diff --git a/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer.mo index 49e7dfb15..2d8b31823 100644 Binary files a/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer_zh_CN.po index 846563569..3a13519bb 100644 --- a/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_cn/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 15:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-06 16:24+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "将临时 G 代码复制到输出 G 代码失败" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:422 msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上载队列" +msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 msgid "Shape" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "直径" msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." -msgstr "打印床的直径。假定原点 (0,0) 位于中心。" +msgstr "构建板(打印床)的直径。假定原点 (0,0) 位于中心。" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:159 @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "从包加载预设" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 msgid "&Import" -msgstr "导入(&I)" +msgstr "导入(&I)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:719 msgid "Export &G-code" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "显示3D 切片预览" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "打印&主机上载队列" +msgstr "打印&主机上传队列" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "对象" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 msgid "wipe tower" -msgstr "擦拭塔" +msgstr "擦料塔" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1182 msgid "normal mode" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "处理输入文件 %s\n" msgid "" "You can't load SLA project if there is at least one multi-part object on the " "bed" -msgstr "如果床上至少有一个多部分对象,则无法加载 SLA 项目" +msgstr "如果构建板上有至少一个多部分对象,则无法加载 SLA 项目" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2244 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 msgid "Please check your object list before preset changing." @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "加载" msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." -msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应打印床。" +msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应构建板。" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2454 msgid "Object too large?" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "自动居中部件" msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." -msgstr "如果启用此功能,Slic3r 将自动将对象集中在打印床中心周围。" +msgstr "如果启用此功能,Slic3r 将自动将对象集中在构建板中心周围。" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 msgid "Background processing" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "推荐对象薄壁厚度:由于层高度无效,不可用。" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" -msgstr "推荐对象薄壁厚度,层高度为 %.2f 和" +msgstr "推荐对象薄壁厚度,当层高度为 %.2f 和" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 #, c-format @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "配置文件依赖" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590 msgid "Filament Overrides" -msgstr "细丝覆盖" +msgstr "耗材丝参数替换" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "Retraction" -msgstr "回退" +msgstr "回抽" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Temperature" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "打印速度覆盖" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "擦除塔参数" +msgstr "擦料塔参数" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "仅提升 Z" msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" -msgstr "禁用工具时的回缩 (多挤出机设置的高级设置)" +msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2591 msgid "Reset to Filament Color" @@ -4566,13 +4566,13 @@ msgid "" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"使用固件回缩模式时,\"擦除\"选项不可用。\n" +"使用固件回抽模式时,\"擦除\"选项不可用。\n" "\n" -"我应禁用它,以便启用固件回缩?" +"我应禁用它,以便启用固件回抽?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774 msgid "Firmware Retraction" -msgstr "固件回缩" +msgstr "固件回抽" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3103 #, c-format @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "冲击线行距" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "擦拭塔 - 清除体积调整" +msgstr "擦料塔 - 清除体积调整" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 msgid "" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -"仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材丝时,才支持擦拭塔。" +"仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材丝时,才支持擦料塔。" #: src/libslic3r/Print.cpp:1189 msgid "" @@ -5396,13 +5396,13 @@ msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances= #: src/libslic3r/Print.cpp:1193 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." -msgstr "启用擦除塔时,当前不支持 Ooze 预防。" +msgstr "启用擦料塔时,当前不支持 Ooze 预防。" #: src/libslic3r/Print.cpp:1214 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" -msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦除塔" +msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔" #: src/libslic3r/Print.cpp:1216 msgid "" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance." msgstr "" -"Slic3r 可以将 G-code 文件上载到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机" +"Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机" "名, IP 地址或 URL。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -"Slic3r 可以将 G-code 文件上载到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所" +"Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所" "需的密码。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 @@ -5788,8 +5788,8 @@ msgid "" "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " "before tweaking this." msgstr "" -"此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它以拉拉伸和防止下垂,虽然默认设置" -"通常很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。" +"此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它挤出和防止下垂,虽然默认设置通常" +"很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 msgid "Bridges" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "加载速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "用于在擦拭塔上装载耗材丝的速度。" +msgstr "用于在擦料塔上装载耗材丝的速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 msgid "Loading speed at the start" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "擦拭塔上的最小清理量" +msgstr "擦料塔上的最小清理量" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 msgid "" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "" msgstr "" "换料后, 新加载的耗材丝在喷嘴内的确切位置可能尚不清楚, 而且耗材丝压力可能尚不" "稳定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前, Slic3r 将始终将这些数量的材料放入" -"擦拭塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。" +"擦料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 msgid "mm³" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "在此处输入每公斤耗材丝成本。这仅用于统计信息。