diff --git a/resources/data/hints.ini b/resources/data/hints.ini index d7c628c07..7564f12e3 100644 --- a/resources/data/hints.ini +++ b/resources/data/hints.ini @@ -41,8 +41,8 @@ # hypertext_type = gallery # #Open top menubar item -#hypertext_menubar_menu_name = (Name in english visible as menu name: File, ) -#hypertext_menubar_item_name = (Name of item in english, if there are three dots at the end of name, put name without three dots) +#hypertext_menubar_menu_name = (Exact Name in english visible as menu name: File, ) Note: If it contains "&", you have to leave it +#hypertext_menubar_item_name = (Exact Name of item in english, if there are three dots at the end of name, put name without three dots) Note: If it contains "&", you have to leave it # # # Each notification can have disabled and enabled modes and techs - divided by ; and space @@ -200,8 +200,8 @@ disabled_tags = SLA text = Configuration snapshots\nDid you know that you can roll back to a complete backup of all system and user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using the Configuration - Configuration snapshots menu. documentation_link = https://help.prusa3d.com/en/article/configuration-snapshots_1776 hypertext_type = menubar -hypertext_menubar_menu_name = Configuration -hypertext_menubar_item_name = Configuration Snapshots +hypertext_menubar_menu_name = &Configuration +hypertext_menubar_item_name = &Configuration Snapshots [hint:Minimum shell thickness] text = Minimum shell thickness\nDid you know that instead of the number of top and bottom layers, you can define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is especially useful when using the variable layer height function. @@ -222,6 +222,11 @@ text = Adaptive infills\nDid you know that you can use the Adaptive cubic and Su documentation_link = https://help.prusa3d.com/en/article/infill-patterns_177130 disabled_tags = SLA +[hint:Lightning infill] +text = Lightning infill\nDid you know that you can use the Lightning infill to support only the top surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more in the documentation. +documentation_link = https://help.prusa3d.com/en/article/infill-patterns_177130 +disabled_tags = SLA + [hint:Fullscreen mode] text = Fullscreen mode\nDid you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the F11 hotkey. enabled_tags = Windows diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot index 4fa70f49f..61e786785 100644 --- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot +++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3551,8 +3551,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3581,8 +3581,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4527,60 +4527,60 @@ msgstr "" msgid "Feature types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "" @@ -14139,6 +14139,10 @@ msgstr "" msgid "Adaptive infills\nDid you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "Lightning infill\nDid you know that you can use the Lightning infill to support only the top surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "Fullscreen mode\nDid you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the F11 hotkey." msgstr "" diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po index 92f8bf9ec..643d410af 100644 --- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "User" msgstr "Usuari" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -3857,8 +3857,8 @@ msgstr "Capes i Perímetres" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3887,8 +3887,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Pad i suports" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4861,60 +4861,60 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Feature types" msgstr "Tipus de funcions" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetre" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Perímetre extern" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perímetre de voladís" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Farciment intern" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Farciment sòlid" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Farciment sòlid superior" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Farciment del pont" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Farciment del buit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Faldilla/Bassa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Interfície de material de suport" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de Neteja" @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr "Pell difusa (experimental)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Reduint el temps d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Faldilla" @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgstr "" "La teva impressió és molt a prop de les regions de purga. Assegureu-vos que " "no hi ha col·lisions." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Barrejat" @@ -16050,6 +16050,14 @@ msgstr "" "per reduir el temps d'impressió i el consum de filament? Llegeix més a la " "documentació." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo index 1becb0232..256f2244f 100644 Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po index bd82c7c83..054f72061 100644 --- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po +++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "viskozitou nebo u některých dutých dílů. Zpomaluje pohyb tiltu a přidává " "zpoždění před osvitem." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6374 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast." @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Přidat extruder do seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Přidat instanci" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Přidat podpěry dle úhlu" msgid "Add to bed" msgstr "Přidat na podložku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code po změně vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466 msgid "Align XY" msgstr "Zarovnat XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Zarovnejte model s daným bodem." @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "" "Na objektu jsou definované vynucené podpěry, které nebudou použity, protože " "podpěry jsou zakázány." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6373 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1347,16 +1347,16 @@ msgstr "Zaplněná plocha" msgid "Around object" msgstr "Okolo objektu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4072 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Uspořádat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4015 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 msgid "Arrange options" msgstr "Volby uspořádání" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Uspořádat výběr" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Uspořádat upravit velikost mezery mezi objekty a umožnit automatické " "otáčení modelů?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Zpracování na pozadí" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace" @@ -1755,8 +1755,8 @@ msgstr "Most" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Výplň mostů" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 msgid "Center" msgstr "Střed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Vycentrujte tisk kolem daného středu." @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgstr "" msgid "Clear all" msgstr "Vymazat vše" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Aktuální verze:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471 msgid "Cut" msgstr "Řezat" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Řezat" msgid "Cut by Plane" msgstr "Řez Rovinou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z." @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Odznačit Vš&e" msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Tmavý režim (experimentální)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598 msgid "Data directory" msgstr "Složka Data" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "Zpoždění po vyjmutí" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4486 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Smazat Nastavení" msgid "Delete Subobject" msgstr "Smazání dílčího objektu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4495 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 msgid "Delete all" msgstr "Smazat vše" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "" msgid "Detect thin walls" msgstr "Detekovat tenké stěny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podlo msgid "Divide by zero" msgstr "Dělení nulou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Nepodaří se, pokud neexistuje soubor dodaný k přepínači --load." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?" msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 msgid "Don't arrange" msgstr "Neuspořádávat" @@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Spadnout na podložku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplikovat mřížkou" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "Pro hladké vrchní vrstvy povolte ironing pomocí ohřáté tiskové hlavy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "" "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich tichým nahrazením " "výchozími hodnotami." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich výslovným " "nahrazením výchozími hodnotami." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Povolit rotace (pomalé)" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Vynucení podpěr" msgid "Enqueued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 msgid "Ensure on bed" msgstr "Zajistit položení na podložku" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Zajistit položení na podložku" msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3984 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Zadejte hledaný výraz" @@ -4119,11 +4119,11 @@ msgstr "Exportovat &G-code" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401 msgid "Export 3MF" msgstr "Exportovat 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406 msgid "Export AMF" msgstr "Exportovat AMF" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "Export G-Code." msgstr "Export G-codu." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 msgid "Export G-code" msgstr "Exportovat G-code" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Exportovat G-code" msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 msgid "Export OBJ" msgstr "Exportovat OBJ" @@ -4168,11 +4168,11 @@ msgstr "Exportovat Plochu jako &STL" msgid "Export Plate as STL &Including Supports" msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395 msgid "Export SLA" msgstr "Exportovat SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 msgid "Export STL" msgstr "Exportovat STL" @@ -4229,19 +4229,19 @@ msgstr "Export dočasného 3MF souboru selhalo" msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exportovat model(y) jako AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportovat model(y) jako STL." @@ -4290,8 +4290,8 @@ msgstr "Osvit" msgid "Exposure time" msgstr "Doba osvitu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Vnější perimetr" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "Výběr Filamentových Profilů" msgid "Filament Settings" msgstr "Nastavení filamentu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení filamentu" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" "Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší " "velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Nahrazení G-codu" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Náhledy G-codu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 msgid "G-code viewer" msgstr "Prohlížeč G-codu" @@ -5045,8 +5045,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Výplň tenkých stěn" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "Gizmo měřítko: Stiskni pro 5% krok" msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Gizmo měřítko: Vyplnit tiskový objem aktivním výběrem modelů" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2563 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Posuv" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Gizmo-Posuv" msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2646 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Otáčení" @@ -5332,15 +5332,15 @@ msgstr "" "Ahoj, vítejte v %su! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen " "několik nastavení a budete připraveni tisknout." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Nápověda (pro FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Nápověda (pro SLA)" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, bude v pravém horním rohu 3D scény zobrazeno tlačítko pro " "ovládání bočního panelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "" "offline distribučních bodů. Tuto možnost lze povolit pro certifikáty " "podepsané vlastním podpisem v případě, že se připojení nezdaří." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory" @@ -6275,8 +6275,8 @@ msgstr "Mezilehlé stěny" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Vnitřní chyba: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Vnitřní výplň" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Neplatný číselný vstup." @@ -6313,8 +6313,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "" msgid "Lift Z" msgstr "Zvednout Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6634,6 +6634,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Lightning výplň\n" +"Věděli jste, že můžete použít lightning výplň, která podepírá pouze vrchní " +"vrstvy, ušetří spoustu filamentu a zkrátí dobu tisku? Přečtěte si více v " +"dokumentaci." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Omezené" @@ -6682,7 +6694,7 @@ msgstr "Načíst SL1 / SL1S archiv" msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6691,7 +6703,7 @@ msgstr "" "Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro " "udržování různých profilů nebo konfigurací ze síťového úložiště." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 msgid "Load config file" msgstr "Načíst konfigurační soubor" @@ -6714,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "Load configuration from project file" msgstr "Načíst konfiguraci z projektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6801,7 +6813,7 @@ msgstr "Lokální souřadnice" msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Ukotvi podpěry pod novými ostrůvky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 msgid "Logging level" msgstr "Úroveň logování" @@ -6886,7 +6898,7 @@ msgstr "Materiál" msgid "Material Settings" msgstr "Nastavení materiálu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení materiálu" @@ -7138,7 +7150,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Střední" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 msgid "Merge" msgstr "Sloučit" @@ -7340,7 +7352,7 @@ msgstr "" "verzi? Klepněte na model pravým tlačítkem myši, vyberte možnost Zrcadlit a " "vyberte osu zrcadlení." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 msgid "Mirror Object" msgstr "Zrcadlit Objekt" @@ -7374,7 +7386,7 @@ msgstr "Zrcadlit vertikálně" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: % s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Smíšený" @@ -7437,7 +7449,7 @@ msgstr "Kolečko myši:" msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 msgid "Move Object" msgstr "Posunutí Objektu" @@ -7540,11 +7552,11 @@ msgstr "" "Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n" "namísto vložení několika objektů?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Vynásobí kopie vytvořením mřížky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem." @@ -7656,12 +7668,12 @@ msgstr "Je dostupná nová verze %s" msgid "New version:" msgstr "Nová verze:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Akce vpřed: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Akce zpět: %1%" @@ -8339,11 +8351,11 @@ msgstr "Vnější a vnitřní límec" msgid "Outer brim only" msgstr "Pouze vnější okraj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581 msgid "Output File" msgstr "Výstupní soubor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450 msgid "Output Model Info" msgstr "Info o výstupním modelu" @@ -8367,8 +8379,8 @@ msgstr "Vnější stěny" msgid "Overflow" msgstr "Přetečení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perimetr převisu" @@ -8563,7 +8575,7 @@ msgstr "Manipulace s částmi" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -8682,8 +8694,8 @@ msgid "" msgstr "" "Integrace do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář aplikace." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetr" @@ -8966,7 +8978,7 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Přednastavení jsou shodná" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4045 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Pro zadání přesné hodnoty stiskni %1%levé tlačítko myši" @@ -9060,7 +9072,7 @@ msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" msgid "Print Settings" msgstr "Nastavení tisku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3773 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení tisku" @@ -9129,7 +9141,7 @@ msgstr "Tiskárna" msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3775 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení tiskárny" @@ -9608,12 +9620,12 @@ msgstr "Přímočarý" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Přímočará mřížka" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Redo" msgstr "Vpřed" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -9622,7 +9634,7 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Vpřed" msgstr[2] "%1$d Akcí Vpřed" msgstr[3] "%1$d Akcí Vpřed" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Redo History" msgstr "Historie operací Vpřed" @@ -9753,7 +9765,7 @@ msgstr "Ubrat detail" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Odebrat extruder ze seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Odebrat instanci" @@ -9847,11 +9859,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Vykreslování pomocí softwaru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9859,7 +9871,7 @@ msgstr "" "Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten " "dodaný softwarový renderer MESA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 msgid "Repair" msgstr "Oprava" @@ -9936,7 +9948,7 @@ msgstr "Nahlásit chybu v programu %s" msgid "Rescan" msgstr "Skenovat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 msgid "Reset" msgstr "Výchozí" @@ -10100,15 +10112,15 @@ msgstr "Pravé tlačítko myši:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530 msgid "Rotate around X" msgstr "Otočit okolo osy X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 msgid "Rotate around Y" msgstr "Otočit okolo osy Y" @@ -10136,15 +10148,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Otáčení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy X ve stupních." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy Y ve stupních." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních." @@ -10216,7 +10228,7 @@ msgstr "Poznámky pro SLA materiál" msgid "SLA print settings" msgstr "Nastavení SLA tisku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6375 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast." @@ -10260,7 +10272,7 @@ msgstr "Uložit Projekt j&ako" msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455 msgid "Save config file" msgstr "Uložit konfigurační soubor" @@ -10268,7 +10280,7 @@ msgstr "Uložit konfigurační soubor" msgid "Save configuration as:" msgstr "Uložit konfiguraci jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru." @@ -10338,7 +10350,7 @@ msgstr "Ukládání meshe do 3MF kontejneru selhalo." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -10356,11 +10368,11 @@ msgstr "" "Přizpůsobit měřítko vybraného objektu, aby se objekt vešel do tiksového " "objemu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 msgid "Scale to Fit" msgstr "Vyplnit tiskový objem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru." @@ -10368,7 +10380,7 @@ msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru. msgid "Scale to print volume" msgstr "Změnit velikost podle tiskového objemu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Procentuální měřítko." @@ -10403,7 +10415,7 @@ msgstr "Švy" msgid "Searc&h" msgstr "Vy&hledávání" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3962 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" @@ -10586,7 +10598,7 @@ msgstr "Výběr - Přidání Objektu" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Výběr - Přidání v seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6452 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem" @@ -10610,7 +10622,7 @@ msgstr "Výběr - Odebrání Objektu" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6467 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem" @@ -10953,7 +10965,7 @@ msgstr "" msgid "Set upper thumb as active" msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -11160,11 +11172,11 @@ msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev" msgid "Show the filament settings" msgstr "Zobrazit nastavení filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu." @@ -11184,7 +11196,7 @@ msgstr "Zobrazit nastavení tisku" msgid "Show the printer settings" msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Show this help." msgstr "Zobrazí tuto nápovědu." @@ -11289,7 +11301,7 @@ msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM" msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 msgid "Single instance mode" msgstr "Režim jedné instance" @@ -11316,7 +11328,7 @@ msgstr "Rozměry a počátek" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Obrys" @@ -11334,8 +11346,8 @@ msgstr "Obrys a límec" msgid "Skirt height" msgstr "Výška obrysu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Obrys/Límec" @@ -11377,7 +11389,7 @@ msgstr "" msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428 msgid "Slice" msgstr "Slicovat" @@ -11402,15 +11414,15 @@ msgstr "Slicovat" msgid "Slice resolution" msgstr "Rozlišení slicování" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -11519,8 +11531,8 @@ msgstr "Přiléhavý" msgid "Software &Releases" msgstr "Vydané ve&rze" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Plná výplň" @@ -11593,7 +11605,7 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Některé filamenty byly odinstalovány." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6376 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné." @@ -11641,7 +11653,7 @@ msgstr "" "Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s " "proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4047 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 msgid "Spacing" msgstr "Vzdálenost" @@ -11811,7 +11823,7 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "Spirálová váza" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" @@ -11843,11 +11855,11 @@ msgstr "Rozdělit na Objekty" msgid "Split to Parts" msgstr "Rozdělit na Části" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4571 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 msgid "Split to objects" msgstr "Rozdělit na objekty" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 msgid "Split to parts" msgstr "Rozdělit na části" @@ -12017,8 +12029,8 @@ msgstr "Hrot podpěry" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12037,8 +12049,8 @@ msgstr "Hrot podpěry" msgid "Support material" msgstr "Podpěry" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Kontaktní vrstvy podpěr" @@ -12157,7 +12169,7 @@ msgstr "Přepnout do 3D" msgid "Switch to Preview" msgstr "Přepnout do náhledu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Switch to Settings" msgstr "Přepnout do Nastavení" @@ -12605,7 +12617,7 @@ msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code." msgid "The file does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -13853,7 +13865,7 @@ msgstr "" "spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto " "verzí %s dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14064,8 +14076,8 @@ msgstr "Horní část je otevřená." msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Vrchní plné výplně" @@ -14132,7 +14144,7 @@ msgstr "Rychloposun" msgid "Triangles" msgstr "Trojúhelníky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14227,12 +14239,12 @@ msgid "Underflow" msgstr "Podtečení" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14245,7 +14257,7 @@ msgstr[3] "%1$d Akcí Zpět" msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Undo History" msgstr "Historie operací Zpět" @@ -14268,7 +14280,7 @@ msgstr "" "Vpřed vrátit několik akcí najednou?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -14522,7 +14534,7 @@ msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim" msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4633 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabilní výška vrstvy" @@ -14608,7 +14620,7 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "Pro změnu předvolby jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code" @@ -14934,7 +14946,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Možnosti čištění" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Čistící věž" @@ -15011,7 +15023,7 @@ msgstr "" "\n" "Aktualizované balíčky nastavení:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole." diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo index 73621546b..88f7804b2 100644 Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po index 466df2b55..39157cf86 100644 --- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po +++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po @@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Überbrückung" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Brückenflussverhältnis" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Überbrückungs-Infill" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4349,8 +4349,8 @@ msgstr "Belichtung" msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Außenkontur" @@ -5113,8 +5113,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "Gallerie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Lückenfüllung" @@ -6380,8 +6380,8 @@ msgstr "Schnittstellenshells" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Interner Fehler: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Internes Infill" @@ -6418,8 +6418,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6746,6 +6746,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Lightning Infill\n" +"Wussten Sie, dass Sie das Lightning Infill verwenden können, um nur die " +"Oberseiten zu unterstützen, viel Filament zu sparen und die Druckzeit zu " +"verkürzen? Lesen Sie mehr in der Dokumentation." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Begrenzt" @@ -7498,7 +7510,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" @@ -8499,8 +8511,8 @@ msgstr "Äußere Wände" msgid "Overflow" msgstr "Überlauf" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Überhängende Kontur" @@ -8818,8 +8830,8 @@ msgstr "" "Die Durchführung der Desktop-Integration ist fehlgeschlagen, da das " "Anwendungsverzeichnis nicht gefunden wurde." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Kontur" @@ -11497,7 +11509,7 @@ msgstr "Größe und Koordinaten" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Größe der rechteckigen Platte in X und Y." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Schürze" @@ -11515,8 +11527,8 @@ msgstr "Schürze und Rand" msgid "Skirt height" msgstr "Schürzenhöhe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Schürze/Rand" @@ -11703,8 +11715,8 @@ msgstr "Nahtlos" msgid "Software &Releases" msgstr "Software &Release" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Massives Infill" @@ -12214,8 +12226,8 @@ msgstr "Stützkopf" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12234,8 +12246,8 @@ msgstr "Stützkopf" msgid "Support material" msgstr "Stützmaterial" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial" @@ -14306,8 +14318,8 @@ msgstr "Oben ist offen." msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Die obere Schale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Oberes massives Infill" @@ -14517,7 +14529,7 @@ msgstr "" "Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -15210,7 +15222,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Wischoptionen" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Reinigungsturm" diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po index 3320071c6..0edd2bb13 100644 --- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4536,60 +4536,60 @@ msgstr "" msgid "Feature types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "" @@ -9588,7 +9588,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "" @@ -14332,6 +14332,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo index 9458a594b..debeea5ca 100644 Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po index f4a32cacb..150affdae 100644 --- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po +++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "materiales con mayor viscosidad o con algunas piezas huecas. Ralentiza el " "movimiento de inclinación y añade un retraso antes de la exposición." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6374 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Añadir extrusor a la secuencia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Añadir instancia" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Añadir soportes según ángulo" msgid "Add to bed" msgstr "Añadir a la cama" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" msgid "After layer change G-code" msgstr "Código G tras un cambio de capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466 msgid "Align XY" msgstr "Alinear XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Alinear el modelo a un punto dado." @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" "Un objeto tiene reforzadores de soporte personalizados que no se utilizarán " "porque los soportes están desactivados." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6373 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1323,16 +1323,16 @@ msgstr "Área de relleno" msgid "Around object" msgstr "Alrededor de objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4072 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Organiza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4015 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 msgid "Arrange options" msgstr "Opciones de colocación" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Ordenar selección" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" "iconoOrdenar para ajustar el tamaño del espacio entre los objetos y " "permitir las rotaciones automáticas?