выходной файл" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Скрипты постобработки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1901 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3949 +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2317 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4087 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1909 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4088 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Зависимости профиля" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Переопределения прутка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1789 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790 +msgid "Nozzle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 +msgid "Bed" +msgstr "Платформа" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 +msgid "Cooling" +msgstr "Охлаждение" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1813 +msgid "Fan settings" +msgstr "Настройки вентилятора" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Пороги включения обдува" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +msgid "Filament properties" +msgstr "Свойства прутка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1836 +msgid "Print speed override" +msgstr "Ограничение скорости печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Параметры башни очистки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1849 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Параметры смены сопла в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1862 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Настройки рэмминга" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Пользовательский G-код" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 +msgid "Start G-code" +msgstr "Стартовый G-код" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1893 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "End G-code" +msgstr "Завершающий G-код" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 +#, fuzzy +msgid "Volumetric flow hints not available" +msgstr "Объёмный расход" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 +msgid "" +"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " +"settings (see changelog).\n" +"\n" +"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon " +"right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical " +"printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor " +"opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. " +"The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/" +"physical_printer directory." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Размер и координаты" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1066 +msgid "Capabilities" +msgstr "Характеристики принтера" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Количество экструдеров у принтера." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 +msgid "" +"Single Extruder Multi Material is selected, \n" +"and all extruders must have the same diameter.\n" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Диаметр сопла" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:194 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код, выполняемый после смены слоя" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код, выполняемый для смены инструмента" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2209 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код, выполняемый между объектами (для последовательной печати)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-код, выполняемый для смены цвета" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-код, выполняемый для паузы печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Шаблон пользовательского G-кода" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2261 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 +msgid "Tilt time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3932 +#, fuzzy +msgid "Corrections" +msgstr "Направление" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3928 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2453 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "Machine limits" +msgstr "Ограничения принтера" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2382 +#, fuzzy +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 +#, fuzzy +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Значения в этом столбце относятся к тихому режиму" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "Максимальная скорость подачи" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Макс. ускорение" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 +msgid "Jerk limits" +msgstr "Ограничение рывка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "Минимальная скорость подачи" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Экструдер в ММ принтере" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "" +"Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 +msgid "" +"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " +"will be set to the new value. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2542 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Ограничение высоты слоя" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Только подъём Z" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для " +"многоэкструдерных принтеров)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Сбросить в цвет прутка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2751 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Параметр прочистки недоступен при использовании ретракта из прошивки.\n" +"\n" +"Отключить его для включения ретракта из прошивки?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Ретракт из прошивки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3339 +msgid "Detached" +msgstr "Отсоединён" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3402 +msgid "remove" +msgstr "убрать" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3402 +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3411 +msgid "It's a last preset for this physical printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3416 +msgid "" +"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " +"\"%2%\"?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3428 +msgid "" +"The physical printer(s) below is based on the preset, you are going to " +"delete." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3432 +msgid "" +"Note, that selected preset will be deleted from this/those printer(s) too." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3436 +msgid "" +"The physical printer(s) below is based only on the preset, you are going to " +"delete." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3440 +msgid "" +"Note, that this/those printer(s) will be deleted after deleting of the " +"selected preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3444 +msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +msgstr "Удалить выбранный профиль %1%?" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3449 +msgid "%1% Preset" +msgstr "Профиль %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3602 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr " Выбор" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3666 +msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3669 +msgid "" +"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " +"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " +"apply a different set of machine limits." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3673 +msgid "" +"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " +"accurate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3695 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОК" + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3697 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"указывает, что настройки совпадают с системными (умолчательным) значениями " +"текущей группы параметров" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны системным " +"(умолчательным) значениям текущей группы параметров.\n" +"Нажмите на ОТКРЫТЫЙ ЗАМОК, чтобы сбросить все настройки текущей группы " +"параметров в системные значения." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3706 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР" + +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#, fuzzy +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"Белый маркер слева указывает на не системный профиль,\n" +"а правый, что параметры не были изменены." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 +msgid "BACK ARROW" +msgstr "СТРЕЛКА РАЗВОРОТА" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"указывает, что настройки были изменены и не совпадают с настройками в " +"последнем сохранённом профиле для текущей группы параметров.\n" +"Нажмите на значок СТРЕЛКИ РАЗВОРОТА, чтобы сбросить все настройки для " +"текущей группы в последние сохранённые значения профиля." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3723 +#, fuzzy +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"Закрытый замочек указывает, что настройки совпадают с системными значениями " +"для текущей группы." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#, fuzzy +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"Открытый замочек указывает, что некоторые настройки были изменены и не равны " +"системным значениям для текущей группы.\n" +"Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +#, fuzzy +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "Белый маркер указывает на не системный профиль." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3731 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"Белый маркер означает, что настройки совпадают с настройками в последнем " +"сохранённом профиле для текущей группы." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Значок со стрелкой указывает, что настройки были изменены и не совпадают с " +"настройками в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n" +"Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего " +"сохранённого значения профиля." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3739 +#, fuzzy +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"Закрытый замочек указывает, что значение совпадает с системным значением." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#, fuzzy +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"Открытый замочек указывает, что значение было изменено и не равно системному " +"значению.\n" +"Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Белый маркер указывает, что значение совпадает со значением в последнем " +"сохранённом профиле." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"Значок со стрелкой указывает, что значение было изменено и не совпадает со " +"значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n" +"Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3893 +msgid "Material" +msgstr "Материал" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4015 +#, fuzzy +msgid "Support head" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4020 +#, fuzzy +msgid "Support pillar" +msgstr "Поддержки" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4043 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048 +msgid "Automatic generation" +msgstr "Автоматическая генерация" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4122 +msgid "" +"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" +"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 +msgid "Pad around object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:373 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:495 +msgid "Print Settings" +msgstr "Настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:404 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:445 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Настройки принтера" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479 +msgid "Material Settings" +msgstr "Настройки материала" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:845 +msgid "Undef" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:525 +msgid "PrusaSlicer is closing: Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:542 +msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:608 +msgid "Old Value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:609 +msgid "New Value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:640 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:641 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:642 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:662 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:664 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes the next time you close " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a " +"preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:666 +msgid "" +"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" +"to be asked about unsaved changes again." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:668 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:735 +msgid "" +"Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:737 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:740 +msgid "Save the selected options." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:740 +msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:744 +msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:745 +msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1004 +msgid "The following presets were modified:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1009 +msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1013 +msgid "" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " +"following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1014 +msgid "" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1061 +msgid "Extruders count" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1177 +msgid "Old value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1178 +msgid "New value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +msgid "Update available" +msgstr "Доступно обновление" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +#, c-format +msgid "New version of %s is available" +msgstr "Доступна новая версия %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 +msgid "Current version:" +msgstr "Текущая версия:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +msgid "New version:" +msgstr "Новая версия:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 +msgid "Changelog && Download" +msgstr "Журнал изменение && Скачивание" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183 +msgid "Open changelog page" +msgstr "Открыть страницу изменений" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 +msgid "Open download page" +msgstr "Открыть страницу закачки" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Больше не уведомлять о новых выпусках" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266 +msgid "Configuration update" +msgstr "Обновление конфигурации" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Доступно обновление конфигурации" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"Вы хотите установить его?