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "money/kg" -msgstr "钱/公斤" +msgstr "元/公斤" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 msgid "Fill angle" @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "三角形" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 msgid "Stars" -msgstr "星级" +msgstr "星形" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 msgid "Cubic" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" -"此功能允许通过拉伸较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而" +"此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而" "保持精度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "最小移动进给率 (M205 T)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "拉伸时的最大加速度" +msgstr "挤出时的最大加速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" @@ -6912,11 +6912,11 @@ msgstr "挤出时的最大加速度 (M204 S)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "回缩时的最大加速度" +msgstr "回抽时的最大加速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" -msgstr "缩回时的最大加速度 (M204 T)" +msgstr "回抽时的最大加速度 (M204 T)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 msgid "Max" @@ -7041,17 +7041,17 @@ msgstr "主机类型" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." -msgstr "Slic3r 可以将 G-code 文件上载到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。" +msgstr "Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "仅在跨越轮廓时缩回" +msgstr "仅在跨越轮廓时回抽" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回缩。" +msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" @@ -7239,16 +7239,16 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "回缩最小行程" +msgstr "回抽最小行程" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "当行驶移动短于此长度时,不会触发回缩。" +msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "擦拭前的回缩量" +msgstr "擦拭前的回抽量" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "" @@ -7258,11 +7258,11 @@ msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 msgid "Retract on layer change" -msgstr "在图层更改时回缩" +msgstr "在图层更改时回抽" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回缩。" +msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回抽。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 msgid "Length" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "长度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 msgid "Retraction Length" -msgstr "回缩长度" +msgstr "回抽长度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgid "" "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" -"触发回缩时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材丝上测量)。" +"触发回抽时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材丝上测量)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 msgid "mm (zero to disable)" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "mm (0禁用)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "回缩长度 (工具更换)" +msgstr "回抽长度 (工具更换)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 msgid "" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgid "" "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" -"在更换热头之前触发回缩时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材" +"在更换热头之前触发回抽时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材" "丝上测量)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 @@ -7307,7 +7307,7 @@ msgid "" "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -"如果将此值设置为正值,则每次触发回缩时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考" +"如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考" "虑第一个挤出机的设置。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 @@ -7353,13 +7353,13 @@ msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -"当回缩在行驶后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材丝量。很少需要此设置。" +"当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材丝量。很少需要此设置。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." -msgstr "当更换热头后补偿回缩时,挤出机将推进这额外的耗材丝量。" +msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材丝量。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 msgid "Retraction Speed" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "回抽速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "回缩速度 (仅适用于挤出机电机)." +msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Deretraction Speed" @@ -7379,7 +7379,7 @@ msgid "" "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -"收回后将耗材丝装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回缩" +"收回后将耗材丝装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽" "速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "装填所有印刷挤出机" msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." -msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在打印床的前缘进行装填。" +msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 msgid "Generate support material" @@ -7879,7 +7879,8 @@ msgstr "检测薄壁" msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." -msgstr "检测单宽度壁(两个拉伸不适合的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。" +msgstr "" +"检测单宽度壁(无法容纳两个挤出线的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 msgid "Threads" @@ -7914,9 +7915,9 @@ msgid "" "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -"此值设置为非零值,以设置用于顶曲面填充的手动拉伸宽度。您可能需要使用较薄的拉" -"伸来填充所有狭窄的区域,并获得更平滑的完成。如果左为零,则如果设置,将使用默" -"认拉伸宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计" +"此值设置为非零值,以设置用于顶曲面填充的手动挤出宽度。您可能需要使用较薄的挤" +"出来填充所有狭窄的区域,并获得更平滑的完成。如果左为零,则如果设置,将使用默" +"认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计" "算。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 @@ -7941,7 +7942,7 @@ msgstr "顶部实心层" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "行驶移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" +msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 msgid "Use firmware retraction" @@ -7952,7 +7953,7 @@ msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -"此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回缩。这在最近马林中才得到支持。" +"此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近Marlin中才得到支持。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 msgid "Use relative E distances" @@ -7963,7 +7964,7 @@ msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" -"如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则将不选中它。大多数固件使用绝对" +"如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对" "值。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 @@ -8023,7 +8024,7 @@ msgid "" "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" -"此矢量保存所需的体积,以便从/到擦除塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整" +"此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整" "清除量的创建。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" -"此矩阵描述清除擦除塔上任何给定工具对的新耗材丝所需的体积(以立方米为单位)。" +"此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材丝所需的体积(以立方米为单位)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 msgid "Position X" @@ -8051,7 +8052,7 @@ msgstr "纵向位置Y" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "擦拭塔左前角的 Y 坐标" +msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 msgid "Width of a wipe tower" @@ -8063,7 +8064,7 @@ msgstr "擦料塔旋转角度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "相对于 x 轴擦拭塔旋转角度。" +msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Wipe into this object's infill" @@ -8088,7 +8089,7 @@ msgid "" "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" -"对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦除塔中浪费的材料并减少打印时间。因" +"对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因" "此, 对象的颜色将混合在一起。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 @@ -8123,9 +8124,9 @@ msgid "" "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -"此值将从输出 G 代码中的所有 Z 坐标中添加(或减去)。它用于补偿损坏的 Z 端挡位" -"置:例如,如果端挡零实际离开喷嘴 0.3 mm远离打印床,将其设置为 -0.3(或修复端" -"挡)。" +"此值将从输出 G 代码中的所有 Z 坐标中添加(或减去)。它用于补偿损坏的 Z 端限位器" +"置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3 mm远离构建板(打印床),将其设置为 " +"-0.3(或调整限位器)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Display width"