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Procesamiento en segundo plano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos" @@ -1733,8 +1733,8 @@ msgstr "Puente" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Relación de flujo del puente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Relleno de puente" @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centrar la impresión alrededor del centro dado." @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "" msgid "Clear all" msgstr "Borrar todo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Versión actual:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Cut by Plane" msgstr "Cortar por el Plano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Cortar modelo a una Z dada." @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "D&eseleccionar todo" msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Modo oscuro (experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598 msgid "Data directory" msgstr "Directorio de datos" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "Retardo tras la descarga" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4486 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Eliminar Ajustes" msgid "Delete Subobject" msgstr "Eliminar Subobjeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4495 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar todo" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Detect thin walls" msgstr "Detecta paredes delgadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr "" msgid "Divide by zero" msgstr "Dividir por cero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "No fallar si el archivo suministrado para --load no existe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" "¿Desea seleccionar filamentos predeterminados para estos modelos de " "impresoras FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 msgid "Don't arrange" msgstr "No organizar" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Colocar en la Cama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplicar por cuadrícula" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" "Habilitar el alisado de las capas superiores con el cabezal de impresión " "caliente para obtener una superficie lisa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "" "Permite leer valores de configuración desconocidos sustituyéndolos " "silenciosamente por los predeterminados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" "Permite la lectura de valores de configuración desconocidos sustituyéndolos " "verbosamente por los predeterminados." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Permitir rotaciones (lento)" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Imponer soportes" msgid "Enqueued" msgstr "En cola" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 msgid "Ensure on bed" msgstr "Asegurar en la base" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Asegurar en la base" msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Asegurar el espesor de la carcasa vertical" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3984 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Teclea un término de búsqueda" @@ -4141,11 +4141,11 @@ msgstr "Exportar código &G" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401 msgid "Export 3MF" msgstr "Exportar 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406 msgid "Export AMF" msgstr "Exportar AMF" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Export G-Code." msgstr "Exportar Código G." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar código G" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Exportar código G" msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 msgid "Export OBJ" msgstr "Exportar OBJ" @@ -4190,11 +4190,11 @@ msgstr "Exportar Plataforma como &STL" msgid "Export Plate as STL &Including Supports" msgstr "Exportar plataforma como STL &Incluyendo Soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395 msgid "Export SLA" msgstr "Exportar SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 msgid "Export STL" msgstr "Exportar STL" @@ -4255,19 +4255,19 @@ msgstr "La exportación de un archivo temporal de 3mf falló" msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL." @@ -4317,8 +4317,8 @@ msgstr "Exposición" msgid "Exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Perímetro externo" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Selección Perfiles de Filamento" msgid "Filament Settings" msgstr "Configuración del filamento" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Filamento" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "" "Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el " "tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Sustituciones del código G" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniaturas de código G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 msgid "G-code viewer" msgstr "Visor código G" @@ -5075,8 +5075,8 @@ msgstr "IU" msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Relleno del hueco" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "" "Herramienta de escala: Escala las piezas seleccionadas para ajustarse al " "volumen de impresión" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2563 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Mover" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "Gizmo-Mover" msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-Colocar en Cara" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2646 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Rotar" @@ -5366,15 +5366,15 @@ msgstr "" "Hola, bienvenido a %s! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo " "unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Ayuda (opciones FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Ayuda (opciones SLA)" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el botón de la barra lateral ocultable aparecerá en la " "esquina superior derecha de la escena 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "" "habilitar esta opción para los certificados autofirmados si la conexión " "falla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes" @@ -6329,8 +6329,8 @@ msgstr "Carcasas de interfaz" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Error interno: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Relleno interno" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Entrada numérica no válida." @@ -6367,8 +6367,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" msgid "Lift Z" msgstr "Levantar Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6692,6 +6692,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Relleno Relámpago\n" +"¿Sabías que puedes utilizar el relleno Relámpago para suervir de apoyo a " +"sólo las superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento? y " +"disminuir el tiempo de impresión? Lee más en la documentación." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Limitado" @@ -6740,7 +6752,7 @@ msgstr "Cargar un archivo SL1 / SL1S" msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6750,7 +6762,7 @@ msgstr "" "mantener diferentes perfiles o incluir configuraciones desde un " "almacenamiento de red." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 msgid "Load config file" msgstr "Cargar archivo de configuración" @@ -6772,7 +6784,7 @@ msgstr "" msgid "Load configuration from project file" msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6859,7 +6871,7 @@ msgstr "Coordenadas locales" msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Bloquear soportes bajo nuevas islas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 msgid "Logging level" msgstr "Nivel de registro" @@ -6947,7 +6959,7 @@ msgstr "Material" msgid "Material Settings" msgstr "Configuraciones del material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes de Material" @@ -7203,7 +7215,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Medio" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 msgid "Merge" msgstr "Combinar" @@ -7407,7 +7419,7 @@ msgstr "" "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 msgid "Mirror Object" msgstr "Reflejar objeto" @@ -7441,7 +7453,7 @@ msgstr "Reflejar verticalmente" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Mezclado" @@ -7504,7 +7516,7 @@ msgstr "Rueda del ratón:" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 msgid "Move Object" msgstr "Mover Objeto" @@ -7612,11 +7624,11 @@ msgstr "" "En lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n" "estos archivos para formar un solo objeto que tiene varias partes?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiplicar copias creando una rejilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Multiplicar las copias por este factor." @@ -7729,12 +7741,12 @@ msgstr "Nueva versión de %s disponible" msgid "New version:" msgstr "Nueva versión:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%" @@ -8413,11 +8425,11 @@ msgstr "Borde interior y exterior" msgid "Outer brim only" msgstr "Sólo el borde exterior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581 msgid "Output File" msgstr "Archivo de salida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450 msgid "Output Model Info" msgstr "Información del modelo de salida" @@ -8441,8 +8453,8 @@ msgstr "Paredes exteriores" msgid "Overflow" msgstr "Overflow" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perímetro de voladizos" @@ -8640,7 +8652,7 @@ msgstr "Manipulación de piezas" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8760,8 +8772,8 @@ msgstr "" "La integración del escritorio ha fallado porque no se ha encontrado el " "directorio de la aplicación." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" @@ -9053,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Los ajustes son los mismos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4045 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Presiona %1% botón izquierdo del ratón para introducir el valor exacto" @@ -9147,7 +9159,7 @@ msgstr "Subida al host de impresión" msgid "Print Settings" msgstr "Configuración de Impresión" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3773 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Impresión" @@ -9216,7 +9228,7 @@ msgstr "Impresora" msgid "Printer Settings" msgstr "Configuración de la Impresora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3775 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Impresora" @@ -9703,19 +9715,19 @@ msgstr "Rectilíneo" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rejilla rectilínea" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Rehacer %1$d Acción" msgstr[1] "Rehacer %1$d Acciones" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Redo History" msgstr "Rehacer Historia" @@ -9846,7 +9858,7 @@ msgstr "Retirar detalle" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Retirar extrusor de la secuencia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar una copia" @@ -9941,11 +9953,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Renderizar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderizar con un software renderizador" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9953,7 +9965,7 @@ msgstr "" "Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA " "incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -10030,7 +10042,7 @@ msgstr "Reportar un problema a %s" msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -10194,15 +10206,15 @@ msgstr "Botón derecho del ratón:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530 msgid "Rotate around X" msgstr "Rotar alrededor del eje X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotar alrededor del eje Y" @@ -10231,15 +10243,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X en grados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados." @@ -10311,7 +10323,7 @@ msgstr "Notas del material de impresión de SLA" msgid "SLA print settings" msgstr "Ajustes de impresión SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6375 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión." @@ -10356,7 +10368,7 @@ msgstr "Guardar Proyecto &como" msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455 msgid "Save config file" msgstr "Guardar archivo de configuración" @@ -10364,7 +10376,7 @@ msgstr "Guardar archivo de configuración" msgid "Save configuration as:" msgstr "Guardar la configuración como:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado." @@ -10434,7 +10446,7 @@ msgstr "Error al guardar la malla en el contenedor 3MF." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 msgid "Scale" msgstr "Escalar" @@ -10451,11 +10463,11 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Escala los objetos seleccionados para ajustarse al volumen de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 msgid "Scale to Fit" msgstr "Escalar para Adaptarse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado." @@ -10463,7 +10475,7 @@ msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado." msgid "Scale to print volume" msgstr "Escalar al volumen de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Factor de escalado o porcentaje." @@ -10498,7 +10510,7 @@ msgstr "Costuras" msgid "Searc&h" msgstr "Busca&r" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3962 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -10685,7 +10697,7 @@ msgstr "Selección-Añadir Objeto" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Selección-Añadir de la lista" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6452 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selección-Añadir del rectángulo" @@ -10709,7 +10721,7 @@ msgstr "Selección-Retirar Objeto" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Selección-Retirar de la lista" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6467 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selección-Retirar del rectángulo" @@ -11060,7 +11072,7 @@ msgstr "" msgid "Set upper thumb as active" msgstr "Establecer el pulgar superior como activo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -11269,12 +11281,12 @@ msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado" msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostrar los ajustes de filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión/G-code." @@ -11295,7 +11307,7 @@ msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostrar la configuración de la impresora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Show this help." msgstr "Mostrar esta ayuda." @@ -11402,7 +11414,7 @@ msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor" msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 msgid "Single instance mode" msgstr "Modo de instancia única" @@ -11423,7 +11435,7 @@ msgstr "Tamaño y coordenadas" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Falda" @@ -11441,8 +11453,8 @@ msgstr "Falda y balsa" msgid "Skirt height" msgstr "Altura de la falda" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Falda/Balsa" @@ -11485,7 +11497,7 @@ msgstr "" msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428 msgid "Slice" msgstr "Laminar" @@ -11510,15 +11522,15 @@ msgstr "Laminar ahora" msgid "Slice resolution" msgstr "Resolución del laminado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -11628,8 +11640,8 @@ msgstr "Ajustado" msgid "Software &Releases" msgstr "Lanzamientos de Softwa&re" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Relleno sólido" @@ -11702,7 +11714,7 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Se han desinstalado algunos filamentos." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6376 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición." @@ -11753,7 +11765,7 @@ msgstr "" "Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades " "para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4047 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 msgid "Spacing" msgstr "Separación" @@ -11927,7 +11939,7 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "Modo vaso" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -11961,11 +11973,11 @@ msgstr "Partir en Varias Piezas" msgid "Split to Parts" msgstr "Separar en Piezas" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4571 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 msgid "Split to objects" msgstr "Partir en varias piezas" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 msgid "Split to parts" msgstr "Separar en piezas" @@ -12139,8 +12151,8 @@ msgstr "Cabeza del soporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12159,8 +12171,8 @@ msgstr "Cabeza del soporte" msgid "Support material" msgstr "Material de soporte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Interfaz del material de soporte" @@ -12281,7 +12293,7 @@ msgstr "Cambiar a 3D" msgid "Switch to Preview" msgstr "Cambiar a Previsualización" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Switch to Settings" msgstr "Cambiar a Ajustes" @@ -12720,7 +12732,7 @@ msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados." msgid "The file does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -13996,7 +14008,7 @@ msgstr "" "copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva " "compatible con esta versión de %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14212,8 +14224,8 @@ msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" "La tapa superior es de %1% mm de espesor con una altura de capa de %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Relleno sólido superior" @@ -14281,7 +14293,7 @@ msgstr "Recorrido" msgid "Triangles" msgstr "Triángulos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14379,12 +14391,12 @@ msgid "Underflow" msgstr "Subflujo" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14395,7 +14407,7 @@ msgstr[1] "Deshacer %1$d Acciones" msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Undo History" msgstr "Deshacer Historia" @@ -14419,7 +14431,7 @@ msgstr "" "rehacer varias acciones a la vez?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -14677,7 +14689,7 @@ msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal" msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4633 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura de capa variable" @@ -14768,7 +14780,7 @@ msgstr "" "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n" "para cambiar tu elección." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado" @@ -15103,7 +15115,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Opciones de limpieza" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de limpieza" @@ -15180,7 +15192,7 @@ msgstr "" "problema con la nueva versión.\n" "Updated configuration bundles:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola." diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo index fbb85e641..bfccc56a6 100644 Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po index 798a2a398..e1c42e90a 100644 --- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po +++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Poids de la bouteille" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "Du bas" +msgstr "Bas" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" @@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "Pont" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Ratio de flux pour les ponts" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Remplissage du pont" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle :" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -4360,8 +4360,8 @@ msgstr "Exposition" msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Périmètre externe" @@ -5127,8 +5127,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Remplissage des trous" @@ -6390,8 +6390,8 @@ msgstr "Coques d'interface" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Erreur interne : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Remplissage interne" @@ -6428,8 +6428,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6757,6 +6757,19 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Remplissage Lightning\n" +"Saviez-vous que vous pouvez utiliser le remplissage Lightning pour ne " +"supporter que les surfaces supérieures, économiser une grande partie du " +"filament et réduire le temps d'impression ? Apprenez-en plus dans la " +"documentation." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Limité" @@ -7512,7 +7525,7 @@ msgstr "Symétriser verticalement" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Mélangé" @@ -8515,8 +8528,8 @@ msgstr "Parois extérieures" msgid "Overflow" msgstr "Débordement" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Périmètre en surplomb" @@ -8834,8 +8847,8 @@ msgstr "" "L'intégration au bureau a échoué car le répertoire de l'application est " "introuvable." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Périmètre" @@ -11524,7 +11537,7 @@ msgstr "Taille et coordonnées" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Jupe" @@ -11542,8 +11555,8 @@ msgstr "Jupe et bordure" msgid "Skirt height" msgstr "Hauteur de la jupe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Jupe/Bordure" @@ -11729,8 +11742,8 @@ msgstr "Ajusté" msgid "Software &Releases" msgstr "Publications du Softwa&re " -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Remplissage solide" @@ -12249,8 +12262,8 @@ msgstr "Tête du support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12269,8 +12282,8 @@ msgstr "Tête du support" msgid "Support material" msgstr "Supports" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Interface des supports" @@ -14341,8 +14354,8 @@ msgstr "" "La coque supérieure a une épaisseur de %1% mm pour une hauteur de couche %2% " "mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Remplissage solide supérieur" @@ -14550,7 +14563,7 @@ msgstr "" "annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -15245,7 +15258,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Options de nettoyage" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Tour de nettoyage" diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po index 8090d1de5..3c14607f2 100644 --- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po +++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Körkörös" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -3840,8 +3840,8 @@ msgstr "Rétegek és Kerületek" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3870,8 +3870,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Párna és Támasztó" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4847,60 +4847,60 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Feature types" msgstr "Részelem típus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Kerület" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Külső kerület" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Túllógó kerület" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Belső kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Tömör kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Felső tömör kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Híd kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Hézag kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Szoknya/Karima" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Támaszanyag interfész" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Törlőtorony" @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgstr "Fuzzy bőr (kísérleti)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Nyomtatási idő csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Szoknya" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr "" "A nyomtatás nagyon közel van az alapozó régiókhoz. Győződjön meg róla, hogy " "nincs ütközés." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Vegyes" @@ -16035,6 +16035,14 @@ msgstr "" "csökkentheti a nyomtatási időt és a filament fogyasztást? Bővebben a " "dokumentációban olvashat." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo index 8a15d7e4d..dfcf41b65 100644 Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po index 050578a83..a5f6cc278 100644 --- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po +++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "materiali con maggiore viscosità o con alcune parti cave. Rallenta il " "movimento di inclinazione e aggiunge un ritardo prima dell'esposizione." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6374 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Aggiungi istanza" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Aggiungi supporti all'angolo" msgid "Add to bed" msgstr "Aggiungi al piano" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code dopo il cambio layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466 msgid "Align XY" msgstr "Allinea XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Allinea il modello al punto dato." @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "" "Un oggetto ha degli esecutori di supporto personalizzati che non saranno " "utilizzati perché i supporti sono disabilitati." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6373 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1326,16 +1326,16 @@ msgstr "Riempimento area" msgid "Around object" msgstr "Intorno all'oggetto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4072 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Disponi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4015 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 msgid "Arrange options" msgstr "Opzioni di disposizione" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Disponi selezione" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "regolare la dimensione dello spazio tra gli oggetti e per permettere " "rotazioni automatiche?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Elaborazione in background" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "Bridge" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Rapporto flusso Bridge" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Riempimento Bridge" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centra la stampa sul centro dato." @@ -2168,12 +2168,12 @@ msgstr "" msgid "Clear all" msgstr "Pulisci tutto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di " @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Versione corrente:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Taglia" msgid "Cut by Plane" msgstr "Taglia sul Piano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Taglia il modello al dato Z." @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "D&eseleziona tutto" msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Modalità scura (sperimentale)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598 msgid "Data directory" msgstr "Directory dati" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "Ritardo dopo lo scarico" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4486 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Elimina Impostazioni" msgid "Delete Subobject" msgstr "Elimina Sotto-oggetto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4495 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 msgid "Delete all" msgstr "Elimina tutto" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "Detect thin walls" msgstr "Rileva pareti sottili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3442,11 +3442,11 @@ msgstr "Distanza usata per la funzione disposizione automatica del piano." msgid "Divide by zero" msgstr "Dividi per zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Non fallire se un file fornito a --load non esiste." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Vuoi selezionare i filamenti predefiniti per questi modelli di stampante FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 msgid "Don't arrange" msgstr "Non disporre" @@ -3568,11 +3568,11 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Poggia sul piano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplica per griglia" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "" "Abilitare la stiratura degli strati superiori con la testina di stampa a " "caldo per una superficie liscia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli " "silenziosamente con quelli predefiniti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli " "verbosamente con quelli predefiniti." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Attiva rotazioni (lento)" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Esecutore supporti" msgid "Enqueued" msgstr "Messo in coda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 msgid "Ensure on bed" msgstr "Accerta che sia sul piano" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Accerta che sia sul piano" msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Mantieni spessore guscio verticale" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3984 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Inserire un termine di ricerca" @@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "Esporta &G-code" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401 msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406 msgid "Export AMF" msgstr "Esporta AMF" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Export G-Code." msgstr "Esporta G-code." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 msgid "Export G-code" msgstr "Esporta G-code" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Esporta G-code" msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 msgid "Export OBJ" msgstr "Esporta OBJ" @@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr "Esporta piano come &STL" msgid "Export Plate as STL &Including Supports" msgstr "Esporta piano come STL &includendo i supporti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395 msgid "Export SLA" msgstr "Esporta SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 msgid "Export STL" msgstr "Esporta STL" @@ -4260,19 +4260,19 @@ msgstr "L'esportazione di un file 3mf non è riuscita" msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Esporta il percorso completo delle fonti su 3mf e amf" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Esporta modello/i come 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Esporta il modello(i) come AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Esporta il modello(i) come STL." @@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Esposizione" msgid "Exposure time" msgstr "Tempo di esposizione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Perimetro esterno" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Selezione Profili Filamento" msgid "Filament Settings" msgstr "Impostazioni Filamento" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Filamento" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "" "Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la " "dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Sostituzioni G-code" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniature G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 msgid "G-code viewer" msgstr "Visualizzatore G-code" @@ -5080,8 +5080,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Riempimento spazi" @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "" "Gizmo ridimensiona: Ridimensiona la selezione per riempire il volume di " "stampa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2563 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Sposta" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Gizmo-Sposta" msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2646 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Ruota" @@ -5369,15 +5369,15 @@ msgstr "" "Ciao, benvenuto su %s! La %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; " "giusto qualche impostazione e sarai pronto a stampare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Aiuto (opzioni FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Aiuto (opzioni SLA)" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "" "Se abilitato, il pulsante per ridurre la barra di scorrimento laterale " "apparirà nell'angolo in alto a destra della scena 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "" "distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione " "per i certificati autofirmati se la connessione non riesce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti" @@ -6324,8 +6324,8 @@ msgstr "Gusci interfaccia" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Errore interno: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Riempimento interno" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Input numerico non valido." @@ -6362,8 +6362,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diametro apice non valido" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "" msgid "Lift Z" msgstr "Solleva Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6685,6 +6685,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Riempimento Lightning\n" +"Sapevi che puoi usare il riempimento Lightning per supportare solo le " +"superfici superiori, risparmiando molto filamento e diminuendo il tempo di " +"stampa? Per saperne di più, consultare la documentazione." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Limitato" @@ -6733,7 +6745,7 @@ msgstr "Carica un archivio SL1 / SL1S" msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6742,7 +6754,7 @@ msgstr "" "Carica e archivia le impostazione in una data cartella. Questo è utile per " "mantenere diversi profili o aggiungere configurazioni da un archivio di rete." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 msgid "Load config file" msgstr "Carica file di configurazione" @@ -6764,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Load configuration from project file" msgstr "Carica configurazione dal file di progetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6853,7 +6865,7 @@ msgstr "Coordinate locali" msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Fissa i supporti sotto le nuove isole" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 msgid "Logging level" msgstr "Livello di logging" @@ -6941,7 +6953,7 @@ msgstr "Materiale" msgid "Material Settings" msgstr "Impostazioni Materiali" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Materiali" @@ -7198,7 +7210,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Medio" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 msgid "Merge" msgstr "Unisci" @@ -7402,7 +7414,7 @@ msgstr "" "invertita? Fai clic con il tasto destro del mouse sul modello, seleziona " "Specchio e scegli l'asse dello specchio." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 msgid "Mirror Object" msgstr "Specchia Oggetto" @@ -7436,7 +7448,7 @@ msgstr "Specchia verticalmente" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Mischiate" @@ -7499,7 +7511,7 @@ msgstr "Rotella del mouse:" msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 msgid "Move Object" msgstr "Sposta oggetto" @@ -7603,11 +7615,11 @@ msgstr "" "Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerarli come parte " "di un singolo oggetto avente parti multiple?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Moltiplica le copie creando una griglia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Moltiplica le copie per questo valore." @@ -7719,12 +7731,12 @@ msgstr "È disponibile una nuova versione di %s" msgid "New version:" msgstr "Nuova versione:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Annulla Prossima azione: %1%" @@ -8405,11 +8417,11 @@ msgstr "Brim esterno e interno" msgid "Outer brim only" msgstr "Solo brim esterno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581 msgid "Output File" msgstr "File di output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450 msgid "Output Model Info" msgstr "Info Modello di output" @@ -8433,8 +8445,8 @@ msgstr "Pareti esterne" msgid "Overflow" msgstr "Overflow" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perimetro sporgente" @@ -8632,7 +8644,7 @@ msgstr "Manipolazione parti" msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8754,8 +8766,8 @@ msgstr "" "L'esecuzione dell'integrazione desktop non è riuscita perché la directory " "dell'applicazione non è stata trovata." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetro" @@ -9044,7 +9056,7 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "I preset sono uguali" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4045 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse %1% per inserire il valore esatto" @@ -9139,7 +9151,7 @@ msgstr "Caricamento Host di stampa" msgid "Print Settings" msgstr "Impostazioni Stampa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3773 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Stampa" @@ -9208,7 +9220,7 @@ msgstr "Stampante" msgid "Printer Settings" msgstr "Impostazioni stampante" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3775 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Stampante" @@ -9693,19 +9705,19 @@ msgstr "Rettilineo" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Griglia rettilinea" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Ripeti %1$d Azione" msgstr[1] "Ripeti %1$d Azioni" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Redo History" msgstr "Cronologia Ripeti" @@ -9835,7 +9847,7 @@ msgstr "Rimuovi dettagli" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Rimuovi istanza" @@ -9932,11 +9944,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Eseguire il rendering con un software redender" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9944,7 +9956,7 @@ msgstr "" "Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software " "di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 msgid "Repair" msgstr "Ripara" @@ -10021,7 +10033,7 @@ msgstr "Segnala un problema su %s" msgid "Rescan" msgstr "Ri-scansiona" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -10184,15 +10196,15 @@ msgstr "Tasto destro mouse:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530 msgid "Rotate around X" msgstr "Ruota attorno ad X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 msgid "Rotate around Y" msgstr "Ruota attorno ad Y" @@ -10221,15 +10233,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi." @@ -10301,7 +10313,7 @@ msgstr "Note sul materiale di stampa SLA" msgid "SLA print settings" msgstr "Impostazioni di stampa SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6375 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ." @@ -10346,7 +10358,7 @@ msgstr "S&alva progetto come" msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455 msgid "Save config file" msgstr "Salva file config" @@ -10354,7 +10366,7 @@ msgstr "Salva file config" msgid "Save configuration as:" msgstr "Salva configurazione come:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Salva configurazione nel file specificato." @@ -10424,7 +10436,7 @@ msgstr "Il salvataggio della rete nel contenitore 3MF non è riuscito." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" @@ -10440,11 +10452,11 @@ msgstr "Fattore di scala" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato per entrare nel volume di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 msgid "Scale to Fit" msgstr "Ridimensiona per riempire" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato." @@ -10452,7 +10464,7 @@ msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato." msgid "Scale to print volume" msgstr "Ridimensiona a volume di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Fattore di scala o percentuale." @@ -10487,7 +10499,7 @@ msgstr "Giunzioni" msgid "Searc&h" msgstr "Cerca" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3962 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -10673,7 +10685,7 @@ msgstr "Selezione-Aggiungi Oggetto" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Aggiungi selezione da elenco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6452 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo" @@ -10697,7 +10709,7 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6467 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo" @@ -11048,7 +11060,7 @@ msgstr "" msgid "Set upper thumb as active" msgstr "Imposta cursore superiore come attivo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -11261,12 +11273,12 @@ msgstr "Mostra anteprima slice 3D" msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostra impostazioni filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Mostra l'elenco completo delle opzioni di configurazione stampa/G-code." @@ -11287,7 +11299,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni di stampa" msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostra impostazioni della stampante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Show this help." msgstr "Mostra questo aiuto." @@ -11395,7 +11407,7 @@ msgstr "Setup Estrusore singolo MM" msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametri estrusore singolo materiale multiplo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 msgid "Single instance mode" msgstr "Modalità a istanza singola" @@ -11416,7 +11428,7 @@ msgstr "Dimensione e coordinate" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Dimensioni X e Y del piano rettangolare." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" @@ -11434,8 +11446,8 @@ msgstr "Skirt e brim" msgid "Skirt height" msgstr "Altezza skirt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/Brim" @@ -11477,7 +11489,7 @@ msgstr "" msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428 msgid "Slice" msgstr "Processa" @@ -11502,16 +11514,16 @@ msgstr "Processa ora" msgid "Slice resolution" msgstr "Risoluzione slice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" "Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -11620,8 +11632,8 @@ msgstr "Aderenti" msgid "Software &Releases" msgstr "Ve&rsioni Software" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Riempimento solido" @@ -11695,7 +11707,7 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Alcuni filamenti sono stati disinstallati." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6376 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica." @@ -11744,7 +11756,7 @@ msgstr "" "Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a " "stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4047 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura " @@ -11920,7 +11932,7 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "Vaso a spirale" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545 msgid "Split" msgstr "Dividi" @@ -11954,11 +11966,11 @@ msgstr "Dividi in oggetti" msgid "Split to Parts" msgstr "Dividi in parti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4571 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 msgid "Split to objects" msgstr "Dividi in oggetti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 msgid "Split to parts" msgstr "Dividi in parti" @@ -12133,8 +12145,8 @@ msgstr "Testa supporto" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12153,8 +12165,8 @@ msgstr "Testa supporto" msgid "Support material" msgstr "Materiale di supporto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Interfaccia materiale di supporto" @@ -12273,7 +12285,7 @@ msgstr "Passa a 3D" msgid "Switch to Preview" msgstr "Passa ad Anteprima" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Switch to Settings" msgstr "Passa a Impostazioni" @@ -12715,7 +12727,7 @@ msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati." msgid "The file does not exist." msgstr "Il file non esiste." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -13994,7 +14006,7 @@ msgstr "" "un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i " "file compatibili con questo %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14210,8 +14222,8 @@ msgstr "La parte superiore è aperta." msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Il guscio superiore è spesso %1% mm per l'altezza layer %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Riempimento solido superiore" @@ -14279,7 +14291,7 @@ msgstr "Spostamento" msgid "Triangles" msgstr "Triangoli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14376,12 +14388,12 @@ msgid "Underflow" msgstr "Underflow" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14392,7 +14404,7 @@ msgstr[1] "Annulla %1$d Azioni" msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Undo History" msgstr "Cronologia Annulla" @@ -14416,7 +14428,7 @@ msgstr "" "o ripetere più azioni contemporaneamente?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -14675,7 +14687,7 @@ msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale" msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4633 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Altezza layer variabile" @@ -14766,7 +14778,7 @@ msgstr "" "Visita le \"Preferenze\" e controlla \"%1%\"\n" "per modificare la tua scelta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato" @@ -15107,7 +15119,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Opzioni pulitura" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre di pulitura" @@ -15185,7 +15197,7 @@ msgstr "" "\n" "Gruppo di configurazioni aggiornate:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console." diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo index dee791d62..d6b1a975d 100644 Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po index 6948b0e2d..2f1b1257e 100644 --- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po +++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "ブリッジ" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "ブリッジ部吐出率" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "ブリッジインフィル" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "現在のバージョン:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -4237,8 +4237,8 @@ msgstr "露光" msgid "Exposure time" msgstr "露光時間" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "最外周" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "NetFabbで修正" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "プリンターフェームウェアの書込み&F" +msgstr "プリンターファームウェアの書込み&F" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" @@ -4983,8 +4983,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "ギャップフィル" @@ -6193,8 +6193,8 @@ msgstr "中間壁" msgid "Internal error: %1%" msgstr "内部エラー:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "内部のインフィル" @@ -6229,8 +6229,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "無効なピンヘッド径" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6550,6 +6550,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "ライトニング" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"ライトニングインフィル\n" +"ライトニングインフィルを使用すると、上面のみをサポートし、使用するフィラメン" +"トを大幅に節約することができ、プリント時間を短縮できることをご存知ですか?詳" +"しくは、ドキュメントをご覧ください。" + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "限定" @@ -7285,7 +7297,7 @@ msgstr "垂直にミラーリング" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "プリントホストのタイプの不一致:%s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "ミックス" @@ -8261,8 +8273,8 @@ msgstr "外壁" msgid "Overflow" msgstr "オーバーフロー" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "オーバーハング外周" @@ -8574,8 +8586,8 @@ msgstr "" "アプリケーションディレクトリが見つからなかったため、デスクトップ統合の実行に" "失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "外周" @@ -8767,7 +8779,7 @@ msgstr "" "後処理スクリプトは、Gコードファイルを%2%変更する予定ですが、Gコードファイルが" "削除され、新しい名前で保存されている可能性があります。\n" "後処理スクリプトを調整してGコードを変更し、オプションで後処理されたGコード" -"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。" +"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。\n" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 msgid "Post-processing scripts" @@ -11186,7 +11198,7 @@ msgstr "サイズと座標" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "四角形プレートのX、Yサイズ。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "スカート" @@ -11204,8 +11216,8 @@ msgstr "スカートとブリム" msgid "Skirt height" msgstr "スカート高さ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "スカート/ブリム" @@ -11389,8 +11401,8 @@ msgstr "スナッグ" msgid "Software &Releases" msgstr "ソフトウェアリリース" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "ソリッドインフィル" @@ -11890,8 +11902,8 @@ msgstr "サポート先端" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -11910,8 +11922,8 @@ msgstr "サポート先端" msgid "Support material" msgstr "サポート材" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "サポートのオブジェクトとの接触レイヤー" @@ -13848,8 +13860,8 @@ msgstr "上部が開いています。" msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "レイヤーの高さ%2%mmの場合、上部シェルの厚さは%1%mmです。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "トップソリッドインフィル" @@ -14051,7 +14063,7 @@ msgstr "" "か?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -14714,7 +14726,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "ワイプオプション" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "ワイプタワー" diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po index c011795f6..2649b6074 100644 --- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -3619,8 +3619,8 @@ msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3649,8 +3649,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4594,60 +4594,60 @@ msgstr "보다" msgid "Feature types" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "외부 가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "오버행(Overhang) 둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 접점" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "출력 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "스커트" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "혼합" @@ -14888,6 +14888,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po index 1c7a8b7c0..24924dab4 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -3700,8 +3700,8 @@ msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3730,8 +3730,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4681,60 +4681,60 @@ msgstr "보이기" msgid "Feature types" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "외부 가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "오버행(Overhang) 둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "인쇄 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "스커트" @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "혼합" @@ -15097,6 +15097,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po index e0aec722a..93a403ed3 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -3700,8 +3700,8 @@ msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3730,8 +3730,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4681,60 +4681,60 @@ msgstr "보이기" msgid "Feature types" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "외부 가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "오버행(Overhang) 둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "인쇄 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "스커트" @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "혼합" @@ -15097,6 +15097,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index b56ce02fe..78ac5d1fc 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 09:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Rond" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "Lagen en perimeters" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3854,8 +3854,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Basisplaat en support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4823,60 +4823,60 @@ msgstr "Toon" msgid "Feature types" msgstr "Type opties" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Buitenste perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Overhangende perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Inwendige vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Bovenste dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Brugvulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Gatenvulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/Brim" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Supportinterface" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Afveegblok" @@ -8695,7 +8695,7 @@ msgstr "Oneffen oppervlak (experimenteel)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Printtijd verkorten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" @@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr "" "Uw print is dichtbij de afveeggebieden. Let op dat dit geen botsingen " "veroorzaakt." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Gemengd" @@ -15710,6 +15710,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo index 50c344efc..28a03f071 100644 Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po index 335501bf5..03bb6a8aa 100644 --- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po +++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "Profil powoduje spowolnienie ruchów tiltu i dodaje opóźnienie przed " "naświetlaniem." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6374 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Dodaj instancję" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 msgid "Add negative volume" -msgstr "Dodaj modyfikator odejmujący wybrany kształt" +msgstr "Dodaj odejmowanie kształtu" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 msgid "Add one more instance of the selected object" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Dodaj podpory wg kąta" msgid "Add to bed" msgstr "Dodaj do stołu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466 msgid "Align XY" msgstr "Wyrównaj XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Wyrównaj model z danym punktem." @@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "" "Obiekt posiada niestandardowe modyfikatory wymuszające podpory, które nie " "będą używane, ponieważ generowanie podpór jest wyłączone." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6373 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1358,16 +1358,16 @@ msgstr "Wypełnienie obszaru" msgid "Around object" msgstr "Wokół modelu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4072 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Rozmieść" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4015 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 msgid "Arrange options" msgstr "Opcje rozmieszczania" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Rozmieść zaznaczone" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Rozmieść, " "aby dostosować odstęp między modelami i umożliwić ich automatyczne obracanie?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" -msgstr "Skojarz pliki .gcode z Podglądem G-code w PrusaSlicer." +msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Przetwarzanie w tle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji" @@ -1769,8 +1769,8 @@ msgstr "Most" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Wypełnienie mostu" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 msgid "Center" msgstr "Punkt centralny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Wyśrodkuj model wokół podanego punktu centralnego." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "" msgid "Clear all" msgstr "Wyczyść wszystko" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Obecna wersja:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Własny szablon (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471 msgid "Cut" msgstr "Przetnij" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Przetnij" msgid "Cut by Plane" msgstr "Tnij Płaszczyzną" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Przetnij model na wysokości Z." @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "&Odznacz wszystko" msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Interfejs w trybie ciemnym (eksperymentalny)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598 msgid "Data directory" msgstr "Katalog danych" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4486 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Usuń ustawienia" msgid "Delete Subobject" msgstr "Usuń Model Podrzędny" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4495 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 msgid "Delete all" msgstr "Usuń wszystko" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Detect thin walls" msgstr "Wykrywanie cienkich ścian" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr "Odstęp używany przy automatycznym rozmieszczaniu modeli na stole." msgid "Divide by zero" msgstr "Dzielenie przez zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Nie przerywaj jeśli plik dołączony do --load nie istnieje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?" msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 msgid "Don't arrange" msgstr "Nie układaj" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Upuść na stół" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplikuj wg siatki" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "" "Włącz prasowanie górnych warstw gorącą dyszą dla uzyskania gładkiej " "powierzchni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "" "Umożliwia odczytanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez ciche " "zastąpienie ich wartościami domyślnymi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" "Umożliwia odczytywanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez " "zastępowanie ich wartościami domyślnymi z powiadomieniem." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Włącz obroty (powolne)" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Wymuś podpory" msgid "Enqueued" msgstr "Zakolejkowano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 msgid "Ensure on bed" msgstr "Zawsze upuszczaj na stół" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Zawsze upuszczaj na stół" msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Zagwarantuj odpowiednią grubość ścianki" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3984 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę" @@ -4144,11 +4144,11 @@ msgstr "Eksport &G-code" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401 msgid "Export 3MF" msgstr "Eksport 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406 msgid "Export AMF" msgstr "Eksport AMF" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Export G-Code." msgstr "Eksport G-code." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 msgid "Export G-code" msgstr "Eksport G-code" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Eksport G-code" msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 msgid "Export OBJ" msgstr "Eksport OBJ" @@ -4193,11 +4193,11 @@ msgstr "Eksport stołu jako &STL" msgid "Export Plate as STL &Including Supports" msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395 msgid "Export SLA" msgstr "Eksport SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 msgid "Export STL" msgstr "Eksport STL" @@ -4255,19 +4255,19 @@ msgstr "Niepowodzenie eksportu tymczasowego pliku 3MF" msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Eksport model(i) jako 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Eksport model(i) jako AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Eksport model(i) jako OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Eksport modeli jako STL." @@ -4316,8 +4316,8 @@ msgstr "Naświetlanie" msgid "Exposure time" msgstr "Czas naświetlania" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Obrys zewnętrzny" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Wybór profili filamentu" msgid "Filament Settings" msgstr "Ustawienia Filamentu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Ustawienia filamentu" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "" "Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego " "rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Zamiana G-code" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniaturki G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 msgid "G-code viewer" msgstr "Przeglądarka G-code" @@ -5075,8 +5075,8 @@ msgstr "GUI" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Wypełnienie szpar" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Skalowanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 5%" msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Skalowanie uchwytem: skaluj wybrane do rozmiarów obszaru roboczego" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2563 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Uchwyt-Przesuń" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Uchwyt-Przesuń" msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2646 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Uchwyt-Obróć" @@ -5362,15 +5362,15 @@ msgstr "" "Witaj w %s! Ten %s pomoże Ci z konfiguracją początkową - wszystko będzie " "gotowe do drukowania po zaledwie kilku kliknięciach." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Pomoc (opcje FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Pomoc (opcje SLA)" @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, na górze podglądu 3D będzie wyświetlany przycisk zwijania " "bocznego panelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "" "lub niedziałających punktów dystrybucji. Można włączyć tę opcję dla " "samodzielnie podpisanych certyfikatów, jeśli połączenie nie powiedzie się." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne" @@ -6311,8 +6311,8 @@ msgstr "Powłoki łączące" msgid "Internal error: %1%" msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna." @@ -6349,8 +6349,8 @@ msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Błędna średnica łącznika" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "" msgid "Lift Z" msgstr "Z-hop" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6671,6 +6671,18 @@ msgstr "" msgid "Lightning" msgstr "Lightning" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" +"Wypełnienie Lightning\n" +"Czy wiesz, że możesz użyć wypełnienia Lightning, aby podeprzeć tylko górne " +"powierzchnie, zaoszczędzić dużo filamentu i skrócić czas drukowania? " +"Przeczytaj więcej w dokumentacji." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Limited" msgstr "Limitowany" @@ -6719,7 +6731,7 @@ msgstr "Wczytaj archiwum SL1 / SL1S" msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6728,7 +6740,7 @@ msgstr "" "Załaduj i przechowuj ustawienia w podanej lokalizacji. Jest to przydatne " "przy używaniu wielu profili lub konfiguracji z lokalizacji sieciowej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 msgid "Load config file" msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny" @@ -6750,7 +6762,7 @@ msgstr "" msgid "Load configuration from project file" msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6837,7 +6849,7 @@ msgstr "Lokalny układ współrzędnych" msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Zablokuj podpory pod nowymi wyspami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 msgid "Logging level" msgstr "Poziom logowania" @@ -6924,7 +6936,7 @@ msgstr "Materiał" msgid "Material Settings" msgstr "Ustawienia materiału" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3774 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Ustawienia materiału" @@ -7177,7 +7189,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Średni" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 msgid "Merge" msgstr "Łączenie" @@ -7379,7 +7391,7 @@ msgstr "" "odwróconą wersję? Kliknij prawym przyciskiem myszy na model, wybierz " "\"Lustrzane\", następnie oś, w której ma zostać odbity." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 msgid "Mirror Object" msgstr "Odbicie Lustrzane" @@ -7413,7 +7425,7 @@ msgstr "Odbij w pionie" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Mieszane" @@ -7476,7 +7488,7 @@ msgstr "Kółko myszy:" msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 msgid "Move Object" msgstr "Przesuń Model" @@ -7579,11 +7591,11 @@ msgstr "" "Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n" "Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Pomnóż ilość kopii przez stworzenie siatki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość." @@ -7693,12 +7705,12 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja: %s" msgid "New version:" msgstr "Nowa wersja:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%" @@ -8388,11 +8400,11 @@ msgstr "Zewnętrzny i wewnętrzny brim" msgid "Outer brim only" msgstr "Tylko zewnętrzny brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581 msgid "Output File" msgstr "Plik Wyjściowy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450 msgid "Output Model Info" msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym" @@ -8416,8 +8428,8 @@ msgstr "Ściany zewnętrzne" msgid "Overflow" msgstr "Przepełnienie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Obrys zwisu" @@ -8613,7 +8625,7 @@ msgstr "Manipulacja częścią" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8734,8 +8746,8 @@ msgstr "" "Integracja z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono katalogu " "aplikacji." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Obrys" @@ -9018,7 +9030,7 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Zestawy ustawień są takie same" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4045 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Naciśnij %1%lewy przycisk myszy, aby wprowadzić wartość liczbową." @@ -9112,7 +9124,7 @@ msgstr "Przesyłanie do serwera druku" msgid "Print Settings" msgstr "Ustawienia Druku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3773 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Ustawienia druku" @@ -9181,7 +9193,7 @@ msgstr "Drukarka" msgid "Printer Settings" msgstr "Ustawienia Drukarki" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3775 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Ustawienia drukarki" @@ -9661,12 +9673,12 @@ msgstr "Linie równoległe" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Linie równoległe - kratka" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4734 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -9675,7 +9687,7 @@ msgstr[1] "Powtórz %1$d akcje" msgstr[2] "Powtórz %1$d akcji" msgstr[3] "Powtórz %1$d akcji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Redo History" msgstr "Historia Powtórzeń" @@ -9806,7 +9818,7 @@ msgstr "Niższa szczegółowość" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Usuń instancję" @@ -9900,11 +9912,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderuj programowo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9912,7 +9924,7 @@ msgstr "" "Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast " "domyślnego OpenGL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 msgid "Repair" msgstr "Naprawa" @@ -9989,7 +10001,7 @@ msgstr "Zgłoś problem z %s" msgid "Rescan" msgstr "Skanuj ponownie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -10152,15 +10164,15 @@ msgstr "Prawy przycisk myszy:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 msgid "Rotate" msgstr "Obróć" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530 msgid "Rotate around X" msgstr "Obróć wokół osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 msgid "Rotate around Y" msgstr "Obróć wokół osi Y" @@ -10189,15 +10201,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Y." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z." @@ -10269,7 +10281,7 @@ msgstr "Notatki dla materiału SLA" msgid "SLA print settings" msgstr "Ustawienia druku SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6375 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym." @@ -10313,7 +10325,7 @@ msgstr "Z&apisz projekt jako" msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455 msgid "Save config file" msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny" @@ -10321,7 +10333,7 @@ msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny" msgid "Save configuration as:" msgstr "Zapisz konfigurację jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik." @@ -10391,7 +10403,7 @@ msgstr "Niepowodzenie zapisywania siatki jako 3MF." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 msgid "Scale" msgstr "Skaluj" @@ -10407,11 +10419,11 @@ msgstr "Współczynnik skalowania" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Skaluj wybrany model, aby zmieścił się w przestrzeni roboczej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 msgid "Scale to Fit" msgstr "Skaluj, aby dopasować" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość." @@ -10419,7 +10431,7 @@ msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość." msgid "Scale to print volume" msgstr "Skaluj do obszaru roboczego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Współczynnik lub procent skalowania." @@ -10454,7 +10466,7 @@ msgstr "Szwy" msgid "Searc&h" msgstr "Szu&kaj" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3962 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -10636,7 +10648,7 @@ msgstr "Zaznaczenie-Dodaj Model" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6452 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta" @@ -10660,7 +10672,7 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń model" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6467 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta" @@ -11009,7 +11021,7 @@ msgstr "" msgid "Set upper thumb as active" msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -11218,11 +11230,11 @@ msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D" msgid "Show the filament settings" msgstr "Pokaż ustawienia filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code." @@ -11242,7 +11254,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia druku" msgid "Show the printer settings" msgstr "Pokaż ustawienia drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Show this help." msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy." @@ -11346,7 +11358,7 @@ msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera" msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 msgid "Single instance mode" msgstr "Tryb jednej instancji" @@ -11367,7 +11379,7 @@ msgstr "Rozmiar i koordynaty" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" @@ -11385,8 +11397,8 @@ msgstr "Skirt i brim" msgid "Skirt height" msgstr "Wysokość skirt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/brim" @@ -11428,7 +11440,7 @@ msgstr "" msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "PrusaSlicer nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428 msgid "Slice" msgstr "Cięcie" @@ -11453,15 +11465,15 @@ msgstr "Cięcie" msgid "Slice resolution" msgstr "Rozdzielczość cięcia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -11570,8 +11582,8 @@ msgstr "Przylegające" msgid "Software &Releases" msgstr "Wersje oprog&ramowania" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Zwarte wypełnienie" @@ -11645,7 +11657,7 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Niektóre filamenty zostały odinstalowane." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6376 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji." @@ -11694,7 +11706,7 @@ msgstr "" "Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością " "warstwy. Domyślnie włączone." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4047 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" @@ -11865,7 +11877,7 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "Tryb wazy" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545 msgid "Split" msgstr "Podziel" @@ -11897,11 +11909,11 @@ msgstr "Podziel na modele" msgid "Split to Parts" msgstr "Podziel na części" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4571 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 msgid "Split to objects" msgstr "Podziel na osobne modele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 msgid "Split to parts" msgstr "Podziel na części" @@ -12073,8 +12085,8 @@ msgstr "Łącznik podpory" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -12093,8 +12105,8 @@ msgstr "Łącznik podpory" msgid "Support material" msgstr "Materiał podporowy" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem" @@ -12211,7 +12223,7 @@ msgstr "Przełącz na 3D" msgid "Switch to Preview" msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 msgid "Switch to Settings" msgstr "Przełącz na ustawienia" @@ -12661,7 +12673,7 @@ msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code." msgid "The file does not exist." msgstr "Plik nie istnieje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -13941,7 +13953,7 @@ msgstr "" "uruchomić ponownie konfigurację początkową. Spowoduje to stworzenie kopii " "istniejącej konfiguracji przed zainstalowaniem plików kompatybilnych z %s ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14154,8 +14166,8 @@ msgstr "Góra jest otwarta." msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Górna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Zwarte wypełnienie górne" @@ -14222,7 +14234,7 @@ msgstr "Jałowy" msgid "Triangles" msgstr "Trójkąty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14318,12 +14330,12 @@ msgid "Underflow" msgstr "Niedomiar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3942 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14336,7 +14348,7 @@ msgstr[3] "Cofnij %1$d akcji" msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3922 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 msgid "Undo History" msgstr "Historia Cofnięć" @@ -14360,7 +14372,7 @@ msgstr "" "powtórzenia kilku czynności na raz?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" @@ -14618,7 +14630,7 @@ msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal" msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4633 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Zmienna wysokość warstwy" @@ -14708,7 +14720,7 @@ msgstr "" "Wejdź w \"Preferencje\" i zaznacz \"%1%\",\n" "aby zmienić wybór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code" @@ -15040,7 +15052,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Opcje czyszczenia" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Wieża czyszcząca" @@ -15118,7 +15130,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaktualizowane paczki konfiguracyjne:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli." diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo index eb69f4e25..8aead23b9 100644 Binary files a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index 585016b4f..bd091d84c 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -1,22 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-17 23:16-0300\n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303 msgid "Portions copyright" @@ -97,6 +92,8 @@ msgid "" "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you " "reported the issue." msgstr "" +"Por favor, salve seu projeto e reinicie o PrusaSlicer. Ficaríamos felizes se " +"você relatar o problema." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 @@ -110,15 +107,15 @@ msgstr "Arquivo SLA mascarado exportado para %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286 msgid "Access violation" -msgstr "" +msgstr "Violação de acesso" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288 msgid "Illegal instruction" -msgstr "" +msgstr "Instrução ilegal" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" -msgstr "Dividir por zero" +msgstr "Divisão por zero" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292 msgid "Overflow" @@ -134,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" -msgstr "" +msgstr "Estouro de pilha" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 @@ -153,8 +150,8 @@ msgid "" "card is write locked?\n" "Error message: %1%" msgstr "" -"A cópia do G-código provisório G-código falhou na saída. Talvez o cartão SD " -"está bloqueado para escrita?\n" +"Falha na cópia do G-code temporário para o G-code de saída. Talvez o cartão " +"SD está bloqueado para escrita?\n" "Mensagem de erro: %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698 @@ -183,9 +180,9 @@ msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." msgstr "" -"A cópia do código G temporário foi concluída, mas o código original em %1% " -"não pôde ser aberto durante a verificação de cópia. O código G de saída está " -"em %2%.tmp." +"A cópia do G-code temporário foi concluída, mas o código original em %1% não " +"pôde ser aberto durante a verificação de cópia. O G-code de saída está em " +"%2%.tmp." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707 #, boost-format @@ -193,9 +190,8 @@ msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" -"A cópia do código G temporário foi concluída, mas o código exportado não " -"pôde ser aberto durante a verificação de cópia. O código G de saída está em " -"%1%.tmp." +"A cópia do G-code temporário foi concluída, mas o código exportado não pôde " +"ser aberto durante a verificação de cópia. O G-code de saída está em %1%.tmp." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715 #, boost-format @@ -204,7 +200,7 @@ msgstr "Arquivo G-code exportado para %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729 msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "A cópia do G-código provisório G-código falhou na saída" +msgstr "A cópia do G-code temporário para o G-code de saída falhou" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751 #, boost-format @@ -306,7 +302,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -409,7 +405,7 @@ msgstr "Finalizado" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Reverter a cor para o padrão" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" @@ -433,6 +429,9 @@ msgid "" "\n" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" +"A altura da camada não é válida.\n" +"\n" +"A altura da camada será redefinida para 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 @@ -446,6 +445,9 @@ msgid "" "\n" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" +"A altura da primeira camada não é válida.\n" +"\n" +"A altura da primeira camada será redefinida para 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 msgid "First layer height" @@ -585,7 +587,7 @@ msgid "User" msgstr "Usuário" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -711,13 +713,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495 msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" msgstr "" -"Remover perfis de usuário - instalar do zero (uma snapshot será salva antes)" +"Remover perfis de usuário - instalar do zero (uma captura será salva antes)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 msgid "" "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the " "system)." msgstr "" +"Executar integração de área de trabalho (configura este binário para ser " +"pesquisável pelo sistema)." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 #, c-format, boost-format @@ -747,6 +751,8 @@ msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " "printers." msgstr "" +"%1% marcados com * são não compatíveis com algumas impressoras " +"instaladas." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 @@ -755,12 +761,12 @@ msgstr "Filamentos" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 msgid "SLA materials" -msgstr "" +msgstr "Materiais SLA" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." -msgstr "" +msgstr "Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o %1%." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "filament" @@ -771,12 +777,16 @@ msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" +"Apenas as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com os filamentos " +"selecionados" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" +"Somente as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com os materiais " +"SLA selecionados" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175 msgid "Custom Printer Setup" @@ -1057,6 +1067,8 @@ msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" +"Os seguintes perfis de impressora não tem filamento padrão: %1%Por favor " +"selecione um manualmente." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339 #, boost-format @@ -1064,6 +1076,8 @@ msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" +"Os seguintes perfis de impressora não possuem material padrão: %1%Por favor " +"selecione um manualmente." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -1089,50 +1103,52 @@ msgstr "Deseja selecionar automaticamente materiais padrão?" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" -msgstr "" +msgstr "A configuração é editada no ConfigWizard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Todas as predefinições do usuário serão excluídas." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" +"Um novo fornecedor foi instalado e uma de suas impressoras será ativada" msgstr[1] "" +"Novos fornecedores foram instalados e uma de suas impressoras será ativada" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" -msgstr "" +msgstr "Deseja continuar alterando a configuração?" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "" +msgstr "Uma nova impressora foi instalada e será ativada." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Algumas impressoras foram desinstaladas." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "" +msgstr "Um novo filamento foi instalado e será ativado." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "" +msgstr "Um novo material de SLA foi instalado e será ativado." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 msgid "Some filaments were uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Alguns filamentos foram desinstalados." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Alguns materiais de SLA foram desinstalados." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." -msgstr "" +msgstr "A impressora personalizada foi instalada e será ativada." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858 msgid "Select all standard printers" @@ -1202,27 +1218,36 @@ msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " "return appimage path." msgstr "" +"Falha na integração da área de trabalho - boost::filesystem::canonical não " +"retornar caminho da imagem do aplicativo." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" +"Falha na execução da integração da área de trabalho - Não foi possível " +"encontrar o executável." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" "Performing desktop integration failed because the application directory was " "not found." msgstr "" +"Falha na integração da área de trabalho porque o diretório do aplicativo não " +"foi encontrado." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419 msgid "" "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop " "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully." msgstr "" +"Falha na integração da área de trabalho - não foi possível criar a área de " +"trabalho do arquivo Gcodeviewer. O arquivo de desktop PrusaSlicer " +"provavelmente foi criado com sucesso." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração da área de trabalho" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" @@ -1230,10 +1255,14 @@ msgid "" "\n" "Press \"Perform\" to proceed." msgstr "" +"Integração de Área de Trabalho define este binário para ser pesquisável pelo " +"sistema.\n" +"\n" +"Pressione \"Executar\" para continuar." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 @@ -1285,13 +1314,16 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398 msgid "This is wipe tower layer" -msgstr "" +msgstr "Esta é a camada da torre de limpeza" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" +"A impressão sequencial está ativada.\n" +"É impossível aplicar qualquer G-code personalizado para a impressão de " +"objetos sequencialmente." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" @@ -1375,7 +1407,7 @@ msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -"O código G associado a esta marca de tique-taque está em conflito com o modo " +"O G-code associado a esta marca de verificação está em conflito com o modo " "de impressão.\n" "Editá-lo causará alterações nos dados do Slider." @@ -1387,7 +1419,7 @@ msgid "" msgstr "" "Há uma mudança de cor para extrusor que não será usada até o final do " "trabalho de impressão.\n" -"Este código não será processado durante a geração de código G." +"Este código não será processado durante a geração de G-code." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 msgid "" @@ -1395,7 +1427,7 @@ msgid "" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" "Há uma mudança extrusora definida para o mesmo extrusor.\n" -"Este código não será processado durante a geração de código G." +"Este código não será processado durante a geração de G-code." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 msgid "" @@ -1473,7 +1505,7 @@ msgstr "Adicionar modelo customizado" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 msgid "Add custom G-code" -msgstr "Adicionar código G personalizado" +msgstr "Adicionar G-code personalizado" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" @@ -1485,7 +1517,7 @@ msgstr "Editar mensagem de impressão de pausa" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006 msgid "Edit custom G-code" -msgstr "Editar código G personalizado" +msgstr "Editar G-code personalizado" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" @@ -1501,7 +1533,7 @@ msgstr "Excluir impressão de pausa" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" -msgstr "Excluir código G personalizado" +msgstr "Excluir G-code personalizado" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to height" @@ -1546,12 +1578,16 @@ msgstr "Definir mudança de cor automática" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" +"Esta ação causará a exclusão de todos os tiques no controle deslizante " +"vertical." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" "This action is not revertible.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Esta ação não é reversível.\n" +"Você quer prosseguir?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 @@ -1563,12 +1599,12 @@ msgstr "Aviso" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216 msgid "Enter custom G-code used on current layer" -msgstr "Digite o código G personalizado usado na camada atual" +msgstr "Digite o G-code personalizado usado na camada atual" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." -msgstr "Código G personalizado na camada atual (%1% mm)." +msgstr "G-code personalizado na camada atual (%1% mm)." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" @@ -1672,14 +1708,15 @@ msgstr "Sequência Aleatório" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." msgstr "" +"Se ativado, a sequência aleatória das extrusoras selecionadas será usada." #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172 msgid "Allow next color repetition" -msgstr "" +msgstr "Permitir a próxima repetição de cor" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" +msgstr "Se habilitado, uma repetição da próxima cor aleatória será permitida." #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177 msgid "Set extruder(tool) sequence" @@ -1909,7 +1946,7 @@ msgstr "Adicionar a mesa" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "" +msgstr "Adicione a(s) forma(s) selecionada(s) à mesa" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 msgid "Add" @@ -1917,7 +1954,7 @@ msgstr "Adicionar" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 @@ -1928,10 +1965,12 @@ msgstr "Deletar" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" +"Exclua uma ou mais formas personalizadas. Você não pode excluir formas do " +"sistema" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" -msgstr "" +msgstr "Escolha um ou mais arquivos (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 #, boost-format @@ -1939,6 +1978,8 @@ msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" +"Parece que o arquivo %1% selecionado tem um erro ou está destruído.\n" +"Não podemos carregar este arquivo" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 msgid "Choose one PNG file:" @@ -1946,16 +1987,16 @@ msgstr "Escolha um arquivo PNG:" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 msgid "Replacing of the PNG" -msgstr "" +msgstr "Substituição do PNG" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 msgid "Change thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Alterar miniatura" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Carregando o \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274 msgid "Tool position" @@ -2092,7 +2133,7 @@ msgstr "Duração" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 msgid "Travel" -msgstr "Viagem" +msgstr "Deslocamento" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 msgid "Movement" @@ -2127,7 +2168,7 @@ msgstr "Retorno da retração" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053 msgid "Seams" -msgstr "" +msgstr "Costuras" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" @@ -2452,7 +2493,7 @@ msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" +msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 msgid "" @@ -2593,7 +2634,7 @@ msgstr "Triângulos" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" -msgstr "" +msgstr "Destaque o overhang por ângulo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 msgid "Enforce" @@ -2602,7 +2643,7 @@ msgstr "Reforçar" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 msgid "Tool type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ferramenta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 @@ -2617,7 +2658,7 @@ msgstr "Preenchimento inteligente" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131 msgid "Smart fill angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo de preenchimento inteligente" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 @@ -2626,7 +2667,7 @@ msgstr "Dividir triângulos" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67 msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Apenas em overhangs" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174 #, boost-format @@ -2634,39 +2675,44 @@ msgid "" "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable " "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." msgstr "" +"Pré-seleções faces por ângulo de overhang. É possível restringir pintando " +"faces apenas para faces pré-selecionadas quando a opção \"%1%\" estiver " +"habilitada." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378 msgid "Paints facets according to the chosen painting brush." -msgstr "" +msgstr "Pinta faces de acordo com o pincel escolhido." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391 msgid "" "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." msgstr "" +"Pinta faces vizinhas cujo ângulo relativo é menor ou igual ao ângulo " +"definido." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229 #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Permite pintar apenas em faces selecionadas por: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144 msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." -msgstr "Pinte todas as facetas internas, independente de suas orientações." +msgstr "Pinte todas as faces internas, independente de suas orientações." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152 msgid "Ignores facets facing away from the camera." -msgstr "Ignore facetas de costas para a câmera." +msgstr "Ignore faces de costas para a câmera." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437 msgid "Paints only one facet." -msgstr "" +msgstr "Pinta apenas uma face." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 @@ -2678,7 +2724,7 @@ msgstr "Alt + Scroll do mouse" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" +msgstr "Divide as faces maiores em menores enquanto o objeto é pintado." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483 @@ -2781,11 +2827,14 @@ msgid "" "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " "used for painting." msgstr "" +"Sua impressora tem mais extrusoras do que o aparelho de pintura " +"multimateriais suporta. Por esta razão, apenas as primeiras %1% extrusoras " +"poderão ser usadas para pintura." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 msgid "Multimaterial painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura multimateriais" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" @@ -2798,7 +2847,7 @@ msgstr "Segunda cor" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 msgid "Remove painted color" -msgstr "" +msgstr "Remova a cor pintada" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 msgid "Clear all" @@ -2806,20 +2855,20 @@ msgstr "Limpar tudo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129 msgid "Bucket fill" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento de balde" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404 msgid "Paints neighboring facets that have the same color." -msgstr "" +msgstr "Pinta as faces vizinhas que têm a mesma cor." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450 msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" +msgstr "Divida as faces maiores em menores enquanto o objeto é pintado." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "" +msgstr "Pintado usando: Extrusora %1%" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55 msgid "Move" @@ -2866,7 +2915,7 @@ msgstr "Pintura de costura" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67 msgid "Mesh name" -msgstr "" +msgstr "Nome da malha" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" @@ -2874,7 +2923,7 @@ msgstr "Nível de detalhe" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70 msgid "Decimate ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporção de redução" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -2882,6 +2931,8 @@ msgid "" "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " "highly recommend to reduce amount of triangles." msgstr "" +"O processamento do modelo '%1%' com mais de 1 milhão de triângulos pode ser " +"lento. recomendo reduzir a quantidade de triângulos." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705 @@ -2895,6 +2946,8 @@ msgstr "Simplificar" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" +"Atualmente, a simplificação só é permitida quando uma única parte é " +"selecionada" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1622 @@ -2929,15 +2982,15 @@ msgstr "%d triângulos" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307 msgid "Show wireframe" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estrutura de arame" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." -msgstr "" +msgstr "Operação já cancelada. Por favor, aguarde alguns segundos." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "" +msgstr "Não pode ser aplicado durante a visualização do processo." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format @@ -3020,7 +3073,7 @@ msgstr "Você deseja salvar os pontos manualmente editados?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" -msgstr "" +msgstr "Salvar pontos de suporte?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958 msgid "Move support point" @@ -3118,6 +3171,8 @@ msgstr "Alterar para modo de edição" msgid "" "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" msgstr "" +"ERRO: Por favor, feche todos os manipuladores disponíveis na barra de " +"ferramentas esquerda primeiro" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 msgid "Gizmo-Scale" @@ -3132,6 +3187,8 @@ msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " "changes first." msgstr "" +"Você está editando pontos de suporte de SLA. Por favor, aplique ou descarte " +"suas alterações primeiro." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292 msgid "Undefined" @@ -3140,21 +3197,23 @@ msgstr "Indefinido" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" -msgstr "" +msgstr "%1% foi substituído por %2%" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" +"Provavelmente a configuração foi produzida por uma versão mais recente do " +"PrusaSlicer ou por algum fork PrusaSlicer." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes valores foram substituídos:" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." -msgstr "" +msgstr "Revise as substituições e ajuste-as, se necessário." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 msgid "SLA print settings" @@ -3169,6 +3228,8 @@ msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" +"O pacote de configuração foi carregado, porém alguns valores de " +"configuração " #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365 #, boost-format @@ -3176,6 +3237,8 @@ msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " "were not recognized." msgstr "" +"Arquivo de configuração \"%1%\" foi carregado, porém alguns valores de " +"configuração não foram reconhecidos." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." @@ -3321,6 +3384,13 @@ msgid "" "If so, your active configuration will be backed up before importing the new " "configuration." msgstr "" +"A configuração ativa foi criada por %1% %2%,\n" +"enquanto uma configuração mais recente foi encontrada em %3%\n" +"criado por %1% %4%.\n" +"\n" +"A configuração mais recente deve ser importada?\n" +"Em caso afirmativo, será feito backup de sua configuração ativa antes de " +"importar a nova configuração." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 #, boost-format @@ -3330,6 +3400,10 @@ msgid "" "\n" "Shall this configuration be imported?" msgstr "" +"Uma configuração existente foi encontrada em %3%\n" +"criado por %1% %2%.\n" +"\n" +"Esta configuração deve ser importada?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 msgid "Import" @@ -3352,6 +3426,13 @@ msgid "" "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Você está executando uma compilação de 32 bits do PrusaSlicer no Windows de " +"64 bits.\n" +"A compilação de 32 bits do PrusaSlicer provavelmente não poderá utilizar " +"toda a RAM disponível no sistema.\n" +"Faça o download e instale uma versão de 64 bits do PrusaSlicer em https://" +"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" +"Você deseja continuar?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 #, c-format, boost-format @@ -3378,12 +3459,12 @@ msgstr "Nova versão de lançamento %1% está disponível." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 msgid "See Download page." -msgstr "" +msgstr "Consulte a página de download." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." -msgstr "" +msgstr "A nova versão de pré-lançamento %1% está disponível." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 msgid "See Releases page." @@ -3395,11 +3476,11 @@ msgstr "Preparando abas de configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" -msgstr "" +msgstr "Restaurar a posição da janela ao iniciar" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 msgid "PrusaSlicer started after a crash" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer iniciado após um acidente" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 #, boost-format @@ -3413,6 +3494,16 @@ msgid "" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" +"O PrusaSlicer travou da última vez ao tentar definir a posição da janela.\n" +"Lamentamos o inconveniente, infelizmente acontece com certos configurações " +"de vários monitores.\n" +"Motivo mais preciso da falha: \"%1%\".\n" +"Para obter mais informações, consulte nosso rastreador de problemas do " +"GitHub: \"%2%\" e \"%3%\"\n" +"\n" +"Para evitar esse problema, considere desabilitar \"%4%\" em \"Preferências" +"\". Caso contrário, o aplicativo provavelmente travará novamente na próxima " +"vez." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 #, boost-format @@ -3520,11 +3611,11 @@ msgstr "Capturar uma config" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar atualizações de configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Check for configuration updates" -msgstr "Verificar atualizações nas aplicações" +msgstr "Verificar atualizações de configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 msgid "&Preferences" @@ -3574,7 +3665,7 @@ msgstr "&Linguagem" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "" +msgstr "Flash &Firmware de Impressora" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" @@ -3582,13 +3673,15 @@ msgstr "Atualizar o firmware para uma impressora baseada em Arduino" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 msgid "Taking a configuration snapshot" -msgstr "" +msgstr "Tirando uma captura de configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" +"Algumas predefinições são modificadas e as alterações não salvas não serão " +"capturadas pela captura de configuração." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "Snapshot name" @@ -3596,12 +3689,12 @@ msgstr "Nome da captura" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 msgid "Loading a configuration snapshot" -msgstr "" +msgstr "Carregando uma captura de configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" -msgstr "" +msgstr "Continuar a ativar uma captura de configuração %1%?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 msgid "Failed to activate configuration snapshot." @@ -3634,16 +3727,16 @@ msgstr "&Configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "As modificações da predefinição foram salvas com sucesso" +msgstr[1] "As modificações das predefinições foram salvas com sucesso" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "For new project all modifications will be reseted" -msgstr "" +msgstr "Para novo projeto, todas as modificações serão redefinidas" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 msgid "Loading a new project while the current project is modified." -msgstr "" +msgstr "Carregando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 msgid "Project is loading" @@ -3651,7 +3744,7 @@ msgstr "Projeto está carregando" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "" +msgstr "Abrindo novo projeto enquanto algumas predefinições não são salvas." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "The uploads are still ongoing" @@ -3677,7 +3770,7 @@ msgstr "Verifique a lista de objetos antes de alterar a predefinição." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" -msgstr "" +msgstr "A configuração está editando do ConfigWizard" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "Select a gcode file:" @@ -3685,23 +3778,23 @@ msgstr "Selecione um arquivo gcode:" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 msgid "Open hyperlink in default browser?" -msgstr "" +msgstr "Abrir link no navegador padrão?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer: Abrir link" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" -msgstr "Suprimir para abrir o hiperlink no navegador" +msgstr "Suprimir para abrir o link no navegador" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer lembrará de sua escolha." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." -msgstr "" +msgstr "Você não será questionado sobre isso novamente em links suspensos." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format @@ -3709,6 +3802,8 @@ msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" +"Visite \"Preferências\" e marque \"%1%\"\n" +"para mudar sua escolha." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 @@ -3739,8 +3834,8 @@ msgstr "Camadas e perímetros" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3769,8 +3864,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Bloco e suporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -3781,7 +3876,7 @@ msgstr "Passar ferro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" +msgstr "Pele Difusa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 @@ -3871,7 +3966,7 @@ msgstr "Adicionar parte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 msgid "Add negative volume" -msgstr "" +msgstr "Adicionar volume negativo" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 msgid "Add modifier" @@ -3962,11 +4057,11 @@ msgstr "Recarregue os volumes selecionados do disco" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Substituir por STL" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 msgid "Replace the selected volume with new STL" -msgstr "" +msgstr "Substitua o volume selecionado por um novo STL" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740 msgid "Set extruder for selected items" @@ -3996,11 +4091,11 @@ msgstr "Reverter conversão de unidades imperiais" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 msgid "Convert from meters" -msgstr "" +msgstr "Converter de metros" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 msgid "Revert conversion from meters" -msgstr "" +msgstr "Reverter conversão de metros" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 @@ -4061,7 +4156,7 @@ msgstr "Para peças" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "" +msgstr "Dividir o objeto selecionado em partes individuais" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545 @@ -4130,54 +4225,54 @@ msgstr "Sem erros detectados" #, c-format, boost-format msgid "Auto-repaired %1$d error" msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erro %1$d reparado automaticamente" +msgstr[1] "Erros %1$d corrigidos automaticamente" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 #, c-format, boost-format msgid "%1$d degenerate facet" msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d face degenerada" +msgstr[1] "%1$d faces degeneradas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 #, c-format, boost-format msgid "%1$d edge fixed" msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d borda corrigida" +msgstr[1] "%1$d bordas corrigidas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet removed" msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d face removida" +msgstr[1] "%1$d faces removidas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet reversed" msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d face revertida" +msgstr[1] "%1$d faces invertidas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 #, c-format, boost-format msgid "%1$d backward edge" msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d borda invertida" +msgstr[1] "%1$d bordas invertidas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 #, c-format, boost-format msgid "%1$d open edge" msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d borda aberta" +msgstr[1] "%1$d bordas abertas" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428 msgid "Remaining errors" -msgstr "" +msgstr "Erros restantes" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436 msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" @@ -4281,31 +4376,31 @@ msgstr "Genérico" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 msgid "Add Shape from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Adicionar forma da galeria" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 msgid "Add Shapes from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Adicionar formas da galeria" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830 msgid "Remove paint-on supports" -msgstr "" +msgstr "Remova os suportes de pintura" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Remova a costura de pintura" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "" +msgstr "Remova a pintura de vários materiais" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" -msgstr "" +msgstr "Deslocar objetos para a cama" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856 msgid "Remove variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Remover altura variável da camada" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 msgid "Delete Settings" @@ -4533,23 +4628,23 @@ msgstr "Arrumar através do NetFabb" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "" +msgstr "Corrigindo através do NetFabb" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O seguinte modelo foi reparado com sucesso" +msgstr[1] "Os seguintes modelos foram reparados com sucesso" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Falha no reparo do seguinte modelo" +msgstr[1] "Falha no reparo dos seguintes modelos" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 msgid "Repairing was canceled" -msgstr "" +msgstr "A reparação foi cancelada" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 msgid "Change Extruders" @@ -4557,11 +4652,11 @@ msgstr "Mudar extrusoras" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 msgid "Set Printable group" -msgstr "" +msgstr "Definir grupo imprimível" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 msgid "Set Unprintable group" -msgstr "" +msgstr "Definir grupo não imprimível" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 msgid "Set Printable" @@ -4741,60 +4836,60 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Feature types" msgstr "Tipos de características" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Perímetro externo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perímetro de angulação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Preenchimento interno" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Preenchimento sólido" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Preenchimento do sólido do topo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Preenchimento de pontes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Preenchimento de vão" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" +msgstr "Saia/aba" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Interface do material de suporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de limpeza" @@ -4805,11 +4900,11 @@ msgstr "NOTA:" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" -msgstr "" +msgstr "O objeto fatiado \"%1%\" se parece com um logotipo ou sinal" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730 msgid "Apply color change automatically" -msgstr "" +msgstr "Aplicar mudança de cor automaticamente" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" @@ -4836,7 +4931,7 @@ msgstr "Abrir Preferências." #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Abra a Documentação no navegador da web." #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" @@ -4879,18 +4974,20 @@ msgid "" "bed:\n" "%s" msgstr "" +"Arranjo ignorou os seguintes objetos que não podem caber em um único cama:\n" +"%s" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 msgid "Filling bed" -msgstr "" +msgstr "Enchendo a cama" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Enchimento da cama cancelado." #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Enchimento da cama feito." #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." @@ -4898,19 +4995,20 @@ msgstr "ERRO: não há recursos suficientes para executar um novo trabalho." #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" -msgstr "" +msgstr "Melhor qualidade de superfície" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "" +"Otimize a rotação do objeto para obter a melhor qualidade de superfície." #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24 msgid "Reduced overhang slopes" -msgstr "" +msgstr "Inclinações de overhang reduzidas" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26 msgid "" @@ -4919,14 +5017,20 @@ msgid "" "Note that this method will try to find the best surface of the object for " "touching the print bed if no elevation is set." msgstr "" +"Otimize a rotação do objeto para ter uma quantidade mínima de overhangs que " +"precisam de suporteestruturas.\n" +"Observe que este método tentará encontrar a melhor superfície do objeto para " +"tocar na mesa de impressão se nenhuma elevação estiver definida." #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" -msgstr "" +msgstr "Altura Z mais baixa" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" +"Gire o modelo para ter a menor altura z para um tempo de impressão mais " +"rápido." #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 msgid "Searching for optimal orientation" @@ -4981,6 +5085,8 @@ msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"O arquivo de SLA não contém predefinições. Por favor, ative algum SLA " +"impressora predefinida antes de importar esse arquivo SLA." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." @@ -4992,18 +5098,20 @@ msgstr "Importação feita." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187 msgid "The file does not exist." -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221 msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"O arquivo de SLA importado não continha nenhuma predefinição. O SLA atual os " +"presets foram usados como fallback." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -"Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na cama" +"Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na mesa" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 msgid "Attention!" @@ -5274,15 +5382,15 @@ msgstr "Pontos de suporte do Gizmo SLA" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Gizmo FDM paint-on supports" -msgstr "" +msgstr "Suportes de pintura Gizmo FDM" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Costura de pintura Gizmo FDM" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura Gizmo Multi Material" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" @@ -5333,7 +5441,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar a caixa de configurações de dispositivos 3Dconnexion" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "Minimize application" -msgstr "" +msgstr "Minimizar aplicativo" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 @@ -5389,19 +5497,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" -msgstr "" +msgstr "Definir itens selecionados como imprimíveis/não imprimíveis" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" -msgstr "" +msgstr "Definir extrusora padrão para os itens selecionados" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 msgid "Set extruder number for the selected items" -msgstr "" +msgstr "Definir o número da extrusora para os itens selecionados" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 msgid "Objects List" -msgstr "" +msgstr "Lista de objetos" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Open a G-code file" @@ -5443,7 +5551,7 @@ msgstr "Mostrar/Esconder Legenda e Tempo estimado de impressão" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/ocultar janela de G-code" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2831 @@ -5494,7 +5602,7 @@ msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " "slider is active" msgstr "" -"Os seguintes atalhos são aplicáveis na visualização do código G quando a " +"Os seguintes atalhos são aplicáveis na visualização do G-code quando a " "rolagem vertical está ativo" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 @@ -5522,7 +5630,7 @@ msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " "slider is active" msgstr "" -"Os seguintes atalhos são aplicáveis na visualização do código G quando a " +"Os seguintes atalhos são aplicáveis na visualização do G-code quando a " "rolagem horizontal está ativo" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 @@ -5552,15 +5660,16 @@ msgstr "Abrir novo visualizador G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." -msgstr "" +msgstr "Fechando o PrusaSlicer. O projeto atual foi modificado." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 msgid "PrusaSlicer is closing" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer está fechando" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" +"Fechando o PrusaSlicer enquanto algumas predefinições foram modificados." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 @@ -5587,7 +5696,7 @@ msgstr "Config. da impressora" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Sem título" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 msgid "based on Slic3r" @@ -5655,13 +5764,15 @@ msgstr "Mostrar diálogo sobre" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dica do dia" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" +"Abre a notificação da Dica do dia no canto inferior direito ou mostra outra " +"dica se já estiver aberta." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1103 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" @@ -5784,7 +5895,7 @@ msgstr "Carregar um modelo" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "" +msgstr "Importar STL (Unidades Imperiais)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load an model saved with imperial units" @@ -5792,15 +5903,15 @@ msgstr "Carregar um modelo salvo com unidades imperiais" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "" +msgstr "Importar Arquivo SL1 / SL1S" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "" +msgstr "Carregar um arquivo SL1 / Sl1S" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217 msgid "Import &Config" -msgstr "Importar &config" +msgstr "Importar &configuração" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217 msgid "Load exported configuration file" @@ -5808,7 +5919,7 @@ msgstr "Carregar config. de arquivo exportado" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220 msgid "Import Config from &Project" -msgstr "" +msgstr "Importar Configuração de &Projeto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220 msgid "Load configuration from project file" @@ -5844,7 +5955,7 @@ msgstr "Enviar para imprimir a bandeja atual como G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "" +msgstr "Exporte o G-code para o cartão SD / Flash Drive" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" @@ -5852,7 +5963,7 @@ msgstr "Exportar bandeja atual como G-code para cartão SD / unidade Flash" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "" +msgstr "Exportar bandeja como &STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 msgid "Export current plate as STL" @@ -5860,7 +5971,7 @@ msgstr "Exporte a bandeja atual como STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245 msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "" +msgstr "Exportar Bandeja como STL & Incluindo Suportes" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245 msgid "Export current plate as STL including supports" @@ -5868,7 +5979,7 @@ msgstr "Exporte a bandeja atual como o STL que inclui suportes" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "" +msgstr "Exportar &Percursos como OBJ" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 msgid "Export toolpaths as OBJ" @@ -5905,7 +6016,7 @@ msgstr "&Exportar" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "" +msgstr "Ejetar cartão SD / Flash Drive" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." @@ -5953,7 +6064,7 @@ msgstr "Reparar automaticamente um arquivo STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 msgid "&G-code Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar &G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 msgid "&Quit" @@ -5966,7 +6077,7 @@ msgstr "Sair %s" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 msgid "&Select All" -msgstr "" +msgstr "&Selecionar tudo" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 msgid "Selects all objects" @@ -5974,7 +6085,7 @@ msgstr "Selecionar todos os objetos" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 msgid "D&eselect All" -msgstr "" +msgstr "D&esmarcar todos" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 msgid "Deselects all objects" @@ -5982,7 +6093,7 @@ msgstr "Deselecionar todos os objetos" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 msgid "&Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "&Excluir selecionados" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Deletes the current selection" @@ -6023,7 +6134,7 @@ msgstr "Colar área de transferência" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1354 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 msgid "Re&load from Disk" -msgstr "" +msgstr "Re&carregar do disco" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 msgid "Searc&h" @@ -6083,7 +6194,7 @@ msgstr "Mostrar a pré-visualização do fatiamento 3D" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "" +msgstr "Abra a caixa de diálogo para modificar a galeria de formas" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Print &Host Upload Queue" @@ -6100,15 +6211,15 @@ msgstr "Abrir Nova Instância" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1563 msgid "Compare Presets" -msgstr "" +msgstr "Comparar predefinições" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "Compare presets" -msgstr "" +msgstr "Comparar predefinições" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &rótulos" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" @@ -6116,7 +6227,7 @@ msgstr "Mostrar rótulos de objeto/instância em cena 3D" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "" +msgstr "&Recolher barra lateral" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 msgid "Collapse sidebar" @@ -6251,7 +6362,7 @@ msgstr "Salvar config. como:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781 msgid "Loading of a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Carregando um arquivo de configuração" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1783 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 msgid "Select configuration to load:" @@ -6259,13 +6370,15 @@ msgstr "Selecionar config. para carregar:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1812 msgid "Exporting configuration bundle" -msgstr "" +msgstr "Exportando pacote de configuração" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1813 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" +"Algumas predefinições forma modificadas e as alterações não salvas não serão " +"exportadas para pacote de configuração." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1822 msgid "Save presets bundle as:" @@ -6273,7 +6386,7 @@ msgstr "Salvar pacote de predefinições como:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 msgid "Loading of a configuration bundle" -msgstr "" +msgstr "Carregando um pacote de configuração" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 #, c-format, boost-format @@ -6372,22 +6485,24 @@ msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" +"Nenhum evento de mudança de cor foi adicionado à impressão. A impressão não " +"se parece com um sinal." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." -msgstr "" +msgstr "A integração da área de trabalho foi bem-sucedida." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 msgid "Desktop integration failed." -msgstr "" +msgstr "Falha na integração da área de trabalho." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770 msgid "Undo desktop integration was successful." -msgstr "" +msgstr "Desfazer a integração da área de trabalho foi bem-sucedida." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." -msgstr "" +msgstr "Falha ao desfazer a integração da área de trabalho." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 msgid "Exporting." @@ -6415,42 +6530,42 @@ msgstr "CONCLUÍDO" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Cancelar upload" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom supports." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O objeto %1$d foi carregado com suportes personalizados." +msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados com suportes personalizados." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom seam." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O objeto %1$d foi carregado com costura personalizada." +msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados com costura personalizada." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d objeto foi carregado com pintura multimaterial." +msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados com pintura multimaterial." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O objeto %1$d foi carregado com altura de camada variável." +msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados com altura de camada variável." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O objeto %1$d foi carregado com afundamento parcial." +msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados com afundamento parcial." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." @@ -6485,11 +6600,11 @@ msgstr "Exportação finalizada." #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Costura de pintura" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52 msgid "Sinking" -msgstr "" +msgstr "Afundar" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94 msgid "Instances" @@ -6528,6 +6643,9 @@ msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" +"Como solução alternativa, você pode executar o PrusaSlicer com um software " +"renderizado em 3D gráficos executando prusa-slicer.exe com o parâmetro --sw-" +"renderer." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 msgid "Unsupported OpenGL version" @@ -6646,7 +6764,7 @@ msgstr "O nome fornecido está vazio. Não pode ser salvo." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "You have to enter a printer name." -msgstr "" +msgstr "Você precisa introduzir um nome de impressora." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 #, boost-format @@ -6675,7 +6793,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141 msgid "The provided name is not valid;" -msgstr "" +msgstr "O nome fornecido não é válido;" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 msgid "the following characters are not allowed:" @@ -6686,6 +6804,8 @@ msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" +"Para um objeto de várias partes, este valor não é preciso.\n" +"Não leva em conta interseções e volumes negativos." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 msgid "Volume" @@ -6693,7 +6813,7 @@ msgstr "Volume" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" -msgstr "Facetas" +msgstr "Faces" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" @@ -6860,11 +6980,11 @@ msgstr "Importar arquivo SLA" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" -msgstr "" +msgstr "Deseja salvar as alterações em \"%1%\"?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 msgid "Ask for unsaved changes in project" -msgstr "" +msgstr "Questionar sobre alterações não salvas no projeto" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 msgid "" @@ -6872,6 +6992,9 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" +"Você não será questionado sobre isso novamente, quando: \n" +"- Fechando o PrusaSlicer,\n" +"- Carregando ou criando um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198 #, c-format, boost-format @@ -6909,6 +7032,7 @@ msgstr[1] "" #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" +"Falha ao carregar o arquivo \"%1%\" devido a uma configuração inválida." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 #, c-format, boost-format @@ -6923,7 +7047,7 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 msgid "The size of the object is zero" -msgstr "" +msgstr "O tamanho do objeto é zero" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 #, c-format, boost-format @@ -6945,6 +7069,7 @@ msgstr "O objeto é muito pequeno" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" +"Aplica-se a todos os objetos pequenos restantes que estão sendo carregados." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 #, c-format, boost-format @@ -6957,7 +7082,14 @@ msgid_plural "" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" +"As dimensões do objeto do arquivo %s parecem estar definidas em polegadas.\n" +"A unidade interna do PrusaSlicer é um milímetro. Deseja recalcular as " +"dimensões do objeto?" msgstr[1] "" +"As dimensões de alguns objetos do arquivo %s parecem estar definidas em " +"polegadas.\n" +"A unidade interna do PrusaSlicer é um milímetro. Deseja recalcular as " +"dimensões desses objetos?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 msgid "" @@ -6965,6 +7097,9 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"Este arquivo contém vários objetos posicionados em várias alturas.\n" +"Em vez de considerá-los como vários objetos, deve-se \n" +"o arquivo ser carregado como um único objeto com várias partes?