\n" +"\n" +"Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть " +"восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n" +"\n" +"Обновлённые пакеты конфигурации:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "Несовместимость %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 +msgid "You must install a configuration update." +msgstr "Вы должны установить обновление настроек." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"Вы хотите установить его?\n" +"\n" +"Обратите внимание, что сначала будет создан снапшот. Он может быть " +"восстановлен в любое время, если возникнет проблема с новой версией.\n" +"\n" +"Обновлённые пакеты конфигурации:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "Выход из %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211 +#, c-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "Настройки %s несовместимы" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s." +msgstr "" +"Эта версия %s не совместима с установленными пакетами настроек.\n" +"Вероятно, это произошло в результате запуска более старой версии %s после " +"использования более новой.\n" +"\n" +"Вы можете выйти из %s и повторить попытку с новой версией, либо повторно " +"запустить начальную настройку. Это создаст резервную копию существующих " +"настроек перед установкой файлов, совместимых с этой версией %s." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "%s, версия %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Несовместимые пакеты конфигурации:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249 +msgid "Re-configure" +msgstr "Перенастроить" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"В %s изменилась структура настроек.\n" +"\n" +"Были введены так называемые 'системные профили', которые содержат встроенные " +"настройки по умолчанию для разных принтеров. Эти системные профили не могут " +"быть изменены. Вместо этого пользователи теперь могут создавать собственные " +"профили, наследующие настройки от одного из системных профилей.\n" +"Наследующий профиль может либо наследовать определённое значение от своего " +"родителя, либо переопределить его с помощью настроенного значения.\n" +"\n" +"Перейдите к %s, чтобы настроить новые профили и выбрать, следует ли включить " +"автоматическое обновление системных профилей." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "" +"Для получения дополнительной информации, посетите нашу страницу в Википедии:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Configuration updates" +msgstr "Обновление конфигурации" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Доступно обновление" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "Доступно обновление конфигурации" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Настройки рэмминга" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Рэмминг (ramming) означает быстрое экструдирование непосредственно перед " +"сменой сопла в одноэкструдерном мультиматериальном принтере. Его цель " +"состоит в том, чтобы правильно сформировать конец не загруженного прутка, " +"чтобы он не препятствовал вставке нового прутка или позднее повторно " +"вставляемого этого же. Эта фаза важна, и разные материалы могут потребовать " +"разных скоростей экструзии, чтобы получить хорошую форму. По этой причине " +"скорость экструзии во время рэмминга регулируется.\n" +"\n" +"Этот параметр для опытных пользователей, неправильная настройка, может " +"привести к замятию, протирание прутка приводом экструдера и т.д." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Общее время рэмминга" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Общий объём при рэмминге" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Ширина линии при рэмминге" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Башня очистки - регулировка объёма сброса пластика" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Здесь вы можете отрегулировать требуемый объём очистки (мм³) для любой пары " +"сопел." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Экструдер перешёл на" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263 +msgid "unloaded" +msgstr "выгрузку" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264 +msgid "loaded" +msgstr "загрузку" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276 +msgid "Tool #" +msgstr "Инструмент #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Общий объём прочистки вычисляется путём суммирования двух нижеуказанных " +"значений, в зависимости от того, какие сопла предзагружены/выгружены." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Объём прочистки (мм³) при выдавливании прутка" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "From" +msgstr "Из" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Переключение на упрощённые настройки отменит изменения, сделанные в " +"расширенном режиме!\n" +"\n" +"Хотите продолжить?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Показать упрощённые настройки" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Показать расширенные настройки" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:623 +#, c-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Переключиться в %s режим" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:624 +#, c-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "Текущий режим: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "Подключение к Duet установлено." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "Подключение к Duet установлено." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "Не удалось подключиться к Duet" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "Возникла неизвестная ошибка" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:145 +msgid "Wrong password" +msgstr "Неправильный пароль" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 +msgid "Exporting source model" +msgstr "Экспортируется исходная модель" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "Загружается исправленная модель" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 +msgid "Exporting model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +msgid "Model repair finished" +msgstr "Исправление модели закончено" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "Исправление модели отменено" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "Исправление модели выполнено успешно" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Исправление модели через службу Netfabb" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model repair failed:" +msgstr "Ошибка при исправлении модели:" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 +msgid "Upload not enabled on FlashAir card." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." +msgstr "Подключение к принтеру установлено." + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to FlashAir" +msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76 +msgid "" +"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " +"is required." +msgstr "" +"Замечание: требуется FlashAir с прошивкой 2.00.02 или новее, а также " +"включение функции заливки." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Подключение к OctoPrint установлено." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:91 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." +msgstr "Подключение к OctoPrint установлено." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:727 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "требуется мин. %s и макс. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "требуется мин. %s и макс. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "требуется мин. %s и макс. %s" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:151 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:602 +msgid "There is an object with no extrusions on the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:620 +msgid "Empty layers detected, the output would not be printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:621 +msgid "Print z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:622 +msgid "" +"This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. " +"Try to repair the model or change its orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 +msgid "Mixed" +msgstr "Смешанный" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:61 +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1667 +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:955 +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "неопределённая ошибка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "слишком много файлов" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "слишком большой файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "неподдерживаемый метод" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "неподдерживаемое шифрование" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "неподдерживаемое свойство" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "сбой сжатия" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "allocation failed" +msgstr "Сбой подключения." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "file write failed" +msgstr "Не удалось выполнить экспорт" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "некорректный параметр" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "файл не найден" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "validation failed" +msgstr "Введён неверный угол поворота" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1258 +msgid "filament" +msgstr "пруток" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1246 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Все объекты находятся за пределами объёма печати." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1249 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Некоторые объекты находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при " +"печати столкнётся с ними." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Некоторые объекты слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" +"Режим «Cпиральная ваза» может использоваться только при печати одиночного " +"объекта." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1271 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "В режиме \"Cпиральная ваза\" можно печатать только одним материалом." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1284 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Черновая башня поддерживается только, если у всех экструдеров одинаковый " +"диаметр сопла и используется пруток одинакового диаметра." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1292 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"В настоящее время для режима черновой башни поддерживается только " +"относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 +msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1296 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они имеют одинаковую высоту слоя." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они имеют одинаковую высоту слоя." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1321 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они имеют одинаковое число слоёв подложки." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1323 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Черновая башня поддерживается для нескольких объектов только в том случае, " +"если они печатаются с одинаковым значением support_material_contact_distance." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1325 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они нарезаны одинаково." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1367 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Черновая башня поддерживается только, если все объекты имеют одинаковую " +"значение настройки переменной высоты слоя" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1393 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Для одного или нескольких моделей был назначен экструдер, который у принтера " +"отсутствует." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1402 +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1405 +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1416 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если " +"поддержка должна быть напечатана текущим экструдером " +"(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == " +"0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Для того, чтобы башня очистки работала с растворимыми поддержками, \n" +"слои поддержек должны быть синхронизированы со слоями модели.\n" +"\n" +"Синхронизировать слои поддержек, чтобы включить башню очистки?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"В настоящее время башня очистки поддерживает нерастворимые поддержки только " +"в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска смены " +"сопла. (Значения \"Экструдер печатающий поддержки/подложки/юбки\" и " +"\"Экструдер печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть " +"установлены в 0).\n" +"\n" +"Изменить эти настройки, чтобы включить башню очистки?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1450 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1455 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1614 +#, fuzzy +msgid "Infilling layers" +msgstr "Сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1640 +msgid "Generating skirt" +msgstr "Генерируется юбка" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1649 +msgid "Generating brim" +msgstr "Генерируется кайма" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1672 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Экспортируется G-код" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1676 +msgid "Generating G-code" +msgstr "Генерируется G-код" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:532 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784 +msgid "Slicing done" +msgstr "Нарезка завершена" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Hollowing model" +msgstr "Нарезка модели" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46 +msgid "Slicing model" +msgstr "Нарезка модели" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:359 +msgid "Generating support points" +msgstr "Генерируются вспомогательные структуры" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Генерируется вспомогательное дерево" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 +msgid "Generating pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Нарезаются поддержки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Слоёв в подложке" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:192 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:201 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247 +msgid "" +"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:411 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:420 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:459 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:451 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:619 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:72 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44 +msgid "Printer technology" +msgstr "Технология принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма платформы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Температура платформы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Bed custom model" +msgstr "Пользовательский G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 +msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, " +"но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать " +"диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого " +"диаметра)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 +msgid "Max print height" +msgstr "Максимальная высота печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдером во время " +"печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Имя узла, IP или URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно " +"указать имя узла, IP-адрес или URL экземпляра узла печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Ключ API / Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. В этом поле нужно " +"указать ключ API или пароль, требуемые для аутентификации." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:127 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Компенсация расширения первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Первый слой будет уменьшен в плоскости XY на заданное значение, чтобы " +"компенсировать эффект \"хлюпанье\" первого слоя, известное как \"слоновья " +"нога\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 +msgid "Printer preset name" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152 +msgid "Related printer preset name" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Избегать пересечения периметров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, " +"чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно " +"использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание " +"расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию " +"G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "Other layers" +msgstr "Последующие слои" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура платформы для слоёв после первого. Установите 0, " +"чтобы отключить команды управления температурой платформы в результате." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Температура платформы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно " +"перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать " +"шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и " +"[layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-код между моделями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Этот код вставляется между моделями при включении последовательной печати. " +"По умолчанию температура экструдера и платформы сбрасываются с помощью" +" команды " +"без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде обнаруживаются " +"команды M104, M109, M140 или M190, то Slic3r не добавит команды температуры. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров Slic3r, поэтому вы можете вставить команду \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" где угодно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации нижних поверхностей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Нижних сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +msgid "Bridge" +msgstr "Мосты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить " +"0, чтобы отключить управление ускорением для мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Угол (направление) печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, " +"угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный " +"угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Соотношение потока при печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение " +"мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не " +"менее, при печати некоторых моделей уменьшение параметра может сократить " +"провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемая " +"нить рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед " +"редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество " +"натяжки мостов можно и при помощи обдува модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +msgid "Bridges" +msgstr "Мосты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Скорость печати мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +msgid "Brim width" +msgstr "Ширина каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Горизонтальная ширина каймы, которая будет печататься на первом слое вокруг " +"каждого объекта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Обрезать составные модели (состоящие из нескольких частей)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"При печати моделей несколькими материалами эта настройка заставляет slic3r " +"обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть будет " +"обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Colorprint height" +msgstr "Максимальная высота печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Условия совместимости с принтером" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " +"принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " +"совместимым с активным профилем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Условия совместимости с принтером" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " +"принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " +"совместимым с активным профилем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Печатать модели по очереди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Когда печатается несколько объектов или копий, эта функция позволяет " +"печатать их по очереди — сначала будет напечатана один, потом второй " +"(и печать начинается с его нижнего слоя). Позволяет избежать риска " +"испортить всю печать целиком. Slic3r должен предупреждать и предотвращать " +"столкновения экструдера, но используйте аккуратно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Автоматическое управление охлаждением" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует " +"скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Позиция охлаждающей трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком " +"экструдера. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Длина охлаждающей трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"\"Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих " +"движениях.\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Это ускорение, на которое переключится принтер после использования " +"определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/" +"заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Профиль прутка по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " +"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 +msgid "Default print profile" +msgstr "Профиль печати по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " +"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "" +"Не включать вентилятор \n" +"на первых слоях" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при " +"печати первых слоёв, чтобы не ухудшить прилипание." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Не печатать поддержки под мостами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Расстояние между копиями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" +"Расстояние между моделям, используемое авторасстановкой при компоновке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Это последняя процедура, вставляется в конец файла. Обратите внимание, что " +"вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Это последняя процедура, вставляется в конец файла перед конечным G-кодом " +"принтера (и перед сменой инструмента для этого прутка в случае " +"многоматериальных принтеров). Обратите внимание, что вы можете использовать " +"шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer. Если имеется несколько " +"экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером " +"экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Добавляет сплошные опоры у наклонных поверхностей для того, чтобы " +"гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). " +"Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения верха" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон заполнения, которым закрывается верхняя поверхность. Это влияет " +"только на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Прямолинейный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +msgid "Concentric" +msgstr "Концентрический" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Кривая Гильберта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Хорды Архимеда" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Спиральная октаграмма" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения низа" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон заполнения, которым закрывается нижняя поверхность. Это влияет только " +"на внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему сплошные оболочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:500 +msgid "External perimeters" +msgstr "Внешние периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"внешних периметров. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии " +"по умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться " +"1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется " +"относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "mm or %" +msgstr "мм или %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати " +"внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с или %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Внешние периметры печатать первыми" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом " +"внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот " +"параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом " +"средний, потом внутренний слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Дополнительные стенки при необходимости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Добавляет дополнительные стенки, когда это необходимо, чтобы избежать " +"пробелов в наклонных стенках. Slic3r добавляет стенки до тех пор, пока не " +"будет поддержано более 70% верхнего контура." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры " +"экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, " +"но не экструдеры поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов X" +" на " +"которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра " +"вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой " +"экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться объектами печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен " +"не по центру, то берётся наибольшее безопасное значение. Этот параметр " +"используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и в " +"предварительном просмотре компоновки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Цвет экструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Этот параметр используется только в интерфейсе Slic3r в качестве визуальной " +"помощи." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Если прошивка принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение " +"экструдера, следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать " +"смещение каждого экструдера относительно первого. Вводятся положительные " +"координаты (они будут вычтены из XY координат)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Экструзионные оси" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером " +"вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:588 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Экструзионный множитель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным " +"значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может " +"понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и " +"правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до " +"1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр " +"прутка и шаги экструдера в вашей прошивке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Ширина экструзии по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии. " +"Если оставить 0, будет использоваться заданный диаметр сопла. Если задано в " +"процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Вентилятор включён всегда" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет " +"работает хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее n секунд" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, будет " +"включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции " +"минимальных и максимальных скоростей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 +msgid "approximate seconds" +msgstr "приблизительно секунд" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 +msgid "Filament notes" +msgstr "Примечание о прутке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания для прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Макс. объёмная скорость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Максимальная объёмная скорость подачи, разрешённая для этого прутка. " +"Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до минимальной для этого " +"принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать ограничения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Loading speed" +msgstr "Скорость загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Скорость загрузки прутка на башню очистки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Начальная скорость загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Скорость, используемая на очень ранней стадии загрузки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Скорость выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Скорость выгрузки прутка на башню очистки (не влияет на начальную фазу " +"выгрузки сразу после рэмминга)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Начальная скорость выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Задержка после выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить " +"сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, " +"чтобы вернуться к своим первоначальным размерам." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Количество охлаждающих движений" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Пластиковая нить охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и " +"вперёд. Укажите желаемое количество таких движений" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Скорость первого охлаждающего движения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Filament load time" +msgstr "Время загрузки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Параметры рэмминга" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные " +"параметры " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Время выгрузки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Здесь задаётся диаметр используемого прутка. Требуется хорошая точность, " +"поэтому используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль " +"прутка и вычислить среднее значение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Density" +msgstr "Плотность" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Введите здесь плотность используемого прутка. Это необходимо только для " +"статистической информации. Хорошим методом является взвешивание куска прутка " +"известной длины и вычисление отношения длины к его объёму. Объём же лучше " +"вычислять непосредственно путём вытеснения жидкости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +msgid "Filament type" +msgstr "Тип прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "Soluble material" +msgstr "Растворимый материал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической " +"информации." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "money/kg" +msgstr "денег/кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Неизвестно)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 +msgid "Fill angle" +msgstr "Угол печати заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться " +"штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип " +"заполнения, так что этот параметр не влияет на них." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +msgid "Fill density" +msgstr "Плотность заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" +"Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше " +"процент заполнения, тем крепче получается модель, но печатается она при этом " +"гораздо дольше." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Задаёт рисунок, используемый для уменьшения плотности заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Triangles" +msgstr "Треугольники" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "Stars" +msgstr "Звезды" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 +msgid "Cubic" +msgstr "Куб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 +msgid "Line" +msgstr "Линии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Медовые соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +msgid "Gyroid" +msgstr "Гироидное" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 +msgid "First layer" +msgstr "Первый слой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. " +"Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Температура платформы на первом слое" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура платформы для первого слоя. Установите 0, чтобы " +"отключить команды управления температурой платформы в результате." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"первого слоя. Вы можете поставить большее значение, чем по умолчанию, для " +"лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"высоты слоя. При 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по умолчанию\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"При печати очень тонкими слоями на неидеально ровных платформах " +"для лучшего прилипания и удерживаемости может потребоваться печать нижнего" +" слоя шире обычного. " +"Эта величина задаётся абсолютным значением или в процентах (например, 150%) " +"от высоты слоя по умолчанию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 +msgid "First layer speed" +msgstr "Скорость печати первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Если задано абсолютным значением в мм/с, эта скорость будет применена ко " +"всем перемещениям при печати первого слоя, независимо от их типа. Если " +"задано в процентах (например, 40%), то параметр вычисляется относительно " +"скоростей по умолчанию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Скорость заполнения небольших поверхностей (пробелов). Печать происходит " +"быстрыми зигзагообразными движениями, в результате, весь принтер может " +"прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите " +"0, чтобы отключить заполнение пробелов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Подробный G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал " +"комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение " +"данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Вариант G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Некоторые команды G/M-кода, такие как контроль температуры и другие, не " +"являются универсальными. Выберите тип прошивки вашего принтера, чтобы " +"получить совместимый результат. Вариант «Без экструзии» не позволяет " +"PrusaSlicer экспортировать какие-либо значения экструзии." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "No extrusion" +msgstr "Без экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018 +msgid "Label objects" +msgstr "Помечать объекты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Если включено, то в строки G-кода перемещения добавляются комментарии об " +"объекте, которому они принадлежат, что полезно для модуля Octoprint " +"CancelObject. Эта настройка НЕ совместима с Single Extruder Multi Material " +"setup и Wipe into Object / Wipe into Infill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, " +"чтобы отключить управление ускорением для заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Объединять заполнение каждые " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на " +"каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, " +"то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, " +"тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной " +"толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" +"Объединять заполнение каждые \n" +"n слой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Экструдер заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по " +"умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться 1,125 " +"x диаметра сопла. Вы можете использовать сопла большего диаметра, чтобы " +"ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, " +"параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Сначала печатать заполнение" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом " +"заполнение. Включив этот параметр, будет сначала печатаете заполнение, а " +"потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Заполнение только там, где нужно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Slic3r проанализирует модель и выберет где именно необходимо заполнение для " +"того, чтобы поддержать внутренние потолки и свесы. Полезно для уменьшения " +"времени и материалов, но параметр очень влияет на прочность модели, поэтому " +"пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет генерацию G-кода " +"из-за многочисленных расчётов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Перекрытие заполнения с линиями периметра" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения " +"будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности " +"в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии " +"периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер " +"автоматически настраивает этот параметр." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Наследует профиль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Interface shells" +msgstr "Связующие оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными " +"материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати " +"полупрозрачными материалами или растворимыми поддержками. Помогает избежать " +"диффузию материалов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Enable ironing" +msgstr "Автоматическое управление охлаждением" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Тип разглаживания" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Flow rate" +msgstr "Поток" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Расстояние между линиями поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после " +"движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров Slic3r, в том числе [layer_num] и [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Общее время рэмминга" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Поддержка тихого режима" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Максимальная скорость подачи X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Максимальная скорость подачи Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Максимальная скорость подачи Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Максимальная скорость подачи E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Максимальная скорость подачи по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Максимальная скорость подачи по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Максимальная скорость подачи по оси E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Макс. ускорение X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Макс. ускорение Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Макс. ускорение Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Макс. ускорение E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Максимальный рывок X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Максимальный рывок Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Максимальный рывок Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Максимальный рывок E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Минимальная скорость подачи при экструзии (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Максимальное ускорение при выдавливании" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" +msgstr "Максимальное ускорение при выдавливании" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Максимальное ускорение при ретракте" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" +msgstr "Максимальное ускорение при ретракте" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая " +"используется для ограничения функции \"Переменная высота слоёв\" и высоты " +"поддерживающего слоя. Для достижения хорошей межслойной адгезии, " +"максимальная рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если " +"установлено 0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Max print speed" +msgstr "Максимальная скорость печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"При установке других параметров скорости в 0, Slic3r автоматически " +"рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в " +"экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания " +"желаемой вами максимальной скорости печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной " +"скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш " +"экструдер. 0 - без ограничений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Макс. положительное объёмное нависание" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " +"изменения экструзии. Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости " +"экструзии с 1.8 мм³/с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, " +"скорость подачи 20 мм/с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не " +"менее 2-х секунд." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "mm³/s²" +msgstr "мм³/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " +"время нижний предел для функции \"Переменная высота слоёв\". Обычно это 0.05 " +"или 0.1 мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "Min print speed" +msgstr "Минимальная скорость печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" +"Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Slic3 не будет " +"снижать скорость ниже этой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Минимальная длина экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1424 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при " +"печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот " +"минимум относится к каждому экструдеру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Примечание конфигурации" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст " +"будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 +msgid "Host Type" +msgstr "Тип узла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r может загрузить файлы G-кода на узел печати. Это поле должно " +"содержать тип этого узла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Ретракт только при пересечении периметров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда " +"сопло выходит за внешний контур." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Этот параметр снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения " +"просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует " +"генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "Output filename format" +msgstr "Формат выходного файла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого " +"шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], " +"[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], " +"[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], " +"[input_filename_base]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Определять нависающие периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Экспериментальная опция. Если у модели есть части имеющие свесы, программа " +"рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув " +"модели и выставит скорость печати, как при печати мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Положение парковки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при " +"выгрузке. Расстояние должно совпадать со значением в прошивке принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Дополнительная длина загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении " +"из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. " +"При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход " +"загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Perimeters" +msgstr "Периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати внутренних " +"периметров. Высокое значение, такое как 9000, обычно даёт хороший результат, " +"если ваше оборудование справляется с таким значением. Установите 0, чтобы " +"отключить управление ускорением для внутренних периметров." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "" +"Экструдер печатающий \n" +"внешние периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются периметры и кайма. Первый экструдер — 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"периметров. Вы можете использовать более тонкие сопла, чтобы получить более " +"точных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина " +"экструзии по умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет " +"использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите " +"0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Количество слоёв контура модели (или количество вертикальных слоёв стенки " +"модели). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки модели, а значит, " +"модель будет более хрупкая. Обратите внимание, если включена опция " +"\"Дополнительные периметры при необходимости\", Slic3r может автоматически " +"увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565 +msgid "(minimum)" +msgstr "(минимум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских " +"скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты " +"точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в " +"качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам " +"конфигурации Slic3r, читая переменные окружения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +msgid "Printer type" +msgstr "Тип принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Тип принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "Printer notes" +msgstr "Примечания к принтеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Производитель принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Название производителя принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 +msgid "Printer variant" +msgstr "Модификация принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру " +"сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +msgid "Raft layers" +msgstr "Слоёв в подложке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание " +"подложки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Минимальное разрешение детализации. Используется, чтобы упростить входной " +"файл для ускорения нарезки и уменьшения потребления оперативной памяти. " +"Модели с высоким разрешением часто больше детализированы, чем могут " +"отрисовать принтеры. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и " +"использовать полное разрешение из входного файла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Мин. перемещение после ретракта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше " +"заданного в этом параметре." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Величина ретракта перед очисткой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать несколько " +"быстрых ретрактов перед тем, как совершить движение очистки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Ретракт при смене слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Эта опция включает ретракт при переходе со слоя на слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Длина ретракта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Когда срабатывает ретракт пруток втягивается назад на указанную величину " +"(длина измеряется по ненагретому прутку , то есть до попадания его в " +"экструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "мм (0 - отключено)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Длина ретракта (при смене сопла)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Когда срабатывает ретракт перед сменой инструмента, пруток втягивается назад " +"на указанную величину (длина измеряется по сырому прутку, то есть до " +"попадания его в экструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "Lift Z" +msgstr "Приподнимать сопло на" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Задаёт на сколько миллиметров вверх будет каждый раз приподниматься сопло, " +"когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будет " +"учитывается настройки только первого экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Above Z" +msgstr "Выше Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Приподнимать сопло только выше (после)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Если указать положительное значение, то подъём Z будет " +"выполнен только после превышения заданной здесь абсолютной высоты Z. " +"Таким образом можно отключить подъём сопла при печати на первых слоях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Below Z" +msgstr "Ниже Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Приподнимать сопло только ниже (до)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Если указать положительное значение, экструдер при перемещении будет " +"подыматься только до заданной здесь абсолютной высоты. " +"Таким образом можно ограничить подъём сопла при печати до первых слоёв." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, " +"после работы ретракта. После того как экструдер втянул нить и переместился в " +"другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка + " +"заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение " +"(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко " +"необходим." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после " +"смены сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Скорость ретракта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только " +"к двигателю экструдера)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Скорость компенсирующего ретракта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Скорость загрузки прутка в экструдер после ретракта (применима только к " +"двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость " +"ретракта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Seam position" +msgstr "Позиция шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" +"Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении " +"Z, и таким образом определяет, где будет шов модели. Изменяя этот параметр " +"можно уменьшить видимость шва." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +msgid "Nearest" +msgstr "Ближайшая" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +msgid "Aligned" +msgstr "Выровнять" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Предпочтительное направление шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Предпочтительное направление шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Jitter" +msgstr "Разброс шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах) " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +msgid "Distance from object" +msgstr "Расстояние от объекта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Расстояние между юбкой и объектом. Укажите 0, чтобы прикрепить юбку к " +"объекту и получить кайму для лучшего прилипания." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 +msgid "Skirt height" +msgstr "Слоёв юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Высота юбки выраженная количеством слоёв. Установите высокое значение, чтобы " +"использовать юбку в качестве защиты от сквозняка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 +msgid "Draft shield" +msgstr "Защита от сквозняка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 +msgid "" +"If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is " +"useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print " +"bed due to wind draft." +msgstr "" +"Если включено, то высота юбки будет равна самому высокому печатаемому" +" объекту. Это " +"полезно при печати ABS или ASA для защиты от скручивания и отрыва от" +" платформы, " +"возникающих от сквозняка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Юбок вокруг модели (минимум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Кругов юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр \"Минимальная длина " +"экструзии\", количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы " +"полностью отключить юбку, установите 0." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Замедление при печати слоя менее n секунд" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, скорость " +"печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до " +"этого значения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Маленькие периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n" +"<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно скорости печати внутренних периметров. Установите 0 " +"для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n" +"100% (сплошным) заполнением." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "" +"Экструдер печатающий \n" +"сплошные слои заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Solid infill every" +msgstr "" +"Сплошное заполнение каждый \n" +"n слой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через " +"указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать " +"любое значение, Slic3r автоматически выберет максимально возможное " +"количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения сплошных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться " +"\"Ширина экструзии по умолчанию\" - если она задана, в противном случае " +"будет использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, " +"параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати сплошных областей (верха/низа/внутренних горизонтальных " +"оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Количество сплошных слоёв для генерации верхних и нижних поверхностей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Спиральная ваза" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также " +"тонкостенных моделей. Модель печатается в одну стенку без верней " +"поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра " +"непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без " +"видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а " +"также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать " +"горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Колебания температуры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Разность температур, которая применяется, когда экструдер не используется. " +"Включает печать \"жертвенной\" юбки с высотой, равной высоте модели, об " +"которую сопла будут время от времени очищаться." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom " +"codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can " +"put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Этот код вставляется в начало, после того как платформа уже достигла заданной " +"температуры, а экструдер только начал нагреваться, и до того, как экструдер " +"закончил нагрев. Если PrusaSlicer обнаруживает M104 или M190 в вашем " +"пользовательском коде, то такие команды (нагрева) не будут добавляться" +" автоматически, " +"поэтому вы можете настроить порядок команд подогрева и другие действия. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров PrusaSlicer, поэтому можете вставить команду \"M109" +" S[first_layer_temperature]\" где угодно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#, fuzzy +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Этот код выполняется в начале, после выполнения стартового G-кода принтера. " +"Это используется для переопределения настроек для определённого прутка. Если " +"Slic3r обнаруживает M104, M109, M140 или M190 в вашем пользовательском коде, " +"такие команды не будут автоматически добавляться, поэтому вы можете " +"настроить порядок команд подогрева и другие действия. Обратите внимание, что " +"вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров Slic3r, " +"поэтому вы можете вставить команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где " +"угодно. Если у вас есть несколько экструдеров, G-код обрабатывается в " +"соответствии с порядковым номером экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +#, fuzzy +msgid "Color change G-code" +msgstr "G-код выполняемый при смене сопла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" +"Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их " +"в одну нить) с одной экструзионной головкой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" +"Экструдер печатающий \n" +"внешние периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +msgid "Generate support material" +msgstr "Генерация вспомогательных структур" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" +"Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и " +"свисающие элементы печатаемой модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Автоматическая генерация поддержек" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Если включено, то поддержки будут генерироваться автоматически исходя из " +"значения порога нависания. Если выключено, то поддержки будут генерироваться " +"только внутри пространств «Support Enforcer»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по осям XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Расстояние между поддержкой и печатаемой моделью по осям XY. Если задано в " +"процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего " +"периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Угол печати поддержки и подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной " +"плоскости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Создавать поддержки только от платформы. Поддержки от модели построены не" +" будут." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Расстояние от поддержки до модели по вертикали" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Вертикальное расстояние между моделью и связующим слоем поддержки. Если " +"установить 0, то Slic3r не будет использовать функцию \"Соотношение потока " +"при печати мостов\" и \"Скорость печати первого слоя\" модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (растворимые)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (нерастворимые)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Принудительная поддержка для первых" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Генерация поддержек для указанного количества слоёв начиная со дна, вне " +"зависимости от порога свеса и установленного параметра создания поддержек. " +"Это полезно для лучшего прилипания тонких объектов или при малой площади " +"контакта с платформой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Принудительная поддержка для первых N слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Экструдер печатающий поддержки/подложки/юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для " +"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"поддержки. Если оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по " +"умолчанию\" - если она задана, в противном случае будет использоваться " +"диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Interface loops" +msgstr "Связующий слой петлями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Экструдер печатающий связующий слой поддержки/подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для " +"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это " +"также влияет на печать подложки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +msgid "Interface layers" +msgstr "Связующих слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Расстояние между связующими линиями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Расстояние между связующими линиями. Установите 0, чтобы получить сплошной " +"слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то " +"будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон поддержки и подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Прямолинейная сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Плотность поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Расстояние между линиями поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Скорость печати поддержек." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Синхронизация со слоями объекта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Синхронизирует слои поддержки со слоями печатаемой модели. Это полезно для " +"мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного " +"экструдера на другой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Угол нависания поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться " +"поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для " +"формирования поддержки в автоматическом режиме." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Оболочка вокруг поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это " +"делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Обнаружение тонких стенок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно " +"напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "Threads" +msgstr "Потоков" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное " +"количество потоков немного превышает количество доступных ядер/процессоров." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and " +"{next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to " +"the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения верхней поверхности. Вы можете использовать более тонкие сопла, " +"чтобы заполнить все узкие области и получить более гладкую поверхность. Если " +"оставить 0, будет использоваться \"Ширина экструзии по умолчанию\" - если " +"она задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы " +"получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. " +"Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Верхних сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"На сколько количество верхних сплошных слоёв может быть больше " +"top_solid_layers, если это необходимо для получения минимальной толщины " +"верхней оболочки. Это полезно для убирания эффекта подушки при печати с " +"переменной высотой слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Использовать ретракт из прошивки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11, чтобы прошивка " +"обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "" +"Использовать относительные \n" +"расстояния E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном " +"выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные " +"значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша " +"прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "" +"Использовать объёмные \n" +"значения E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Это экспериментальный параметр использует выходные значения экструдера в " +"кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если ваша прошивка ещё " +"не знает диаметр прутка, вы можете поместить в свой стартовый G-код команду " +"«M200 D [диаметр_прутка_0] T0», чтобы включить объёмный режим и использовать " +"диаметр прутка, указанный в Slic3r. Поддерживается только в последних " +"версиях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности " +"при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Ретракт во время перемещения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Позволяет соплу перемещаться во время ретракта (втягивания прутка), чтобы " +"свести к минимуму возможное образование капли на не герметичных экструдерах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и прочистка " +"сопел при их смене. Избыточный материал будет выдавливаться на башню очистки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#, fuzzy +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Эта параметр задаёт объём материала, который будет выдавлен на башню очистки " +"для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения " +"используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Таблица очищающих объёмов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для " +"прочистки нового прутка на башне очистки для заданной пары сопел/экструдеров." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Position X" +msgstr "Х позиция башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X координата левого переднего угла башни очистки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "Position Y" +msgstr "Y позиция башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y координата левого переднего угла башни очистки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Ширина башни очистки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Угол поворота башни очистки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Угол поворота башни очистки относительно оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 +#, fuzzy +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"Прочистка сопла после смены будет выполняться внутри заполнения. Это " +"уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению времени печати " +"из-за дополнительных перемещений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 +#, fuzzy +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Прочистка в модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +#, fuzzy +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Прочистка сопла после смены будет выполняться в модель, чтобы сохранить " +"материал (который иначе попал бы на башню очистки) и сократить время печати. " +"В результате цвета моделей будут смешаны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Максимальное длина моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" +"Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Параметр, отвечает за смещение границы контура печатаемой модели в плоскости " +"XY на заданное значение. Отрицательное значение - во внутрь, положительный - " +"наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий, при " +"печати шевронных подшипников." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "Z offset" +msgstr "Смещение платформы по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Это значение будет добавлено (или вычтено) из всех координат Z в конечном" +" G-коде. " +"Используется для исправления ошибок работы концевого датчика Z: например, " +"если при нулевом значении по датчику сопло в действительности выше платформы" +" на " +"0.3 мм, то укажите здесь -0.3 (или исправьте датчик)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +#, fuzzy +msgid "Display width" +msgstr "Ширина каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "Display height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Количество пикселей в" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Количество пикселей в X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Количество пикселей в Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +msgid "Slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "Area fill" +msgstr "Заполнение пробелов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +#, fuzzy +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Компенсация расширения первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Модификация принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 +msgid "SLA material type" +msgstr "Тип материала SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "Initial layer height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Bottle volume" +msgstr "Общий объём при рэмминге" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +msgid "ml" +msgstr "мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Bottle weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +msgid "g/ml" +msgstr "г/мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "money/bottle" +msgstr "денег/бутылка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 +#, fuzzy +msgid "Faded layers" +msgstr "Слоёв в подложке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#, fuzzy +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Минимальная скорость подачи" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 +#, fuzzy +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Максимальная скорость подачи" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 +#, fuzzy +msgid "Exposure time" +msgstr "Не удалось выполнить экспорт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Скорость подачи при минимальных перемещениях" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Связующий слой поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 +#, fuzzy +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Профиль печати по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#, fuzzy +msgid "Generate supports" +msgstr "Генерация вспомогательных структур" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#, fuzzy +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Генерация вспомогательных структур" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 +#, fuzzy +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Максимальная высота печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#, fuzzy +msgid "Support base diameter" +msgstr "Поддержка тихого режима" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#, fuzzy +msgid "Support base height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 +#, fuzzy +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Связующий слой поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +#, fuzzy +msgid "Critical angle" +msgstr "Угол печати заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "Max bridge length" +msgstr "Максимальная высота печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898 +#, fuzzy +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Максимальное длина моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 +#, fuzzy +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" +"Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 +msgid "Pad brim size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#, fuzzy +msgid "Max merge distance" +msgstr "Максимальное длина моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +#, fuzzy +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Перетащите сюда модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +#, fuzzy +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Перетащите сюда модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +msgid "Pad object gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +#, fuzzy +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Автоматическое управление охлаждением" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "Wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 +#, fuzzy +msgid "Export OBJ" +msgstr "Экспорт STL…" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517 +#, fuzzy +msgid "Export SLA" +msgstr "Экспорт STL…" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3523 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Экспорт в 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Экспортировать модель(и) в 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "Export AMF" +msgstr "Экспорт в AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Экспортировать модель(и) в AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +msgid "Export STL" +msgstr "Экспорт в STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Экспортировать модель(и) в STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Нарезать модель и экспортировать траектории в G-код." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +msgid "Slice" +msgstr "Нарезать" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +msgid "Show this help." +msgstr "Показать эту справку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Справка (параметры для FFF)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Показать полный список параметров настройки печати/G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Справка (параметры для SLA)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Показать полный список параметров настройки печати по технологии SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Вывести информацию о модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Записать информацию о модели в консоль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +msgid "Save config file" +msgstr "Сохранить файл настроек" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Сохранить настройки в указанный файл." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +msgid "Align XY" +msgstr "Выровнять XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Выровнять модель в указанной точке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Разрезать модель на указанном Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Расположить печать вокруг указанного центра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#, fuzzy +msgid "Don't arrange" +msgstr "Расставить" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Повернуть вокруг X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Поворот вокруг оси X в градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Повернуть вокруг Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Поворот вокруг оси Y в градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#, fuzzy +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Масштабировать по размеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +#, fuzzy +msgid "Load config file" +msgstr "&Загрузить все профили..." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +msgid "Output File" +msgstr "Выходной файл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Файл, в который будет записан результат (если не указан, то имя будет " +"основано на имени входного файла)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Data directory" +msgstr "Каталог данных" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Загрузка и сохранение настроек в указанный каталог. Полезно для хранения " +"различных профилей или включения настроек из сетевого хранилища." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +msgid "Logging level" +msgstr "Уровень протоколирования" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:27 +msgid "Error with zip archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:114 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "Обрабатывает треугольная сетка" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:158 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Генерируются периметры" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:261 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Подготовка заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Generating support material" +msgstr "Генерируется материал поддержки" + +#~ msgid "" +#~ "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +#~ "card is write locked?" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось скопировать временный G-код в конечный G-код. Возможно SD-" +#~ "карта защищена от записи?" + +#~ msgid "Extruder and Bed Temperatures" +#~ msgstr "Температуры экструдера и стола" + +#~ msgid "An object outside the print area was detected" +#~ msgstr "Обнаружен объект, выходящий за пределы области печати" + +#~ msgid "A toolpath outside the print area was detected" +#~ msgstr "Обнаружена траектория, выходящая за пределы области печати" + +#~ msgid "Some objects are not visible" +#~ msgstr "Некоторые объекты невидимы" + +#~ msgid "FDM Support Editing" +#~ msgstr "Правка поддержек FDM" + +#~ msgid "The presets on the following tabs were modified" +#~ msgstr "Изменены настройки на следующих вкладках" + +#~ msgid "Discard changes and continue anyway?" +#~ msgstr "Отбросить изменения и продолжить?" + +#~ msgid "Unsaved Presets" +#~ msgstr "Несохранённые настройки" + +#~ msgid "Unretractions" +#~ msgstr "Подача (выдавливание)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scale selection to fit print volume\n" +#~ "in Gizmo scale" +#~ msgstr "Масштабировать выбранную модель по осям XYZ" + +#~ msgid "Show/Hide Legend" +#~ msgstr "Показать/скрыть подсказку" + +#~ msgid "" +#~ " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +#~ "releases" +#~ msgstr "" +#~ " - Не забывайте проверять обновления на https://github.com/prusa3d/" +#~ "PrusaSlicer/" + +#~ msgid "Find option" +#~ msgstr "Параметры поиска" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &slope" +#~ msgstr "Показать метки" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Параметры" + +#~ msgid " was successfully sliced." +#~ msgstr " успешно нарезан." + +#~ msgid "Expand right panel" +#~ msgstr "Раскрыть правую панель" + +#~ msgid "Collapse right panel" +#~ msgstr "Скрыть правую панель" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Один экземпляр" + +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled, when staring PrusaSlicer and another instance of same " +#~ "PrusaSlicer is running, that instance will be reactivated instead." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, то при запуске проверяется нет ли уже работающего " +#~ "PrusaSlicer, и при наличии открывается уже запущенный." + +#~ msgid "Show the button for the collapse sidebar" +#~ msgstr "Показывать кнопку скрытия боковой панели." + +#~ msgid "Add a new printer" +#~ msgstr "Добавить новый принтер" + +#~ msgid "USB/Serial connection" +#~ msgstr "USB/Последовательный порт" + +#~ msgid "Serial port" +#~ msgstr "Последовательный порт" + +#~ msgid "Rescan serial ports" +#~ msgstr "Пересканировать последовательные порты" + +#~ msgid "Connection to printer works correctly." +#~ msgstr "Подключение к принтеру установлено." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Сбой подключения." + +#~ msgid "Default preset (%s)" +#~ msgstr "Профиль по умолчанию (%s)" + +#~ msgid "Preset (%s)" +#~ msgstr "Профиль (%s)" + +#~ msgid "has the following unsaved changes:" +#~ msgstr "имеет следующие несохранённые изменения:" + +#~ msgid "is not compatible with printer" +#~ msgstr "не совместим с принтером" + +#~ msgid "is not compatible with print profile" +#~ msgstr "не совместим с профилем принтера" + +#~ msgid "and it has the following unsaved changes:" +#~ msgstr "и имеет следующие несохранённые изменения:" + +#~ msgid "Unsaved Changes" +#~ msgstr "Несохранённые изменения" + +#~ msgid "Exporting model..." +#~ msgstr "Экспортируется модель…" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/" +#~ "Sprinter and Repetier G-code flavors." +#~ msgstr "" +#~ "В настоящее время режим черновой башни поддерживается только для Marlin и " +#~ "RepRap/Sprinter типов G-кода." + +#, fuzzy +#~ msgid "First layer extruder temperature" +#~ msgstr "Объёмный расход первого слоя" + +#~ msgid "" +#~ "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +#~ "manually during print, set this to zero to disable temperature control " +#~ "commands in the output file." +#~ msgstr "" +#~ "Температура экструдера при печати первого слоя. Если во время печати " +#~ "хотите контролировать температуру вручную, установите 0 для отключить " +#~ "команд управления температурой в выходном файле." + +#, fuzzy +#~ msgid "Distance between ironing lins" +#~ msgstr "Расстояние между копиями" + +#~ msgid "Ironing speed" +#~ msgstr "Скорость разглаживания" + +#~ msgid "USB/serial port for printer connection." +#~ msgstr "Подключение к принтеру через USB/Последовательный порт." + +#~ msgid "Serial port speed" +#~ msgstr "Скорость последовательного порта" + +#~ msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +#~ msgstr "" +#~ "Скорость в бодах при подключении к принтеру через USB/Последовательный " +#~ "порт." + +#~ msgid "" +#~ "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +#~ "disable temperature control commands in the output." +#~ msgstr "" +#~ "Температура экструдера для слоёв после первого. Установите 0 для " +#~ "отключения команд контроля температуры на выходе." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extruder temperature" +#~ msgstr "Температуры экструдера и стола" + +#, fuzzy +#~ msgid "Support head front diameter" +#~ msgstr "Поддержка тихого режима" + +#, fuzzy +#~ msgid "Support head penetration" +#~ msgstr "Генератор поддержек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Support head width" +#~ msgstr "Генератор поддержек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Support pillar diameter" +#~ msgstr "Поддержка тихого режима" + +#, fuzzy +#~ msgid "Support pillar connection mode" +#~ msgstr "Поддержка тихого режима" + +#~ msgid "Layer height:" +#~ msgstr "Высота слоя:" + +#~ msgid "Remove device" +#~ msgstr "Удалить устройство" + +#~ msgid "Load File" +#~ msgstr "Загрузить файл" + +#~ msgid "Load Files" +#~ msgstr "Загрузить файлы" + +#~ msgid "" +#~ "Unmounting successful. The device %s(%s) can now be safely removed from " +#~ "the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Размонтирование выполнено. Теперь устройство %s(%s) можно отключить от " +#~ "компьютера." + +#~ msgid "Processing input file %s" +#~ msgstr "Обрабатывается входной файл %s" + +#~ msgid "Export failed" +#~ msgstr "Не удалось выполнить экспорт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexing hollowed object" +#~ msgstr "Ниже объекта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hollowing cancelled." +#~ msgstr "Прошивка отменена." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hollowing done." +#~ msgstr "Нарезка завершена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hollowing failed." +#~ msgstr "Сбой подключения." + +#~ msgid "" +#~ "To except of redundant tool manipulation, \n" +#~ "Color change(s) for unused extruder(s) was(were) deleted" +#~ msgstr "" +#~ "Для исключения ненужной работы с инструментом\n" +#~ "была удалена смена цвета в неиспользуемых экструдерах" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position (mm)" +#~ msgstr "Х позиция башни" + +#, fuzzy +#~ msgid "Displacement (mm)" +#~ msgstr "Использовано прутка в мм³" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (deg)" +#~ msgstr "Длина ретракта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale (%)" +#~ msgstr "Масштаб" + +#~ msgid "Change Application &Language" +#~ msgstr "Изменить язык приложения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" +#~ msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" + +#~ msgid "Main Shortcuts" +#~ msgstr "Основные команды" + +#~ msgid "Select All objects" +#~ msgstr "Выбрать все объекты" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Удалить всё" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom to selected object" +#~ msgstr "Удалить выбранную модель" + +#~ msgid "Plater Shortcuts" +#~ msgstr "Команды работы на вкладке плиты" + +#~ msgid "The selected project is no more available" +#~ msgstr "Выбранный проект больше недоступен" + +#~ msgid "(default)" +#~ msgstr "(по умолчанию)" + +#~ msgid "Welcome to the Slic3r %s" +#~ msgstr "Приветствуем в Slic3r %s" + +#~ msgid "Other vendors" +#~ msgstr "Другие производители" + +#~ msgid "Detected object outside print volume" +#~ msgstr "Модель не помещается в печатную область принтера" + +#~ msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +#~ msgstr "Список языков и идентификаторов должен быть одного размера." + +#~ msgid "Application will be restarted" +#~ msgstr "Приложение будет перезапущено." + +#~ msgid "You have unsaved changes " +#~ msgstr "У вас есть несохраненные изменения в профиле: " + +#~ msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +#~ msgstr "Попытка освободить неопределённый скаляр" + +#~ msgid "The " +#~ msgstr "Шаблон заполнения " + +#~ msgid "Temperature " +#~ msgstr "Температура " + +#~ msgid "Values in this column are for Full Power mode" +#~ msgstr "Значения в этом столбце относятся к режиму полной мощности" + +#~ msgid "Full Power" +#~ msgstr "Полная мощность" + +#~ msgid "Silent" +#~ msgstr "Тихий режим" + +#~ msgid "Default " +#~ msgstr "По умолчанию " + +#~ msgid " preset\n" +#~ msgstr " шаблон\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Discard changes and continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Отменить изменения и продолжить в любом случае?" + +#~ msgid " the selected preset?" +#~ msgstr " выбранный профиль?" + +#~ msgid " as:" +#~ msgstr " как:" + +#~ msgid "%3.2f mm³/s" +#~ msgstr "%3.2f мм³/с" + +#~ msgid "Disable USB/serial connection" +#~ msgstr "Отключить последовательный порт/USB" + +#~ msgid "" +#~ "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " +#~ "simplifies the user interface in case the printer is never attached to " +#~ "the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Отключить связь с принтером через последовательный порт / USB кабель. " +#~ "Опция упрощает пользовательский интерфейс в случае, если принтер не будет " +#~ "подключаться к компьютеру." + +#~ msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +#~ msgstr "Использовать устаревшую версию OpenGL 1.1" + +#~ msgid "" +#~ "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +#~ "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing " +#~ "and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +#~ msgstr "" +#~ "Если у вас возникли проблемы с отрисовкой в программе, вызванные " +#~ "неисправным драйвером OpenGL 2.0, вы можете попробовать установить этот " +#~ "флажок. Это отключит функцию \"Переменная высота слоёв\" и сглаживание, " +#~ "поэтому вам всё же лучше обновить графический драйвер." + +#~ msgid "To download, follow the link below." +#~ msgstr "Чтобы скачать, перейдите по ссылке ниже." + +#~ msgid "Exit Slic3r" +#~ msgstr "Выйти из Slic3r" + +#~ msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." +#~ msgstr "Отправка файла G-кода на сервер OctoPrint..." + +#~ msgid "" +#~ "All extruders must have the same diameter for single extruder " +#~ "multimaterial printer." +#~ msgstr "" +#~ "Все экструдеры в одноэкструдерном мультиматериальном принтере должны " +#~ "иметь сопло одинакового диаметра." + +#~ msgid "first_layer_height" +#~ msgstr "first_layer_height" + +#~ msgid "mm or % (leave 0 for default)" +#~ msgstr "мм или % (по умолчанию 0)" + +#~ msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +#~ msgstr "мм или % (0 для автонастройки)" + +#~ msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +#~ msgstr "Тихий режим для выбранного G-кода." + +#~ msgid "Maximum feedrate %1%" +#~ msgstr "Максимальная скорость подачи %1%" + +#~ msgid "Maximum acceleration %1%" +#~ msgstr "Максимальное ускорение %1%" + +#~ msgid "API Key" +#~ msgstr "API ключ" + +#~ msgid "" +#~ "This custom code is inserted right before every extruder change. Note " +#~ "that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +#~ "[previous_extruder] and [next_extruder]." +#~ msgstr "" +#~ "Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой экструдера. " +#~ "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для " +#~ "всех параметров Slic3r, в том числе [previous_extruder] и [next_extruder] " +#~ "(предыдущий_экструдер и следующий_экструдер)" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "градусы" + +#~ msgid "Purging into infill" +#~ msgstr "Прочистка в заполнение" + +#~ msgid "Version " +#~ msgstr "Версия " + +#~ msgid "Controller" +#~ msgstr "Управления принтером" + +#~ msgid "&Load Config…\tCtrl+L" +#~ msgstr "&Загрузить конфигурацию…\tCtrl+L" + +#~ msgid "&Export Config…\tCtrl+E" +#~ msgstr "&Сохранить текущую конфигурацию…\tCtrl+E" + +#~ msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" +#~ msgstr "Быстрая &нарезка…\tCtrl+U" + +#~ msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" +#~ msgstr "&Повтор последней быстрой нарезки\tCtrl+Shift+U" + +#~ msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" +#~ msgstr "Нарезать в SV&G…\tCtrl+G" + +#~ msgid "Slice file to a multi-layer SVG" +#~ msgstr "Нарезать в SVG" + +#~ msgid "Export current plate as 3MF" +#~ msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в 3MF" + +#~ msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" +#~ msgstr "Вкладка управления принтером\tCtrl+T" + +#~ msgid "Show the printer controller" +#~ msgstr "Показать управление принтером" + +#~ msgid "Prusa Edition Releases" +#~ msgstr "Сайт Prusa Edition" + +#~ msgid "Slic3r &Manual" +#~ msgstr "Онлайн руководство по Slic3r" + +#~ msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +#~ msgstr "Открыть руководство по Slic3r" + +#~ msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +#~ msgstr "Сообщить о проблеме в Slic3r Prusa Edition" + +#~ msgid "2D" +#~ msgstr "2D" + +#~ msgid "Add…" +#~ msgstr "Добавить…" + +#~ msgid "Fewer" +#~ msgstr "Меньше" + +#~ msgid "45° ccw" +#~ msgstr "45° влево" + +#~ msgid "45° cw" +#~ msgstr "45° вправо" + +#~ msgid "Scale…" +#~ msgstr "Масштабирование..." + +#~ msgid "Cut…" +#~ msgstr "Разрезать…" + +#~ msgid "Settings…" +#~ msgstr "Настройки…" + +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Копий" + +#~ msgid "Export G-code…" +#~ msgstr "Экспорт G-кода…" + +#~ msgid "Print…" +#~ msgstr "Печать…" + +#~ msgid "Enter the number of copies of the selected object:" +#~ msgstr "Введите нужное количество копий выбранной модели:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Non-positive value." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Не положительное значение." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not a numeric value." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Не числовое значение." + +#~ msgid "Slic3r Error" +#~ msgstr "Ошибка Slic3r" + +#~ msgid "Enter the rotation angle:" +#~ msgstr "Введите угол поворота:" + +#~ msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" +#~ msgstr "Введите новый размер для выбранной модели (стол: %s мм):" + +#~ msgid "Scale along " +#~ msgstr "Масштаб по оси " + +#~ msgid "Enter the scale % for the selected object:" +#~ msgstr "Введите нужный масштаб в % для выбранной модели:" + +#~ msgid "Enter the new max size for the selected object:" +#~ msgstr "Введите новый максимальный размер для выбранной модели:" + +#~ msgid "Slicing cancelled" +#~ msgstr "Нарезка отменена" + +#~ msgid "File added to print queue" +#~ msgstr "Файл добавлен в очередь печати" + +#~ msgid "OctoPrint upload finished." +#~ msgstr "Отправка на сервер OctoPrint выполнена." + +#~ msgid "Estimated printing time (silent mode)" +#~ msgstr "Расчётное время печати (тихий режим)" + +#~ msgid "Rotate 45° clockwise" +#~ msgstr "Поворот на 45° по часовой стрелке" + +#~ msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на 45° по часовой стрелке" + +#~ msgid "Rotate 45° counter-clockwise" +#~ msgstr "Поворот на 45° против часовой стрелки" + +#~ msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на 45° против часовой стрелки" + +#~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол" + +#~ msgid "Around X axis…" +#~ msgstr "Вокруг оси X..." + +#~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси X" + +#~ msgid "Around Y axis…" +#~ msgstr "Вокруг оси Y..." + +#~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Y" + +#~ msgid "Around Z axis…" +#~ msgstr "Вокруг оси Z..." + +#~ msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" +#~ msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Z" + +#~ msgid "Scale the selected object along a single axis" +#~ msgstr "Масштабирование выбранной модели вдоль одной оси" + +#~ msgid "Uniformly…" +#~ msgstr "Одинаково..." + +#~ msgid "Scale the selected object along the X axis" +#~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Х" + +#~ msgid "Scale the selected object along the Y axis" +#~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Y" + +#~ msgid "Scale the selected object along the Z axis" +#~ msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Z" + +#~ msgid "Open the 3D cutting tool" +#~ msgstr "Открыть режущий инструмент" + +#~ msgid "Open the object editor dialog" +#~ msgstr "Открыть диалоговое окно редактора модели" + +#~ msgid "Export object as STL…" +#~ msgstr "Экспорт модели в STL..." + +#~ msgid "" +#~ "Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 " +#~ "API" +#~ msgstr "" +#~ "Исправить модель, отправив её в облачную службу Netfabb через API Windows " +#~ "10" diff --git a/resources/profiles/Creality.ini b/resources/profiles/Creality.ini index c9e433524..fe61b9ea8 100644 --- a/resources/profiles/Creality.ini +++ b/resources/profiles/Creality.ini @@ -529,6 +529,7 @@ first_layer_bed_temperature = 60 filament_cost = 23.63 filament_density = 1.3 filament_colour = #3C4547 +filament_spool_weight = 256 [filament:Real Filament PLA @CREALITY] inherits = *PLA* @@ -562,6 +563,7 @@ first_layer_bed_temperature = 60 filament_cost = 21.99 filament_density = 1.24 filament_colour = #125467 +filament_spool_weight = 238 [filament:123-3D Jupiter PLA @CREALITY] inherits = *PLA* @@ -667,7 +669,7 @@ retract_before_wipe = 70% default_print_profile = 0.16mm OPTIMAL @CREALITY default_filament_profile = Creality PLA @CREALITY start_gcode = G90 ; use absolute coordinates\nM83 ; extruder relative mode\nM104 S[first_layer_temperature] ; set extruder temp\nM140 S[first_layer_bed_temperature] ; set bed temp\nM190 S[first_layer_bed_temperature] ; wait for bed temp\nM109 S[first_layer_temperature] ; wait for extruder temp\nG28 ; home all\nG1 Z2 F240\nG1 X2 Y10 F3000\nG1 Z0.28 F240\nG92 E0\nG1 Y190 E15 F1500 ; intro line\nG1 X2.3 F5000\nG92 E0\nG1 Y10 E15 F1200 ; intro line\nG92 E0 -end_gcode = M104 S0 ; turn off temperature\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM107 ; turn off fan\n{if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+5, max_print_height)} F600{endif} ; Move print head up\nG1 X5 Y170 F3000 ; present print\n{if layer_z < max_print_height-10}G1 Z{z_offset+min(layer_z+70, max_print_height-10)} F600{endif} ; Move print head up\nM84 X Y E ; disable motors +end_gcode = {if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+2, max_print_height)} F600{endif} ; Move print head up\nG1 X5 Y170 F{travel_speed*60} ; present print\n{if layer_z < max_print_height-10}G1 Z{z_offset+min(layer_z+70, max_print_height-10)} F600{endif} ; Move print head further up\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM104 S0 ; turn off temperature\nM107 ; turn off fan\nM84 X Y E ; disable motors [printer:*fastabl*] start_gcode = G90 ; use absolute coordinates\nM83 ; extruder relative mode\nM104 S150 ; set extruder temp for auto bed leveling\nM140 S[first_layer_bed_temperature] ; set bed temp\nG28 ; home all\nG29 ; auto bed levelling\nG1 Z50 F240\nG1 X2 Y10 F3000\nM104 S[first_layer_temperature] ; set extruder temp\nM190 S[first_layer_bed_temperature] ; wait for bed temp\nM109 S[first_layer_temperature] ; wait for extruder temp\nG1 Z0.28 F240\nG92 E0\nG1 Y190 E15 F1500 ; intro line\nG1 X2.3 F5000\nG92 E0\nG1 Y10 E15 F1200 ; intro line\nG92 E0 @@ -676,7 +678,7 @@ start_gcode = G90 ; use absolute coordinates\nM83 ; extruder relative mode\nM104 start_gcode = G90 ; use absolute coordinates\nM83 ; extruder relative mode\nM104 S150 ; set extruder temp for auto bed leveling\nM140 S[first_layer_bed_temperature] ; set bed temp\nM190 S[first_layer_bed_temperature] ; wait for bed temp\nG28 ; home all\nG29 ; auto bed levelling\nG1 Z50 F240\nG1 X2 Y10 F3000\nM104 S[first_layer_temperature] ; set extruder temp\nM109 S[first_layer_temperature] ; wait for extruder temp\nG1 Z0.28 F240\nG92 E0\nG1 Y190 E15 F1500 ; intro line\nG1 X2.3 F5000\nG92 E0\nG1 Y10 E15 F1200 ; intro line\nG92 E0 [printer:*invertedz*] -end_gcode = M104 S0 ; turn off temperature\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM107 ; turn off fan\n{if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+5, max_print_height)} F600{endif} ; Move print bed down\nG1 X50 Y50 F3000 ; present print\n{if layer_z < max_print_height-10}G1 Z{z_offset+max_print_height-10} F600{endif} ; Move print bed down\nM84 X Y E ; disable motors +end_gcode = {if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+2, max_print_height)} F600{endif} ; Move print bed down\nG1 X50 Y50 F{travel_speed*60} ; present print\n{if layer_z < max_print_height-10}G1 Z{z_offset+max_print_height-10)} F600{endif} ; Move print bed down further down\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM104 S0 ; turn off temperature\nM107 ; turn off fan\nM84 X Y E ; disable motors [printer:Creality Ender-3 BLTouch] inherits = Creality Ender-3; *fastabl* @@ -707,7 +709,7 @@ printer_model = ENDER2 printer_notes = Don't remove the following keywords! These keywords are used in the "compatible printer" condition of the print and filament profiles to link the particular print and filament profiles to this printer profile.\nPRINTER_VENDOR_CREALITY\nPRINTER_MODEL_ENDER2\nPRINTER_HAS_BOWDEN max_print_height = 200 start_gcode = G90 ; use absolute coordinates\nM83 ; extruder relative mode\nM104 S[first_layer_temperature] ; set extruder temp\nM140 S[first_layer_bed_temperature] ; set bed temp\nM190 S[first_layer_bed_temperature] ; wait for bed temp\nM109 S[first_layer_temperature] ; wait for extruder temp\nG28 ; home all\nG1 Z2 F240\nG1 X2 Y10 F3000\nG1 Z0.28 F240\nG92 E0\nG1 X15 Y135 E15 F1500 ; intro line\nG1 X2.3 F5000\nG92 E0\nG1 Y10 E15 F1200 ; intro line\nG92 E0 -end_gcode = M104 S0 ; turn off temperature\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM107 ; turn off fan\n{if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+5, max_print_height)} F600{endif} ; Move print head up\nG1 X5 Y140 F3000 ; present print\n{if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+30, max_print_height)} F600{endif} ; Move print head up\nM84 X Y E ; disable motors +end_gcode = {if layer_z < max_print_height}G1 Z{z_offset+min(layer_z+2, max_print_height)} F600{endif} ; Move print head up\nG1 X5 Y140 F{travel_speed*60} ; present print\n{if layer_z < max_print_height-10}G1 Z{z_offset+min(layer_z+30, max_print_height-10)} F600{endif} ; Move print head further up\nM140 S0 ; turn off heatbed\nM104 S0 ; turn off temperature\nM107 ; turn off fan\nM84 X Y E ; disable motors [printer:Creality CR-10 Mini] inherits = Creality Ender-3 diff --git a/src/libslic3r/GCode.cpp b/src/libslic3r/GCode.cpp index ba391ab63..ee9f06687 100644 --- a/src/libslic3r/GCode.cpp +++ b/src/libslic3r/GCode.cpp @@ -360,6 +360,7 @@ namespace Slic3r { // Otherwise, leave control to the user completely. std::string toolchange_gcode_str; const std::string& toolchange_gcode = gcodegen.config().toolchange_gcode.value; +// m_max_layer_z = std::max(m_max_layer_z, tcr.print_z); if (! toolchange_gcode.empty()) { DynamicConfig config; int previous_extruder_id = gcodegen.writer().extruder() ? (int)gcodegen.writer().extruder()->id() : -1; @@ -367,6 +368,7 @@ namespace Slic3r { config.set_key_value("next_extruder", new ConfigOptionInt((int)new_extruder_id)); config.set_key_value("layer_num", new ConfigOptionInt(gcodegen.m_layer_index)); config.set_key_value("layer_z", new ConfigOptionFloat(tcr.print_z)); +// config.set_key_value("max_layer_z", new ConfigOptionFloat(m_max_layer_z)); toolchange_gcode_str = gcodegen.placeholder_parser_process("toolchange_gcode", toolchange_gcode, new_extruder_id, &config); check_add_eol(toolchange_gcode_str); } @@ -1011,11 +1013,12 @@ void GCode::_do_export(Print& print, FILE* file, ThumbnailsGeneratorCallback thu DoExport::init_gcode_processor(print.config(), m_processor, m_silent_time_estimator_enabled); // resets analyzer's tracking data - m_last_height = 0.0f; - m_last_layer_z = 0.0f; + m_last_height = 0.f; + m_last_layer_z = 0.f; + m_max_layer_z = 0.f; #if ENABLE_GCODE_VIEWER_DATA_CHECKING - m_last_mm3_per_mm = 0.0; - m_last_width = 0.0f; + m_last_mm3_per_mm = 0.; + m_last_width = 0.f; #endif // ENABLE_GCODE_VIEWER_DATA_CHECKING // How many times will be change_layer() called? @@ -1376,6 +1379,7 @@ void GCode::_do_export(Print& print, FILE* file, ThumbnailsGeneratorCallback thu DynamicConfig config; config.set_key_value("layer_num", new ConfigOptionInt(m_layer_index)); config.set_key_value("layer_z", new ConfigOptionFloat(m_writer.get_position()(2) - m_config.z_offset.value)); + config.set_key_value("max_layer_z", new ConfigOptionFloat(m_max_layer_z)); if (print.config().single_extruder_multi_material) { // Process the end_filament_gcode for the active filament only. int extruder_id = m_writer.extruder()->id(); @@ -1877,13 +1881,15 @@ void GCode::process_layer( gcode += buf; // update caches m_last_layer_z = static_cast(print_z); + m_max_layer_z = std::max(m_max_layer_z, m_last_layer_z); m_last_height = height; // Set new layer - this will change Z and force a retraction if retract_layer_change is enabled. if (! print.config().before_layer_gcode.value.empty()) { DynamicConfig config; - config.set_key_value("layer_num", new ConfigOptionInt(m_layer_index + 1)); - config.set_key_value("layer_z", new ConfigOptionFloat(print_z)); + config.set_key_value("layer_num", new ConfigOptionInt(m_layer_index + 1)); + config.set_key_value("layer_z", new ConfigOptionFloat(print_z)); + config.set_key_value("max_layer_z", new ConfigOptionFloat(m_max_layer_z)); gcode += this->placeholder_parser_process("before_layer_gcode", print.config().before_layer_gcode.value, m_writer.extruder()->id(), &config) + "\n"; @@ -1897,6 +1903,7 @@ void GCode::process_layer( gcode += this->placeholder_parser_process("layer_gcode", print.config().layer_gcode.value, m_writer.extruder()->id(), &config) + "\n"; + config.set_key_value("max_layer_z", new ConfigOptionFloat(m_max_layer_z)); } if (! first_layer && ! m_second_layer_things_done) { @@ -2898,6 +2905,7 @@ std::string GCode::set_extruder(unsigned int extruder_id, double print_z) config.set_key_value("next_extruder", new ConfigOptionInt((int)extruder_id)); config.set_key_value("layer_num", new ConfigOptionInt(m_layer_index)); config.set_key_value("layer_z", new ConfigOptionFloat(print_z)); + config.set_key_value("max_layer_z", new ConfigOptionFloat(m_max_layer_z)); toolchange_gcode_parsed = placeholder_parser_process("toolchange_gcode", toolchange_gcode, extruder_id, &config); gcode += toolchange_gcode_parsed; check_add_eol(gcode); diff --git a/src/libslic3r/GCode.hpp b/src/libslic3r/GCode.hpp index aeac4fcf8..377b27381 100644 --- a/src/libslic3r/GCode.hpp +++ b/src/libslic3r/GCode.hpp @@ -351,6 +351,7 @@ private: // Support for G-Code Processor float m_last_height{ 0.0f }; float m_last_layer_z{ 0.0f }; + float m_max_layer_z{ 0.0f }; #if ENABLE_GCODE_VIEWER_DATA_CHECKING double m_last_mm3_per_mm; float m_last_width{ 0.0f }; diff --git a/src/slic3r/GUI/Field.cpp b/src/slic3r/GUI/Field.cpp index e64f0f12c..eb55e1535 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Field.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Field.cpp @@ -128,8 +128,8 @@ void Field::PostInitialize() } // Values of width to alignments of fields -int Field::def_width() { return wxOSX ? 8 : 7; } -int Field::def_width_wider() { return 14; } +int Field::def_width() { return 8; } +int Field::def_width_wider() { return 16; } int Field::def_width_thinner() { return 4; } void Field::on_kill_focus() diff --git a/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp b/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp index 8a2a318d6..f4e94fb89 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp @@ -3901,11 +3901,14 @@ bool GLCanvas3D::_render_arrange_menu(float pos_x) bool settings_changed = false; - if (imgui->slider_float(_L("Gap size"), &settings.distance, 0.f, 100.f)) { + if (ImGui::DragFloat(_L("Gal size").ToUTF8().data(), &settings.distance, .01f, 0.0f, 100.0f, "%5.2f")) { m_arrange_settings.distance = settings.distance; settings_changed = true; } + if (ImGui::IsItemHovered()) + ImGui::SetTooltip("%s", _L("Use CTRL+Left mouse button to enter text edit mode.\nUse SHIFT key to increase stepping.").ToUTF8().data()); + if (imgui->checkbox(_L("Enable rotations (slow)"), settings.enable_rotation)) { m_arrange_settings.enable_rotation = settings.enable_rotation; settings_changed = true; diff --git a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp index 7a8b78664..7a0befee5 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp @@ -1278,6 +1278,11 @@ bool GUI_App::select_language() wxArrayString translations = wxTranslations::Get()->GetAvailableTranslations(SLIC3R_APP_KEY); std::vector language_infos; language_infos.emplace_back(wxLocale::GetLanguageInfo(wxLANGUAGE_ENGLISH)); +#ifdef __linux__ + // wxWidgets consider the default English locale to be en_GB, which is often missing on Linux. + // Thus we offer en_US on Linux as well. + language_infos.emplace_back(wxLocale::GetLanguageInfo(wxLANGUAGE_ENGLISH_US)); +#endif // __linux__ for (size_t i = 0; i < translations.GetCount(); ++ i) { const wxLanguageInfo *langinfo = wxLocale::FindLanguageInfo(translations[i]); if (langinfo != nullptr) @@ -1306,6 +1311,13 @@ bool GUI_App::select_language() if (language_infos[i]->CanonicalName.BeforeFirst('_') == "en") // This will be the default selection if the active language does not match any dictionary. init_selection_default = i; +#ifdef __linux__ + // wxWidgets consider the default English locale to be en_GB, which is often missing on Linux. + // Thus we make the distintion between "en_US" and "en_GB" clear. + if (language_infos[i]->CanonicalName == "en_GB" && language_infos[i]->Description == "English") + names.Add("English (U.K.)"); + else +#endif // __linux__ names.Add(language_infos[i]->Description); } if (init_selection == -1) diff --git a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp index 149564fca..db9cde34e 100644 --- a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp @@ -24,6 +24,12 @@ using boost::optional; +#ifdef __Linux__ +#define wxLinux true +#else +#define wxLinux false +#endif + namespace Slic3r { namespace GUI { @@ -586,7 +592,7 @@ void UnsavedChangesDialog::build(Preset::Type type, PresetCollection* dependent_ m_tree->AssociateModel(m_tree_model); m_tree_model->SetAssociatedControl(m_tree); - m_tree->AppendToggleColumn(L"\u2714", UnsavedChangesModel::colToggle, wxDATAVIEW_CELL_ACTIVATABLE, 6 * em);//2610,11,12 //2714 + m_tree->AppendToggleColumn(L"\u2714", UnsavedChangesModel::colToggle, wxDATAVIEW_CELL_ACTIVATABLE, (wxLinux ? 8 : 6) * em); auto append_bmp_text_column = [this](const wxString& label, unsigned model_column, int width, bool set_expander = false) {