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 msgid "Multi-part object detected" @@ -7046,10 +7181,12 @@ msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" +"O objeto selecionado não pode ser dividido porque contém apenas uma parte " +"sólida. " #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as partes não sólidas (modificadores) foram excluídas" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 msgid "Split to Objects" @@ -7060,10 +7197,12 @@ msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" +"Um objeto tem reforçadores de suporte personalizados que não serão usados " +"porque os suportes estão desabilitados." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 msgid "Enable supports for enforcers only" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte apenas para reforçadores" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 msgid "Invalid data" @@ -7075,23 +7214,23 @@ msgstr "Outro trabalho de exportação está em execução no momento." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 msgid "Replace from:" -msgstr "" +msgstr "Substituir de:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 msgid "Unable to replace with more than one volume" -msgstr "" +msgstr "Não é possível substituir por mais de um volume" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Erro durante a substituição" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 msgid "Select the new file" -msgstr "" +msgstr "Selecione o novo arquivo" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 msgid "Please select the file to reload" @@ -7103,11 +7242,11 @@ msgstr "O arquivo selecionado" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 msgid "differs from the original file" -msgstr "" +msgstr "difere do arquivo original" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 msgid "Do you want to replace it" -msgstr "" +msgstr "Deseja substituir" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 msgid "Reload from:" @@ -7139,7 +7278,7 @@ msgstr "vista do editor 3D" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "" +msgstr "Desfazer / Refazer está sendo processado" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 #, boost-format @@ -7148,18 +7287,23 @@ msgid "" "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the " "printer technology." msgstr "" +"Mudando a tecnologia da impressora de %1% para %2%.\n" +"Algumas %1% predefinições foram modificadas, e serão perdidas após a troca " +"de " #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 msgid "Creating a new project while the current project is modified." -msgstr "" +msgstr "Criando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" +"Criando um novo projeto enquanto algumas predefinições são modificadas." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" +"Você pode manter as modificações predefinidas no novo projeto ou descartá-las" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 msgid "" @@ -7167,6 +7311,9 @@ msgid "" "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" +"Você pode manter as modificações de predefinições no novo projeto, descartá-" +"las ou salvá-las muda como novas predefinições.\n" +"Observação, se as alterações forem salvas, o novo projeto não as manterá" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 msgid "Creating a new project" @@ -7276,21 +7423,24 @@ msgstr "Salve o arquivo G-code como:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" -msgstr "" +msgstr "Salve o arquivo SL1 / SL1S como:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "The provided file name is not valid." -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo fornecido não é válido." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" +"Os seguintes caracteres não são permitidos por um sistema de arquivos FAT:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" +"A bandeja está vazia.\n" +"Você deseja salvar o projeto?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 msgid "Save project" @@ -7305,6 +7455,8 @@ msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." msgstr "" +"Suportes personalizados, costuras e pintura multimaterial foram removidos " +"após reparação da malha." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 msgid "Paste From Clipboard" @@ -7326,8 +7478,8 @@ msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" -"Se isso estiver habilitado, Slic3r solicitará o último diretório de saída em " -"vez de um contendo os arquivos de entrada." +"Se isso estiver habilitado, PrusaSlicer solicitará o último diretório de " +"saída em vez de um contendo os arquivos de entrada." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" @@ -7338,8 +7490,8 @@ msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -"Se isso estiver habilitado, o Slic3r irá centralizar objetos automaticamente " -"ao redor do centro de mesa de impressão." +"Se isso estiver habilitado, o PrusaSlicer irá centralizar objetos " +"automaticamente ao redor do centro de mesa de impressão." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137 msgid "Background processing" @@ -7350,8 +7502,8 @@ msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" -"Se isso estiver ativado, o Slic3r irá pré-processar objetos assim que eles " -"forem carregados para economizar tempo ao exportar o G-code." +"Se isso estiver ativado, o PrusaSlicer irá pré-processar objetos assim que " +"eles forem carregados para economizar tempo ao exportar o G-code." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" @@ -7384,7 +7536,7 @@ msgid "" "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" -"Se ativada, o Slic3r baixa atualizações de predefinições de sistema " +"Se ativada, o PrusaSlicer baixa atualizações de predefinições de sistema " "incorporadas em segundo plano. Essas atualizações são baixadas em um local " "temporário separado. Quando uma nova versão predefinida se torna disponível, " "ela é oferecida na inicialização do aplicativo." @@ -7458,6 +7610,9 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" +"Sempre solicitar alterações não salvas no projeto, quando: \n" +"- Fechando o PrusaSlicer,\n" +"- Carregando ou criando um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 @@ -7465,6 +7620,8 @@ msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" +"Peça para salvar as alterações não salvas nas predefinições ao fechar o " +"aplicativo ou ao carregar um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 msgid "" @@ -7472,26 +7629,35 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" +"Sempre solicitar alterações não salvas nas predefinições, quando: \n" +"- Fechando o PrusaSlicer enquanto algumas predefinições são modificadas,\n" +"- Carregando um novo projeto enquanto alguns presets são modificados" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" +"Solicitar alterações não salvas em predefinições ao selecionar uma nova " +"predefinição" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" +"Sempre peça alterações não salvas nas predefinições ao selecionar uma nova " +"predefinição ou redefinir uma predefinição" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" +"Solicitar alterações não salvas em predefinições ao criar um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" +"Sempre peça alterações não salvas nas predefinições ao criar um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" @@ -7523,16 +7689,18 @@ msgstr "Mostrar tela inicial" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" -msgstr "" +msgstr "Se ativado, o PrusaSlicer será aberto na posição em que foi fechado" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" -msgstr "" +msgstr "Limpar pilha Desfazer/Refazer em novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" +"Desmarque a pilha Desfazer/Refazer em um novo projeto ou quando um projeto " +"existente for carregado." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" @@ -7611,21 +7779,24 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." -msgstr "" +msgstr "Se ativado, o PrusaSlicer não abrirá links em seu navegador." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" -msgstr "" +msgstr "Use cores para valores de eixos no painel Manipulação" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" +"Se ativado, os nomes dos eixos e os valores dos eixos serão coloridos de " +"acordo com as cores dos eixos. Se desativado, interface do usuário antiga " +"será usada." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" -msgstr "" +msgstr "Ordenar volumes de objetos por tipos" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" @@ -7634,38 +7805,48 @@ msgid "" "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and " "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" +"Se habilitado, os volumes serão sempre ordenados dentro do objeto. A ordem " +"correta é Parte do Modelo, Volume Negativo,Modificadores, Bloqueadores de " +"Suporte e Reforçadores de Suporte. Se desativado, você pode reordenar peças " +"de modelo, volumes negativos e Modificadores. Mas uma das partes do modelo " +"tem que estar em primeiro lugar." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Definir guias de configurações como itens de menu (experimental)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" +"Se ativado, as guias de configurações serão colocadas como itens de menu. Se " +"desativado, a interface do usuário antiga será usada." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificação de \"Dica do dia\" após o início" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" +msgstr "Se ativado, dicas úteis são exibidas na inicialização." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 msgid "Notify about new releases" -msgstr "" +msgstr "Notificar sobre novos releases" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" +"Você será notificado sobre o novo release após a inicialização de acordo: " +"Todos = release regular e releases alfa / beta. Somente Release = release " +"regular." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 msgid "Release only" -msgstr "" +msgstr "Somente Release" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Use custom size for toolbar icons" @@ -7701,10 +7882,12 @@ msgstr "Habilitar modo escuro" msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" +"Se ativado, a interface do usuário usará as cores do modo escuro. Se " +"desativado, a interface do usuário antiga será usada." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 msgid "Use system menu for application" -msgstr "" +msgstr "Use o menu do sistema para aplicação" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 msgid "" @@ -7712,16 +7895,21 @@ msgid "" "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " "old UI will be used." msgstr "" +"Se ativado, o aplicativo usará o menu padrão do sistema Windows,\n" +"mas em alguma combinação de escalas de exibição pode parecer feio. Se " +"desabilitado, a interface do usuário antiga será usada." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 msgid "Changes for the critical options" -msgstr "" +msgstr "Mudanças para as opções críticas" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" +"Alterar algumas opções acionará a reinicialização do aplicativo.\n" +"Você vai perder o conteúdo da bandeja." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" @@ -7750,7 +7938,7 @@ msgstr "Opções de Layout" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" -msgstr "" +msgstr "Cores do texto" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287 @@ -7800,7 +7988,7 @@ msgstr "Editar a predefinição" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" -msgstr "" +msgstr "Alterar a cor da extrusora" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247 msgid "Edit physical printer" @@ -7856,6 +8044,8 @@ msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " "%2%%%" msgstr "" +"Se o tempo estimado da camada for maior, mas ainda estiver abaixo de ~%1%s, " +"o ventilador funcionará em %2%%%" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format @@ -8034,6 +8224,7 @@ msgstr "Grupo" #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" +"O nome do arquivo de upload não termina com \"%s\". Você deseja continuar?" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91 msgid "Upload" @@ -8041,11 +8232,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101 msgid "Upload and Print" -msgstr "" +msgstr "Upload e Imprimir" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112 msgid "Upload and Simulate" -msgstr "" +msgstr "Upload e Simular" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 msgid "ID" @@ -8190,7 +8381,7 @@ msgstr "O nome não pode terminar com um caractere de espaço." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157 msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." -msgstr "" +msgstr "O nome não pode ser igual a um nome de alias predefinido." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 @@ -8286,7 +8477,7 @@ msgstr "Dados a serem enviados" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 msgid "Send system info" -msgstr "" +msgstr "Enviar informações do sistema" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581 #, boost-format @@ -8296,6 +8487,10 @@ msgid "" "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next " "version)." msgstr "" +"Esta é a primeira vez que você está executando %1%. Gostaríamos de pedir que " +"você envie algumas informações do seu sistema para nós. Isso acontecerá " +"apenas uma vez e não solicitaremos que você faça isso novamente (somente " +"depois de atualizar para a próxima versão)." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585 msgid "" @@ -8303,6 +8498,10 @@ msgid "" "development and prioritization, because we will be able to focus our effort " "more efficiently and spend time on features that are needed the most." msgstr "" +"Se conhecermos seu hardware, sistema operacional etc., isso nos ajudará " +"muito no desenvolvimento e na priorização, porque poderemos concentrar " +"nossos esforços de forma mais eficiente e gastar tempo em recursos que são " +"necessários a maioria." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" @@ -8318,14 +8517,21 @@ msgid "" "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to " "inspect the code actually performing the communication, see %1%." msgstr "" +"Não enviamos nenhuma informação pessoal nem nada que nos permita identificá-" +"lo posteriormente. Para detectar entradas duplicadas, um número exclusivo " +"derivado de seu sistema é enviado, mas as informações de origem não podem " +"ser reconstruídas. Além disso, apenas dados gerais sobre seu sistema " +"operacional, hardware e instalação do OpenGL são enviados.O PrusaSlicer é de " +"código aberto, se você quiser inspecionar o código realmente realizando a " +"comunicação, consulte %1%." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614 msgid "Show verbatim data that will be sent" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados textuais que serão enviados" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616 msgid "Ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Pergunte-me da próxima vez" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617 msgid "Do not send anything" @@ -8333,15 +8539,15 @@ msgstr "Não envie nada" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703 msgid "System info sent successfully. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Informações do sistema enviadas com sucesso. Obrigada." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar informações do sistema!" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713 msgid "Sending system info was cancelled." -msgstr "" +msgstr "O envio de informações do sistema foi cancelado." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 msgid "Sending system info..." @@ -8353,11 +8559,11 @@ msgstr "Informações do sistema" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas na lista negra carregadas no processo PrusaSlicer:" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" -msgstr "" +msgstr "Vetorização Eigen suportada:" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 msgid "Copy to Clipboard" @@ -8382,7 +8588,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" -msgstr "" +msgstr "Compare esta predefinição com alguma outra" #. TRN "Save current Settings" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 @@ -8523,13 +8729,13 @@ msgstr "Qualidade (fatiamento mais lento)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 msgid "Fuzzy skin (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Pele Difusa (Fuzzy skin - experimental)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 msgid "Reducing printing time" msgstr "Reduzindo o tempo de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Saia" @@ -8563,7 +8769,7 @@ msgstr "Velocidade automática (avançado)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Pressure equalizer (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Equalizador de pressão (experimental)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 msgid "Multiple Extruders" @@ -8591,7 +8797,7 @@ msgstr "Outro" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 msgid "Arachne perimeter generator" -msgstr "" +msgstr "Gerador de perímetro Arachne" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4733 msgid "Output options" @@ -8637,6 +8843,7 @@ msgstr "Dependências de perfil" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1770 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" +"Os scripts de pós-processamento devem modificar o arquivo de G-code no local." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1849 #, c-format, boost-format @@ -8653,7 +8860,7 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 msgid "Found reserved keywords in" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas em" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1868 msgid "Filament Overrides" @@ -8806,7 +9013,7 @@ msgstr "G-code de troca de cor" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2479 src/libslic3r/GCode.cpp:714 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Pausa impressão ou código G personalizado" +msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2488 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" @@ -8921,7 +9128,7 @@ msgstr "Retração do firmware" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318 msgid "New printer preset selected" -msgstr "" +msgstr "Nova predefinição de impressora selecionada" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3624 msgid "Detached" @@ -9010,7 +9217,7 @@ msgstr "Expressão regular" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048 msgid "Case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052 msgid "Whole word" @@ -9018,11 +9225,11 @@ msgstr "Palavra inteira" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056 msgid "Match single line" -msgstr "" +msgstr "Corresponder a uma única linha" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as substituições?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4291 msgid "" @@ -9037,7 +9244,7 @@ msgid "" "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -"Os limites da máquina NÃO serão emitidos para o código G, no entanto, eles " +"Os limites da máquina NÃO serão emitidos para o G-code, no entanto, eles " "serão usados ​​para estimar o tempo de impressão, que pode, portanto, não ser " "preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da " "máquina." @@ -9199,7 +9406,7 @@ msgstr "Material" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 msgid "Material printing profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de impressão de materiais" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4666 msgid "Support head" @@ -9286,12 +9493,16 @@ msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "create new project" msgstr "" +"Você não será perguntado sobre as alterações não salvas nas predefinições na " +"próxima vez que criar um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "switch a preset" msgstr "" +"Você não será questionado sobre as alterações não salvas nas predefinições " +"na próxima vez que alternar uma predefinição" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 msgid "" @@ -9300,6 +9511,10 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" +"Você não será questionado sobre as alterações não salvas nas predefinições " +"na próxima vez que: \n" +"- Fechando o PrusaSlicer enquanto algumas predefinições são modificadas,\n" +"- Carregando um novo projeto enquanto alguns predefinições são modificados" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 msgid "PrusaSlicer will remember your action." @@ -9324,7 +9539,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "" +msgstr "Todas as alterações de configurações não serão salvas" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 msgid "All settings changes will be discarded." @@ -9336,7 +9551,7 @@ msgstr "Remover o objeto selecionado." #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." -msgstr "" +msgstr "Mantenha as configurações selecionadas." #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." @@ -9391,45 +9606,48 @@ msgstr "Contagem de extrusoras" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1453 msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Selecione predefinições para comparar" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1502 msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as predefinições (incluindo incompatíveis)" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1517 msgid "Left Preset Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predefinido esquerdo" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518 msgid "Right Preset Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predefinido direito" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "" +msgstr "Uma das predefinições não foi encontrada" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1638 msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "" +msgstr "As predefinições comparadas têm tecnologia de impressora diferente" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1652 msgid "Presets are the same" -msgstr "" +msgstr "As predefinições são as mesmas" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1660 msgid "" "Presets are different.\n" "Click this button to select the same preset for the right and left preset." msgstr "" +"As predefinições são diferentes.\n" +"Clique neste botão para selecionar a mesma predefinição para a predefinição " +"direita e esquerda." #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684 msgid "Undef category" -msgstr "" +msgstr "Categoria indefinida" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684 msgid "Undef group" -msgstr "" +msgstr "Grupo indefinido" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 msgid "Update available" @@ -9467,7 +9685,7 @@ msgstr "Não notifique mais sobre novas versões" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Abrindo o Assistente de Configuração" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261 msgid "Configuration update" @@ -9479,6 +9697,9 @@ msgid "" "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA " "materials to be installed." msgstr "" +"PrusaSlicer não está usando a configuração mais recente disponível.\n" +"O Assistente de Configuração pode não oferecer as impressoras, filamentos e " +"materiais SLA mais recentes a serem instalados." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97 msgid "Configuration update is available" @@ -9534,8 +9755,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s agora iniciará atualizações. Caso contrário, não será capaz de começar.\n" "\n" -"Observe que um instantâneo de configuração completo será criado primeiro. " -"Ele pode então ser restaurado a qualquer momento caso haja um problema com a " +"Observe que uma captura de configuração completo será criada primeiro. Ela " +"pode então ser restaurada a qualquer momento caso haja um problema com a " "nova versão.\n" "\n" "Pacotes de configuração atualizados:" @@ -9568,9 +9789,8 @@ msgstr "" "depois de usar um mais recente.\n" "\n" "Você pode sair %s e tente novamente com uma versão mais recente, ou você " -"pode executar novamente a config. inicial. Isso criará um instantâneo de " -"backup da config. existente antes de instalar os arquivos compatíveis com " -"este %s." +"pode executar novamente a config. inicial. Isso criará uma captura de backup " +"da config. existente antes de instalar os arquivos compatíveis com este %s." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 #, c-format, boost-format @@ -9883,7 +10103,7 @@ msgstr "Nota: OctoPrint versão pelo menos 1.1.0 é necessária." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" +msgstr "A conexão com Prusa SL1 / SL1S funciona corretamente." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 msgid "Could not connect to Prusa SLA" @@ -9891,27 +10111,29 @@ msgstr "Não foi possível conectar-se a Prusa SLA" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" +msgstr "A conexão com o PrusaLink funciona corretamente." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível conectar ao PrusaLink" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" -msgstr "" +msgstr "Falha na cópia do arquivo %1% para %2%: %3%" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662 msgid "Continue and install configuration updates?" -msgstr "" +msgstr "Continuar e instalar atualizações de configuração?" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 msgid "" "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" "So, check unsaved changes and save them if necessary." msgstr "" +"Atualizações de configuração causam perda de modificação predefinida.\n" +"Então, verifique as alterações não salvas e salve-as, se necessário." #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779 msgid "Updating" @@ -9970,15 +10192,15 @@ msgstr "Abrir arquivo G-code:" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" +msgstr "A conexão com o Repetier funciona corretamente." #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível conectar ao Repetier" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" +msgstr "Nota: A versão do Repetier pelo menos 0.90.0 é necessária." #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 #, boost-format @@ -9986,6 +10208,8 @@ msgid "" "HTTP status: %1%\n" "Message body: \"%2%\"" msgstr "" +"Status HTTP: %1%\n" +"Corpo da mensagem: \"%2%\"" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253 #, boost-format @@ -9994,6 +10218,9 @@ msgid "" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" +"Falha na análise da resposta do host.\n" +"Corpo da mensagem: \"%1%\"\n" +"Erro: \"%2%\"" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266 #, boost-format @@ -10002,15 +10229,18 @@ msgid "" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" +"Falha na enumeração das impressoras do host.\n" +"Corpo da mensagem: \"%1%\"\n" +"Erro: \"%2%\"" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" +msgstr "Falha ao tirar uma captura de configuração." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 msgid "" "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" +msgstr "O PrusaSlicer encontrou um erro ao tirar uma captura de configuração." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" @@ -10026,7 +10256,7 @@ msgstr "Abortar" #: src/libslic3r/GCode.cpp:539 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" +msgstr "Há um objeto sem extrusões na primeira camada." #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format @@ -10035,7 +10265,7 @@ msgstr "Camada vazia entre %1% e %2%." #: src/libslic3r/GCode.cpp:573 msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" +msgstr "(Algumas linhas não mostradas)" #: src/libslic3r/GCode.cpp:575 #, boost-format @@ -10048,27 +10278,32 @@ msgid "" "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " "orientation on the bed." msgstr "" +"Certifique-se de que o objeto seja imprimível. Isso geralmente é causado por " +"pequenas extrusões ou por um modelo defeituoso. Tente reparar o modelo ou " +"troque sua orientação na mesa." #: src/libslic3r/GCode.cpp:718 msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" +msgstr "G-code de início de filamento" #: src/libslic3r/GCode.cpp:725 msgid "Filament End G-code" -msgstr "" +msgstr "G-code de fim de filamento" #: src/libslic3r/GCode.cpp:764 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" +msgstr "No G-code personalizado foram encontradas palavras-chave reservadas:" #: src/libslic3r/GCode.cpp:766 msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" +"Isso pode causar problemas na visualização do G-code e na estimativa do " +"tempo de impressão." #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211 msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma extrusão foi gerada para objetos." #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 msgid "" @@ -10078,7 +10313,7 @@ msgstr "" "Sua impressão está muito próxima das regiões de preparação. Certifique-se de " "que não haverá colisão." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Misto" @@ -10104,18 +10339,24 @@ msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" +"O 3MF selecionado contém FDM objetos pintados de suporte usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1749 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" +"O 3MF selecionado contém um objeto pintado com costura usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1753 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" +"O 3MF selecionado contém um objeto pintado multimaterial usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993 #, boost-format @@ -10137,6 +10378,14 @@ msgid "" "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " "file.\n" msgstr "" +"O script de pós-processamento %1% falhou.\n" +"\n" +"Espera-se que o script de pós-processamento altere o arquivo de G-code %2% " +"no local, mas o arquivo de G-code foi excluídoe provavelmente salvo com um " +"novo nome.\n" +"Ajuste o script de pós-processamento para alterar o G-code em vigor e " +"consulte o manual sobre como opcionalmente renomeie o arquivo de G-code pós-" +"processado.\n" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 msgid "undefined error" @@ -10448,18 +10697,25 @@ msgid "" "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" +"O endereçamento relativo da extrusora requer a redefinição da posição da " +"extrusora em cada camada para evitar a perda de precisão de ponto flutuante. " +"Adicione \"G92 E0\" ao layer_gcode." #: src/libslic3r/Print.cpp:679 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" +"\"G92 E0\" foi encontrado em before_layer_gcode, que é incompatível com o " +"endereçamento absoluto da extrusora." #: src/libslic3r/Print.cpp:681 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" +"\"G92 E0\" foi encontrado em layer_gcode, que é incompatível com o " +"endereçamento absoluto da extrusora." #: src/libslic3r/Print.cpp:823 msgid "Infilling layers" @@ -10563,11 +10819,11 @@ msgstr "Muitos buracos sobrepostos." #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:442 msgid "" "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" +msgstr "A malha a ser vazada não é adequada para vazar (não limita um volume)." #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" +msgstr "Não é possível perfurar a configuração atual de furos no modelo." #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:470 msgid "" @@ -10579,7 +10835,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" +msgstr "Falha ao fazer alguns furos no modelo" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:520 msgid "" @@ -10646,16 +10902,20 @@ msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"Tamanhos de imagem a serem armazenados em arquivos .gcode e .sl1 / .sl1s, no " +"seguinte formato: \"XxY, XxY, ...\"" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Formato de miniaturas de G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" +"Formato de miniaturas de G-code: PNG para melhor qualidade, JPG para tamanho " +"menor, QOI para firmware com pouca memória" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 msgid "" @@ -10690,11 +10950,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -"Slic3r pode carregar arquivos de código G para um host de impressora. Este " -"campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do host da " -"impressora. O host de impressão atrás do HAProxy com autenticação básica " -"ativada pode ser acessado colocando o nome de usuário e a senha na URL no " -"seguinte formato: https: //nomedeusuário:senha@seu-endereço-de-octopi/" +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do " +"host da impressora. O host de impressão atrás do HAProxy com autenticação " +"básica ativada pode ser acessado colocando o nome de usuário e a senha na " +"URL no seguinte formato: https: //nomedeusuário:senha@seu-endereço-de-octopi/" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 msgid "API Key / Password" @@ -10705,8 +10965,8 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -"Slic3r pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. Este " -"campo deve conter a chave de API ou a senha exigida para a autenticação." +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter a chave de API ou a senha exigida para a autenticação." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Name of the printer" @@ -10728,7 +10988,7 @@ msgstr "Senha" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "Ignorar verificações de revogação de certificado HTTPS" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "" @@ -10736,14 +10996,17 @@ msgid "" "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"Ignore as verificações de revogação de certificados HTTPS em caso de pontos " +"de distribuição ausentes ou offline. Pode-se querer habilitar esta opção " +"para certificados autoassinados se a conexão falhar." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 msgid "Printer preset names" -msgstr "" +msgstr "Nomes predefinidos da impressora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "Nomes de predefinições relacionadas à impressora física" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 msgid "Authorization Type" @@ -10767,9 +11030,9 @@ msgid "" "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -"Otimize os movimentos de viagem para minimizar o cruzamento de perímetros. " -"Isto é principalmente útil com extrusoras Bowden que sofrem de escorrimento. " -"Este recurso retarda a impressão e a geração de G-code." +"Otimize os movimentos de deslocamento para minimizar o cruzamento de " +"perímetros. Isto é principalmente útil com extrusoras Bowden que sofrem de " +"escorrimento. Este recurso retarda a impressão e a geração de G-code." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" @@ -10784,9 +11047,9 @@ msgid "" msgstr "" "O comprimento máximo do desvio para evitar perímetros cruzados. Se o desvio " "for maior que este valor, Evitar cruzar perímetros não é aplicado para este " -"caminho de viagem. O comprimento do desvio pode ser especificado como um " -"valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de " -"viagem direto." +"caminho de deslocamento. O comprimento do desvio pode ser especificado como " +"um valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de " +"deslocamento direto." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 msgid "mm or % (zero to disable)" @@ -10816,7 +11079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esse código personalizado é inserido em cada alteração de camada, logo antes " "da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " -"para todas as config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z]." +"para todas as config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 msgid "Between objects G-code" @@ -10834,9 +11097,9 @@ msgstr "" "Esse código é inserido entre objetos ao usar a impressão sequencial. Por " "padrão, a extrusora e a temperatura da mesa são redefinidas usando o comando " "não esperar; no entanto, se M104, M109, M140 ou M190 são detectados neste " -"código personalizado, Slic3r não adicionará comandos de temperatura. Observe " -"que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de " -"Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S " +"código personalizado, PrusaSlicer não adicionará comandos de temperatura. " +"Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " +"config. de Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S " "[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 @@ -10968,6 +11231,9 @@ msgid "" "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" +"A largura horizontal da aba que será impressa ao redor de cada objeto na " +"primeira camada. Quando a jangada for usado, nenhuma aba é gerada (use " +"raft_first_layer_expansion)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 msgid "Brim type" @@ -10978,32 +11244,36 @@ msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" +"Os lugares onde a aba será impressa em torno de cada objeto na primeira " +"camada." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 msgid "No brim" -msgstr "" +msgstr "Sem borda" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Somente aba externa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Somente aba interna" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Aba exterior e interior" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 msgid "Brim separation gap" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento de separação da borda" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" +"Deslocamento da aba do objeto impresso. O deslocamento é aplicado após a " +"compensação do pé de elefante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 msgid "Clip multi-part objects" @@ -11016,8 +11286,8 @@ msgid "" "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" "Ao imprimir objetos de vários materiais, essas config. farão com que o " -"Slic3r recorte as partes do objeto sobrepostas uma pela outra (2ª parte será " -"cortada pela 1ª, 3ª parte será cortada pela 1ª e 2ª, etc.)." +"PrusaSlicer recorte as partes do objeto sobrepostas uma pela outra (2ª parte " +"será cortada pela 1ª, 3ª parte será cortada pela 1ª e 2ª, etc.)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 msgid "Colorprint height" @@ -11068,8 +11338,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ao imprimir vários objetos ou cópias, esse recurso concluirá cada objeto " "antes de passar para o próximo (e iniciando-o de sua camada inferior). Este " -"recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. Slic3r deve " -"avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado." +"recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. PrusaSlicer " +"deve avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 msgid "Enable auto cooling" @@ -11328,8 +11598,8 @@ msgid "" "is supported." msgstr "" "Adicione mais perímetros quando necessário para evitar lacunas em paredes " -"inclinados. Slic3r continua adicionando perímetros, até que mais de 70% o do " -"loop imediatamente acima é suportado." +"inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de 70% " +"o do loop imediatamente acima é suportado." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 msgid "" @@ -11371,7 +11641,7 @@ msgstr "Cor da extrusora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Isso é usado apenas na interface Slic3r como uma ajuda visual." +msgstr "Isso é usado apenas na interface PrusaSlicer como uma ajuda visual." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 msgid "Extruder offset" @@ -11431,10 +11701,11 @@ msgid "" "height." msgstr "" "Defina isso como um valor diferente de zero para permitir uma largura de " -"extrusão manual. Se deixado a zero, Slic3r deriva larguras da extrusão do " -"diâmetro da ponteira (veja as dicas ferramentas para a largura da extrusão " -"do perímetro, a largura de extrusão do preenchimento etc.). Se expresso como " -"porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a altura da camada." +"extrusão manual. Se deixado a zero, PrusaSlicer deriva larguras da extrusão " +"do diâmetro da ponteira (veja as dicas ferramentas para a largura da " +"extrusão do perímetro, a largura de extrusão do preenchimento etc.). Se " +"expresso como porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a " +"altura da camada." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 msgid "Keep fan always on" @@ -11583,9 +11854,10 @@ msgstr "" "Após uma mudança da ferramenta, a posição exata do filamento recentemente " "carregado dentro da ponteira pode não ser conhecida, e a pressão do " "filamento provavelmente ainda não esteja estável. Antes de purgar a cabeça " -"de impressão em um preenchimento ou um objeto sacrificial, Slic3r sempre " -"Prime esta quantidade de material para a torre de limpeza para produzir " -"sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma confiável." +"de impressão em um preenchimento ou um objeto sacrificial, PrusaSlicer " +"sempre Prime esta quantidade de material para a torre de limpeza para " +"produzir sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma " +"confiável." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "mm³" @@ -11737,8 +12009,8 @@ msgid "" "so this setting does not affect them." msgstr "" "Ângulo padrão para a orientação de preenchimento. A hachura cruzada será " -"aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção Slic3r " -"pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los." +"aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção " +"PrusaSlicer pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 msgid "Fill density" @@ -11794,7 +12066,7 @@ msgstr "Pilar de suporte" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Relâmpago" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "" @@ -11806,7 +12078,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" +msgstr "Primeira camada de objeto sobre a interface de jangada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 msgid "" @@ -11814,10 +12086,14 @@ msgid "" "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada do " +"objeto acima da interface de jangada. Defina zero para desabilitar o " +"controle de aceleração para a primeira camada do objeto acima da interface " +"da balsa." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Velocidade da primeira camada" +msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 msgid "" @@ -11846,6 +12122,9 @@ msgid "" "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" +"Ao imprimir com alturas de camada muito baixas, você ainda pode querer " +"imprimir uma camada inferior mais grossa para melhoraradesão e tolerância " +"para placas de construção não perfeitas." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 msgid "First layer speed" @@ -11864,7 +12143,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" +msgstr "Velocidade da primeira camada do objeto sobre a interface de jangada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 msgid "" @@ -11873,6 +12152,10 @@ msgid "" "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " "the default speeds." msgstr "" +"Se expresso como valor absoluto em mm/s, esta velocidade será aplicada a " +"todos os movimentos de impressão do primeiro objeto camada acima da " +"interface da balsa, independentemente de seu tipo. Se expresso em " +"porcentagem (por exemplo: 40%) será escalar as velocidades padrão." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 msgid "First layer nozzle temperature" @@ -11920,17 +12203,19 @@ msgstr "Todas paredes" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" +msgstr "Espessura da pele difusa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" +"A distância máxima que cada ponto da pele pode ser deslocado (nos dois " +"sentidos), medido perpendicularmente ao perímetromuro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" +msgstr "Distância do ponto de pele difusa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 msgid "" @@ -11938,6 +12223,9 @@ msgid "" "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" +"Os perímetros serão divididos em vários segmentos inserindo pontos de pele " +"difusos. Reduzindo o ponto de pele difuso a distância aumentará o número de " +"pontos de deslocamento aleatórios na parede do perímetro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 msgid "Fill gaps" @@ -11948,6 +12236,8 @@ msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" +"Permite o preenchimento de lacunas entre perímetros e entre os perímetros " +"mais internos e o preenchimento." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 msgid "" @@ -12013,11 +12303,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 msgid "G-code substitutions" -msgstr "" +msgstr "Substituições de G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" +msgstr "Encontre/substitua padrões em linhas de G-code e substitua-os." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "High extruder current on filament swap" @@ -12236,11 +12526,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" +msgstr "Largura máxima de uma região segmentada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" +msgstr "Largura máxima de uma região segmentada. Zero desativa esse recurso." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 @@ -12290,7 +12580,7 @@ msgstr "Espaçamento entre passagem de ferro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Distância entre cópias" +msgstr "Distância entre as linhas de passar ferro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 msgid "" @@ -12302,7 +12592,7 @@ msgstr "" "Este código personalizado é inserido em cada mudança de camada, logo após o " "movimento Z e antes que a extrusora se mova para o primeiro ponto de camada. " "Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " -"config. Slic3r, bem como [layer_num] e [layer_z]." +"config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 msgid "Supports remaining times" @@ -12459,11 +12749,11 @@ msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Taxa de alimentação mínima ao viajar" +msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Taxa de alimentação mínima ao viajar (M205 T)" +msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento (M205 T)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "Maximum acceleration when extruding" @@ -12476,6 +12766,10 @@ msgid "" "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration " "(M204 T)." msgstr "" +"Aceleração máxima na extrusão (M204 P)\n" +"\n" +"Firmware Marlin (legado) usará isso também como aceleração de deslocamento " +"(M204 T)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 msgid "Maximum acceleration when retracting" @@ -12483,15 +12777,15 @@ msgstr "Aceleração máxima durante a retração" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" -msgstr "" +msgstr "Aceleração máxima ao retrair (M204 R)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" +msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" -msgstr "" +msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento (M204 T)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 msgid "Max" @@ -12524,7 +12818,7 @@ msgid "" "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" -"Ao definir outras config. de velocidade para 0, o Slic3r irá calcular " +"Ao definir outras config. de velocidade para 0, o PrusaSlicer irá calcular " "automaticamente a velocidade ideal, a fim de manter a pressão constante da " "extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de " "impressão mais alta que você deseja permitir." @@ -12549,6 +12843,11 @@ msgid "" "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" +"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " +"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para maior velocidade. " +"Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão de 1.8 " +"mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, avanço " +"de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanço de 60 mm/s) levará em pelo menos 2 segundos." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s²" @@ -12566,6 +12865,12 @@ msgid "" "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" +"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " +"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para velocidade mais " +"baixa. Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão " +"de 5.4 mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, " +"avanço de 60 mm/s) a 1.8 mm³/s (avanço de 20 mm/s) levará a pelo menos 2 " +"segundos." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 msgid "Min" @@ -12593,7 +12898,7 @@ msgstr "Velocidade mínima de impressão" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade." +msgstr "PrusaSlicer não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 msgid "Minimal filament extrusion length" @@ -12636,8 +12941,8 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -"Slic3r pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. Este " -"campo deve conter o tipo do host." +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter o tipo do host." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 msgid "Only retract when crossing perimeters" @@ -12648,9 +12953,9 @@ msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -"Desativa a retração quando o caminho de viagem não excede os perímetros da " -"camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será provavelmente " -"invisível)." +"Desativa a retração quando o caminho de deslocamento não excede os " +"perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será " +"provavelmente invisível)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 msgid "" @@ -12773,7 +13078,7 @@ msgid "" "Perimeters option is enabled." msgstr "" "Esta opção define o número de perímetros a gerar para cada camada. Observe " -"que o Slic3r pode aumentar esse número automaticamente quando detecta " +"que o PrusaSlicer pode aumentar esse número automaticamente quando detecta " "superfícies inclinadas que se beneficiam de um número maior de perímetros se " "a opção extra perímetros estiver habilitada." @@ -12793,7 +13098,7 @@ msgstr "" "personalizados, basta listar seus caminhos absolutos aqui. Separe vários " "scripts com um ponto-e-vírgula. Os scripts serão passados o caminho absoluto " "para o arquivo de G-code como o primeiro argumento, e eles poderão acessar " -"as config. de config. do Slic3r lendo variáveis de ambiente." +"as config. de config. do PrusaSlicer lendo variáveis de ambiente." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 msgid "Printer type" @@ -12833,20 +13138,22 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" +msgstr "Distância Z do contato da balsa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" +"A distância vertical entre o objeto e a balsa. Ignorado para interface " +"solúvel." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Raft expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansão da balsa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" +msgstr "Expansão da balsa no plano XY para melhor estabilidade." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 msgid "First layer density" @@ -12854,17 +13161,19 @@ msgstr "Densidade da primeira camada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" +msgstr "Densidade da primeira jangada ou camada de suporte." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "First layer expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansão da primeira camada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" +"Expansão da primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão à " +"mesa de impressão." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Raft layers" @@ -12909,6 +13218,13 @@ msgid "" "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " "produced." msgstr "" +"Desvio máximo de caminhos de G-code exportados de suas contrapartes de " +"resolução total. Resolução muito alta G-code requer uma enorme quantidade de " +"RAM para fatiar e visualizar, também uma impressora 3D pode gaguejar não " +"sendo capaz de processar um G-code de alta resolução em tempo hábil. Por " +"outro lado, um G-code de baixa resolução produzirá um efeito poli e porque a " +"redução do G-code é realizada em cada camada de forma independente, " +"artefatos visíveis podem ser produzidos." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 msgid "Minimum travel after retraction" @@ -12918,8 +13234,8 @@ msgstr "Retração em viagens acima de" msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" -"A retração não é acionada quando os movimentos de viagem são mais curtos que " -"esse comprimento." +"A retração não é acionada quando os movimentos de deslocamento são mais " +"curtos que esse comprimento." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 msgid "Retract amount before wipe" @@ -13032,9 +13348,9 @@ msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -"Quando a retração é compensada após o movimento de viagem, a extrusora vai " -"empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente é " -"necessária." +"Quando a retração é compensada após o movimento de deslocamento, a extrusora " +"vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente " +"é necessária." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 msgid "" @@ -13112,12 +13428,14 @@ msgstr "Direção preferida da costura-jitter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" +msgstr "Distância da aba/objeto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" +"Distância entre a saia e a aba (quando a capela de proteção não é usada) ou " +"objetos." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 msgid "Skirt height" @@ -13125,7 +13443,7 @@ msgstr "Altura da saia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" +msgstr "Altura da saia expressa em camadas." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Draft shield" @@ -13140,6 +13458,12 @@ msgid "" "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " "from print bed due to wind draft." msgstr "" +"Com o protetor de vento ativo, a saia será impressa skirt_distance do " +"objeto, possivelmente cruzando a aba.\n" +"Ativado = a saia é tão alta quanto o objeto impresso mais alto.\n" +"Limitado = a saia tem a altura especificada por skirt_height.\n" +"Isto é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA contra deformação e " +"descolamento da mesa de impressão devido à corrente de vento." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 msgid "Disabled" @@ -13238,7 +13562,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este recurso permite forçar uma camada sólida a cada número determinado de " "camadas. Zero para desabilitar. Você pode definir isso para qualquer valor " -"(por exemplo 9999); Slic3r escolherá automaticamente o número máximo " +"(por exemplo 9999); PrusaSlicer escolherá automaticamente o número máximo " "possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a " "altura da camada." @@ -13400,9 +13724,9 @@ msgid "" "with the print." msgstr "" "Se ativada, a torre de limpeza não será impressa em camadas sem alterações " -"de ferramentas. Em camadas com uma troca de ferramentas, o extrusor viajará " -"para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é responsável por " -"garantir que não haja colisão com a impressão." +"de ferramentas. Em camadas com uma troca de ferramentas, o extrusor " +"deslocará para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é " +"responsável por garantir que não haja colisão com a impressão." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 msgid "Slice gap closing radius" @@ -13428,6 +13752,8 @@ msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Use \"Par-ímpar\" para modelos de avião 3DLabPrint. Use \"Fechar orifícios\" " +"para fechar todos os orifícios no modelo." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 msgid "Regular" @@ -13435,11 +13761,11 @@ msgstr "Regular" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Par-ímpar" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Fechar orifícios" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "Generate support material" @@ -13498,7 +13824,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" +msgstr "Distância Z do contato superior" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 msgid "" @@ -13507,7 +13833,7 @@ msgid "" "first object layer." msgstr "" "A distância vertical entre o objeto e a interface de material de suporte. " -"Definir isso como 0 também impedirá Slic3r de usar o fluxo de ponte e a " +"Definir isso como 0 também impedirá PrusaSlicer de usar o fluxo de ponte e a " "velocidade para a primeira camada de objeto." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 @@ -13516,7 +13842,7 @@ msgstr "0 (solúvel)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" +msgstr "0.1 (destacável)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "0.2 (detachable)" @@ -13524,7 +13850,7 @@ msgstr "0.2 (destacável)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" +msgstr "Distância Z do contato inferior" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 msgid "" @@ -13532,12 +13858,16 @@ msgid "" "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " "be used for both top and bottom contact Z distances." msgstr "" +"A distância vertical entre a superfície superior do objeto e a interface do " +"material de suporte. Se definido como zero, " +"support_material_contact_distance será usado para distâncias Z de contato " +"superior e inferior." #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 msgid "Same as top" -msgstr "" +msgstr "Igual ao topo" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 msgid "Enforce support for the first" @@ -13611,7 +13941,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 msgid "Top interface layers" -msgstr "" +msgstr "Camadas de interface superiores" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 msgid "" @@ -13623,39 +13953,45 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 msgid "0 (off)" -msgstr "" +msgstr "0 (desligado)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 msgid "1 (light)" -msgstr "" +msgstr "1 (leve)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 msgid "2 (default)" -msgstr "" +msgstr "2 (padrão)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 msgid "3 (heavy)" -msgstr "" +msgstr "3 (pesado)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" +msgstr "Camadas de interface inferiores" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" +"Número de camadas de interface a serem inseridas entre o(s) objeto(s) e o " +"material de suporte. Defina como -1 para usar " +"support_material_interface_layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 msgid "Closing radius" -msgstr "" +msgstr "Raio de fechamento" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" +"Para suportes confortáveis, as regiões de suporte serão mescladas usando a " +"operação de fechamento morfológico. Lacunas menores que o raio de fechamento " +"será preenchido." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "Interface pattern spacing" @@ -13691,7 +14027,7 @@ msgstr "Grade rectilínea" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Interface pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de interface" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 msgid "" @@ -13699,6 +14035,9 @@ msgid "" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" +"Padrão usado para gerar interface de material de suporte. O padrão padrão " +"para interface de suporte não solúvel é Rectilíneo, enquanto o padrão " +"default para interface de suporte solúvel é Concêntrico." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 msgid "Pattern spacing" @@ -13722,10 +14061,13 @@ msgid "" "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" +"Estilo e forma das torres de suporte. Projetar os suportes em uma grade " +"regular criará suportes mais estáveis, enquanto as torres de suporte " +"confortáveis economizarão material e reduzirão as cicatrizes de objetos." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Snug" -msgstr "" +msgstr "Confortável" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Synchronize with object layers" @@ -13785,7 +14127,7 @@ msgstr "Temperatura do Bico" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Thick bridges" -msgstr "" +msgstr "Pontes grossas" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" @@ -13793,6 +14135,9 @@ msgid "" "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" +"Se habilitada, as pontes são mais confiáveis, podem cobrir distâncias " +"maiores, mas podem parecer piores. Se desabilitadas, as pontes parecem " +"melhores, mas são confiáveis apenas para distâncias de ponte mais curtas." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 msgid "Detect thin walls" @@ -13828,6 +14173,13 @@ msgid "" "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" +"Este código personalizado é inserido antes de cada troca de ferramenta. " +"Variáveis de espaço reservado para todas as configurações do PrusaSlicer " +"como {toolchange_z}, {previous_extruder} e {next_extruder} podem ser usados. " +"Quando um comando de mudança de ferramenta qual alteração para a extrusora " +"correta está incluída (como T{next_extruder}), o PrusaSlicer não emitirá " +"nenhum outro tal comando. Portanto, é possível criar scripts de " +"comportamento personalizado antes e depois da troca de ferramentas." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" @@ -13885,12 +14237,12 @@ msgstr "Espessura mínima vertical da parede" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" -"Velocidade para movimentos de viagem (saltos entre pontos de extrusão " +"Velocidade para movimentos de deslocamento (saltos entre pontos de extrusão " "distantes)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 msgid "Z travel" -msgstr "" +msgstr "Z deslocamento" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 msgid "" @@ -13898,6 +14250,9 @@ msgid "" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" +"Velocidade para movimentos ao longo do eixo Z.\n" +"Quando definido como zero, o valor é ignorado e a velocidade de deslocamento " +"normal é usada." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 msgid "Use firmware retraction" @@ -14032,7 +14387,7 @@ msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" +msgstr "Largura da borda da torre de limpeza" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 msgid "Wipe into this object's infill" @@ -14044,6 +14399,9 @@ msgid "" "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" +"A purga após a troca de ferramentas será feita dentro dos preenchimentos " +"deste objeto. Isso reduz a quantidade de resíduos, mas pode resultar em " +"maior tempo de impressão devido a movimentos de deslocamento adicionais." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 msgid "Wipe into this object" @@ -14101,7 +14459,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 msgid "Perimeter generator" -msgstr "" +msgstr "Gerador de perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 msgid "" @@ -14109,6 +14467,9 @@ msgid "" "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width." msgstr "" +"Gerador de perímetro clássico produz perímetros com largura de extrusão " +"constante e para áreas muito finas é usado preenchimento de lacunas. O motor " +"Arachne produz perímetros com largura de extrusão variável." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 msgid "Classic" @@ -14120,7 +14481,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento de transição do perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 msgid "" @@ -14128,10 +14489,13 @@ msgid "" "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " "perimeter segments." msgstr "" +"Ao fazer a transição entre diferentes números de perímetros à medida que a " +"peça se torna mais fina, uma certa quantidade de espaço é alocado para " +"dividir ou unir os segmentos do perímetro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Margem do filtro de transição de perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 msgid "" @@ -14144,10 +14508,18 @@ msgid "" "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" +"Impede a transição entre um perímetro extra e um a menos. Essa margem " +"estende o alcance de larguras de extrusão que seguem para [Largura mínima do " +"perímetro - margem, 2 * Largura mínima do perímetro + margem]. Aumentar esta " +"margem reduz o número de transições, o que reduz o número de partidas/" +"paradas de extrusão e tempo de deslocamento. No entanto, uma grande variação " +"na largura de extrusão pode levar a problemas de subextrusão ou " +"superextrusão. Se expresso em porcentagem (por exemplo 25%), será calculado " +"com base no diâmetro do bocal." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo limite de transição de perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "" @@ -14157,10 +14529,15 @@ msgid "" "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" +"Quando criar transições entre números pares e ímpares de perímetros. Uma " +"forma de cunha com um ângulo maior essa configuração não terá transições e " +"nenhum perímetro será impresso no centro para preencher o espaço restante. " +"Reduzir essa configuração reduz o número e o comprimento desses perímetros " +"centrais, mas pode deixar lacunas ou overextrude." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de distribuição de perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 msgid "" @@ -14168,10 +14545,13 @@ msgid "" "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" +"O número de perímetros, contados a partir do centro, sobre os quais a " +"variação precisa ser espalhada. Valores mais baixos significa que os " +"perímetros externos não mudam de largura." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 msgid "Split middle perimeter threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite de perímetro intermediário dividido" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 msgid "" @@ -14183,10 +14563,17 @@ msgid "" "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " "other extrusion types in the print instead of the perimeter." msgstr "" +"A menor largura de extrusão, como fator da largura normal de extrusão, acima " +"da qual o perímetro médio (se há um) será dividido em dois. Reduza esta " +"configuração para usar perímetros mais finos. Aumente para usar menos " +"perímetros mais amplos. Observe que isso se aplica -como se- a forma inteira " +"devesse ser preenchida com perímetro, então o meio aqui se refere ao meio do " +"objeto entre duas bordas externas da forma, mesmo que hajana verdade é " +"preenchimento ou outros tipos de extrusão na impressão em vez do perímetro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "" +msgstr "Adicionar limite de perímetro médio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 msgid "" @@ -14198,10 +14585,17 @@ msgid "" "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " "other extrusion types in the print instead of the perimeter." msgstr "" +"A menor largura de extrusão, como fator da largura normal de extrusão, acima " +"da qual um perímetro médio (se não havia um já) será adicionado. Reduza esta " +"configuração para usar perímetros mais finos. Aumente para usar menos " +"perímetros mais amplos. Observe que isso se aplica -como se- a forma inteira " +"devesse ser preenchida com perímetro, então o meio aqui se refere ao meio do " +"objeto entre duas bordas externas da forma, mesmo que hajana verdade é " +"preenchimento ou outros tipos de extrusão na impressão em vez do perímetro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho mínimo do recurso" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 msgid "" @@ -14209,10 +14603,13 @@ msgid "" "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "feature size will be widened to the Minimum perimeter width." msgstr "" +"Espessura mínima de recursos finos. Recursos de modelo mais finos que esse " +"valor não serão impressos, enquanto os recursos mais espessos que o tamanho " +"mínimo do recurso serão ampliados para a largura mínima do perímetro." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" +msgstr "Largura mínima do perímetro" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 msgid "" @@ -14222,6 +14619,11 @@ msgid "" "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" +"Largura do perímetro que substituirá os recursos finos (de acordo com o " +"tamanho mínimo do recurso) do modelo.Se a largura mínima do perímetro for " +"mais fina que a espessura do recurso, o perímetro se tornará espesso como o " +"próprio recurso. Se expresso em porcentagem (por exemplo, 85%), será " +"calculado com base no diâmetro do bocal." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 msgid "Display width" @@ -14323,15 +14725,15 @@ msgstr "Tempo da inclinação lenta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 msgid "High viscosity" -msgstr "" +msgstr "Alta viscosidade" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" +msgstr "Inclinação para resina de alta viscosidade" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" +msgstr "Tempo da inclinação super lenta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 msgid "Area fill" @@ -14355,27 +14757,27 @@ msgstr "Correção de dimensionamento da impressora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo X" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" +msgstr "Correção do eixo X da escala da impressora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Y" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" +msgstr "Correção do eixo Y da escala da impressora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350 msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" +msgstr "Correção do eixo Z de dimensionamento da impressora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 msgid "Printer absolute correction" @@ -14488,15 +14890,15 @@ msgstr "Correção para expansão" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503 msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" +msgstr "Correção para expansão no eixo X" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" +msgstr "Correção para expansão no eixo Y" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517 msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" +msgstr "Correção para expansão no eixo Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3523 msgid "SLA print material notes" @@ -14862,6 +15264,9 @@ msgid "" "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" +"Um perfil de impressão mais lento pode ser necessário ao usar materiais com " +"maior viscosidade ou com algumas peças ocas. Ele diminui o movimento de " +"inclinação e adiciona um atraso antes da exposição." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 msgid "Export OBJ" @@ -15001,13 +15406,15 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 msgid "Ensure on bed" -msgstr "" +msgstr "Garanta na mesa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" +"Levante o objeto acima da mesa quando estiver parcialmente abaixo. " +"Habilitado por padrão, use --no-ensure-on-bed para desabilitar." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 msgid "Duplicate" @@ -15095,6 +15502,8 @@ msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" +"Regra de compatibilidade de encaminhamento ao carregar configurações de " +"arquivos de configuração e arquivos de projeto (3MF, AMF)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564 msgid "" @@ -15103,22 +15512,31 @@ msgid "" "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" +"Esta versão do PrusaSlicer pode não entender as configurações produzidas " +"pelas versões mais recentes do PrusaSlicer. Para exemplo, o PrusaSlicer mais " +"recente pode estender a lista de tipos de firmware suportados. Pode-se " +"decidir sair ou substitua um valor desconhecido por um padrão de forma " +"silenciosa ou detalhada." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" +msgstr "Resgate em valores de configuração desconhecidos" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" +"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " +"detalhadamente por padrões." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" +"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " +"silenciosamente por padrões." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 msgid "Load config file" @@ -15222,6 +15640,10 @@ msgid "" "your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to " "apply fuzzy-skin only to a portion of your model." msgstr "" +"Fuzzy skin (Pele difusa)\n" +"Você sabia que pode criar texturas ásperas semelhantes a fibras nas laterais " +"do seu modelos usando o recursoPele difusa? Você também pode usar " +"modificadores para aplicar pele difusa apenas para uma parte do seu modelo." #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery] msgid "" @@ -15230,6 +15652,11 @@ msgid "" "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click " "the platter and selectAdd Shape - Gallery." msgstr "" +"Galeria de formas\n" +"Você sabia que o PrusaSlicer tem uma Galeria de Formas? Você pode usar " +"modelos incluídos como modificadores, volumes negativos ou como objetos " +"imprimíveis. Clique com o botão direito do mouse na bandeja e " +"selecioneAdicionar forma - Galeria." #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings] msgid "" @@ -15237,6 +15664,10 @@ msgid "" "Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the " "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" msgstr "" +"Organizar configurações\n" +"Você sabia que pode clicar com o botão direito do mouse noícone " +"Organizarpara ajustar o tamanho do espaço entre os objetos e para " +"permitir rotações automáticas?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume] msgid "" @@ -15246,6 +15677,11 @@ msgid "" "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires " "Advanced or Expert mode.)" msgstr "" +"Volume negativo\n" +"Você sabia que pode subtrair uma malha de outra usando o modificador " +"Negativo de volume? Dessa forma você pode, por exemplo, criar facilmente " +"buracos diretamente no PrusaSlicer. Leia mais na documentação. (Requer Modo " +"avançado ou Especialista.)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh] msgid "" @@ -15254,6 +15690,10 @@ msgid "" "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " "more in the documentation." msgstr "" +"Simplificar malha\n" +"Você sabia que pode reduzir o número de triângulos em uma malha usando o " +"recurso Simplificar malha? Clique com o botão direito do mouse no modelo e " +"selecione Simplificar modelo. Leia mais na documentação." #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" @@ -15262,6 +15702,11 @@ msgid "" "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and " "choose Reload from disk. Read more in the documentation." msgstr "" +"Recarregar do disco\n" +"Você sabia que se você criou uma versão mais recente do seu modelo, você " +"pode simplesmente recarregá-lo no PrusaSlicer? Clique com o botão direito do " +"mouse no modelo na visualização 3D e escolha Recarregar do disco. Leia mais " +"na documentação." #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" @@ -15269,6 +15714,9 @@ msgid "" "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" "+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." msgstr "" +"Esconder a barra lateral\n" +"Você sabia que pode ocultar a barra lateral direita usando o atalho Shift" +"+Tab? Você também pode ativar o ícone para isso nas Preferências." #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" @@ -15276,6 +15724,9 @@ msgid "" "Did you know that you can use the K key to quickly switch between an " "orthographic and perspective camera?" msgstr "" +"Câmera em perspectiva\n" +"Você sabia que pode usar a tecla K para alternar rapidamente entre " +"uma câmera ortográfica e perspectiva?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" @@ -15283,6 +15734,9 @@ msgid "" "Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch " "between predefined camera angles?" msgstr "" +"Visualizações da Câmera\n" +"Você sabia que pode usar as teclas numéricas 0-6 para alternar " +"rapidamente entre ângulos de câmera predefinidos?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face] msgid "" @@ -15291,6 +15745,10 @@ msgid "" "sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the " "F key." msgstr "" +"Colocar no rosto\n" +"Você sabia que pode orientar rapidamente um modelo para que uma de suas " +"faces fique na mesa de impressão? Selecione a funçãoColocar no rosto " +"ou pressione o botão Tecla F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances] msgid "" @@ -15298,6 +15756,9 @@ msgid "" "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of " "instances instead of copy-pasting it several times?" msgstr "" +"Definir número de instâncias\n" +"Você sabia que pode clicar com o botão direito do mouse em um modelo e " +"definir um número exato de instâncias em vez de copiar e colar várias vezes?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill] msgid "" @@ -15306,6 +15767,10 @@ msgid "" "compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill " "every." msgstr "" +"Combinar preenchimento\n" +"Você sabia que pode imprimir o preenchimento com uma altura de camada mais " +"altaem comparação com perímetros para economizar tempo de impressão usando a " +"configuraçãoCombinar preenchimento cada." #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" @@ -15314,6 +15779,11 @@ msgid "" "different layer height and smooth the transitions between them? Try " "theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" msgstr "" +"Altura da camada variável\n" +"Você sabia que pode imprimir diferentes regiões do seu modelo com alturas " +"diferentes de camada e suavizar as transições entre elas? Tente " +"aFerramenta de altura de camada variável. (Não disponível para " +"impressoras SLA.)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" @@ -15321,6 +15791,10 @@ msgid "" "Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the " "history of changes and to undo or redo several actions at once?" msgstr "" +"Desfazer/refazer histórico\n" +"Você sabia que pode clicar com o botão direito do mouse nassetas de " +"desfazer/refazerpara ver o histórico de mudanças e desfazer ou refazer " +"várias ações de uma só vez?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model] msgid "" @@ -15330,6 +15804,11 @@ msgid "" "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the " "documentation." msgstr "" +"Altura de camada diferente para cada modelo\n" +"Você sabia que pode imprimir cada modelo na bandeja com uma altura de camada " +"diferente? Clique com o botão direito do mouse no modelo, na visualização " +"3D, escolha Camadas e Perímetros e ajuste os valores no painel direito. Leia " +"mais na documentação." #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] msgid "" @@ -15338,6 +15817,10 @@ msgid "" "section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill " "threshold area. (Expert mode only.)" msgstr "" +"Área de limite de preenchimento sólido\n" +"Você sabia que pode fazer partes do seu modelo com uma pequena cruz-seção " +"ser preenchida com preenchimento sólido automaticamente? Defina " +"opreenchimento sólido área de limite. (Somente no modo Especialista.)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] msgid "" @@ -15345,6 +15828,10 @@ msgid "" "Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific " "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." msgstr "" +"Funcionalidade de pesquisa\n" +"Você sabia que você pode usar a ferramenta Pesquisar para encontrar " +"rapidamente uma Configuração do PrusaSlicer? Ou use o atalho habitual Ctrl" +"+F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] msgid "" @@ -15352,6 +15839,9 @@ msgid "" "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can " "also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." msgstr "" +"Seleção de caixa\n" +"Você sabia que pode fazer uma seleção de caixa com Shift+Mouse e arrastar? " +"Você pode também desmarcar objetos com Alt+Mouse e arrastar." #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none #: selected] @@ -15361,6 +15851,10 @@ msgid "" "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the " "scene." msgstr "" +"Zoom em objetos selecionados ou em todos os objetos se nenhum selecionado\n" +"Você sabia que pode dar zoom em objetos selecionados pressionando tecla " +"Z? Se nenhum estiver selecionado, a câmera aplicará zoom em todos os " +"objetos na cena." #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" @@ -15369,6 +15863,10 @@ msgid "" "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " "a model from the Right-click context menu." msgstr "" +"Alternar para impressão\n" +"Você sabia que pode desabilitar a geração do G-code para o modelo sem ter " +"que movê-lo ou excluí-lo? Alterne a propriedade Imprimível de um modelo do " +"menu de contexto do botão direito do mouse." #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" @@ -15376,6 +15874,10 @@ msgid "" "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." msgstr "" +"Espelho\n" +"Você sabia que pode espelhar o modelo selecionado para criar uma versão " +"dele? Clique com o botão direito do mouse no modelo, selecione Espelho e " +"escolha o eixo do espelho." #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 #: degrees] @@ -15385,6 +15887,10 @@ msgid "" "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " "or Page Down respectively?" msgstr "" +"Rotação rápida PageUp / PageDown em 45 graus\n" +"Você sabia que pode girar rapidamente modelos selecionados em 45 graus em " +"torno do eixo Z no sentido horário ou anti-horário pressionando Page Up ou Page Down respectivamente?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code] msgid "" @@ -15394,6 +15900,12 @@ msgid "" "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you " "reconstruct 3D models from the voxel data." msgstr "" +"Carregar configuração do G-code\n" +"Você sabia que pode usar o Arquivo-Importar-Importar Configuração para " +"carregar a impressão, perfis de filamento e impressora de um arquivo de G-" +"code existente? Da mesma forma, você pode usar o Arquivo-Importar-Importar " +"Arquivo SL1 / SL1S, que também permite reconstruir modelos 3D a partir dos " +"dados de voxel." #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing] msgid "" @@ -15403,6 +15915,12 @@ msgid "" "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. " "(Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" +"Passar Ferro\n" +"Você sabia que pode suavizar as superfícies superiores das impressões usando " +"o Passar Ferro? O bico executará uma segunda fase especial de preenchimento " +"na mesma camada para preencher buracos e achatar qualquer plástico " +"levantado. Leia mais na documentação. (Requer o modo Avançado ou " +"Especialista)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports] msgid "" @@ -15411,6 +15929,10 @@ msgid "" "where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" +"Suportes para pintura\n" +"Você sabia que pode pintar diretamente no objeto e selecionar áreas, onde os " +"suportes devem ser aplicados ou bloqueados? Experimente o recurso " +"suportes pintados. (Requer o modo Avançado ou Especialista)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam] msgid "" @@ -15419,6 +15941,10 @@ msgid "" "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" +"Costura pintada\n" +"Você sabia que pode pintar diretamente no objeto e selecionar onde coloque o " +"ponto inicial/final de cada loop de perímetro? Experimente o " +"recursoPintura de costura. (Requer o modo Avançado ou Especialista.)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] msgid "" @@ -15428,6 +15954,12 @@ msgid "" "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your " "prints. Read more in the documentation." msgstr "" +"Inserir Pausa\n" +"Você sabia que pode agendar a impressão para pausar em uma camada " +"específica? Clique com o botão direito do mouse no controle deslizante de " +"camada na visualização e selecione Adicionar pausa de impressão (M601). Isso " +"pode ser usado para inserir ímãs, pesos ou porcas em suas impressões. Leia " +"mais na documentação." #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" @@ -15437,6 +15969,12 @@ msgid "" "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature " "tower. Read more in the documentation." msgstr "" +"Inserir G-code personalizado\n" +"Você sabia que pode inserir um G-code personalizado em uma camada " +"específica? Clique com o botão esquerdo do mouse a camada na visualização, " +"clique com o botão direito do mouse no ícone de adição e selecione Adicionar " +"G-code personalizado. Com esta função você pode, por exemplo, criar uma " +"torre de temperatura . Leia mais na documentação." #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" @@ -15445,6 +15983,10 @@ msgid "" "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " "the Configuration - Configuration snapshots menu." msgstr "" +"Capturas de configuração\n" +"Você sabia que pode reverter para um backup completo de todo o sistema e " +"perfis de usuário? Você pode visualizar e alternar entre as capturas usando " +"a Configuração - menu de capturas de configuração." #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" @@ -15453,6 +15995,10 @@ msgid "" "define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " "especially useful when using the variable layer height function." msgstr "" +"Espessura mínima da casca\n" +"Você sabia que em vez do número de camadas superior e inferior, você pode " +"definir aespessura mínima da cascaem milímetros? Este recurso é " +"especialmente útil ao usar a função de altura de camada variável." #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window] msgid "" @@ -15461,6 +16007,11 @@ msgid "" "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the " "other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." msgstr "" +"Configurações na janela não modal\n" +"Você sabia que pode abrir as Configurações em uma nova janela não modal? " +"Isto significa que você pode ter as configurações abertas em uma tela e a " +"visualização do G-code no outro. Vá para as Preferências e selecione " +"Configurações em janela não modal." #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills] msgid "" @@ -15469,6 +16020,18 @@ msgid "" "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in " "the documentation." msgstr "" +"Preenchimentos adaptáveis\n" +"Você sabia que pode usar os preenchimentos Adaptativo e Pilar de suporte " +"para diminuir o tempo de impressão e diminuir o consumo de filamento? Leia " +"mais na documentação." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" @@ -15476,6 +16039,9 @@ msgid "" "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the " "F11 hotkey." msgstr "" +"Modo de tela cheia\n" +"Você sabia que pode alternar o PrusaSlicer para o modo de tela cheia? Use a " +"Tecla de atalho F11." #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo index e0f643ec3..e14e0d295 100644 Binary files a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index c2360042d..9f7422200 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:35+0700\n" -"Last-Translator: Andylg andylg@yandex.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 00:16+0700\n" +"Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303 msgid "Portions copyright" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer столкнулся с фатальной ошибкой: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "User" msgstr "Пользователь" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Файл прошивки (*.hex):" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Выберите файл" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297 @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Не импортировать" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 msgid "Continue and import newer configuration?" -msgstr "" +msgstr "Продолжить и импортировать новую конфигурацию?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 msgid "" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Подготовка вкладок настроек" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" -msgstr "" +msgstr "Восстанавливать положение окна при запуске" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 msgid "PrusaSlicer started after a crash" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer запустился после аварийного завершения" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 #, boost-format @@ -3502,16 +3502,27 @@ msgid "" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" +"В последний раз при попытке задать положение окна, PrusaSlicer аварийно " +"завершил свою работу.\n" +"К сожалению, это происходит при определенных настройках при работе с " +"несколькими мониторами.\n" +"Более точная причина сбоя: \"%1%\".\n" +"Для получения дополнительной информации смотрите наш трекер проблем на " +"GitHub: \"%2%\" и \"%3%\"\n" +"\n" +"Чтобы избежать этой проблемы, попробуйте отключить «%4%» в «Настройках». В " +"противном случае приложение, скорее всего, снова аварийно завершил свою " +"работу." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Отключите \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" -msgstr "" +msgstr "Оставьте \"%1%\" включённым" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 msgid "" @@ -3789,7 +3800,7 @@ msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." -msgstr "" +msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format @@ -3829,8 +3840,8 @@ msgstr "Слои и периметры" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3859,8 +3870,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Подложка и Поддержка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4844,60 +4855,60 @@ msgstr "Отображать" msgid "Feature types" msgstr "Типы линий" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Внутренний периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Внешний периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Нависающий периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Заполнение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Сплошное заполнение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхний сплошной слой" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Мосты" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Заполнение пробелов" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Юбка/Кайма" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Связующий слой поддержки" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Черновая башня" @@ -5107,7 +5118,7 @@ msgstr "Импорт завершён." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187 msgid "The file does not exist." -msgstr "" +msgstr "Файл не существует." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221 msgid "" @@ -6772,7 +6783,7 @@ msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "You have to enter a printer name." -msgstr "Пожалуйста, введите имя вашего принтера." +msgstr "Введите имя принтера." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 #, boost-format @@ -7003,7 +7014,7 @@ msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 msgid "Ask for unsaved changes in project" -msgstr "" +msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях в проекте" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 msgid "" @@ -7011,6 +7022,9 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" +"В следующий раз не будут появляться запросы при: \n" +"- Закрытии PrusaSlicer\n" +"- Загрузке или создании нового проекта" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198 #, c-format, boost-format @@ -7643,6 +7657,9 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" +"Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в проекте, при:\n" +"- Закрытии PrusaSlicer\n" +"- Загрузки или создании нового проекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 @@ -7650,6 +7667,8 @@ msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" +"Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при закрытии приложения или " +"загрузке нового проекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 msgid "" @@ -7657,26 +7676,35 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" +"Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при: \n" +"- Закрытии PrusaSlicer, при имеющихся изменениях в профилях\n" +"- Загрузки нового проекта при существующих изменениях в профилях" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" +"Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при выборе нового профиля" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" +"Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при выборе нового " +"профиля или сбросе профиля." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" +"Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при создании нового проекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" +"Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при создании нового " +"проекта." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" @@ -7710,6 +7738,8 @@ msgstr "Показывать заставку при запуске програ #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" +"Если включено, окно приложения будет открыто в том положении, в котором было " +"закрыто." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" @@ -7801,6 +7831,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." msgstr "" +"Если включено, то работа гиперссылок описаний параметров во вкладках " +"настроек будет отключена." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" @@ -8750,13 +8782,13 @@ msgstr "Качество (замедляет нарезку)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 msgid "Fuzzy skin (experimental)" -msgstr "Нечёткая оболочка (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)" +msgstr "Нечёткая оболочка (экспериментально)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 msgid "Reducing printing time" msgstr "Сокращение времени печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Юбка" @@ -8790,7 +8822,7 @@ msgstr "Автоматическое управление скоростью (д #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Pressure equalizer (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание давления (экспериментально)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 msgid "Multiple Extruders" @@ -8818,7 +8850,7 @@ msgstr "Прочее" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 msgid "Arachne perimeter generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор периметра на движке Arachne" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4733 msgid "Output options" @@ -9267,15 +9299,15 @@ msgstr "Найти" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Заменить на" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Регулярное выражение" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048 msgid "Case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Не учитывать регистр" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052 msgid "Whole word" @@ -9283,11 +9315,11 @@ msgstr "Слово целиком" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056 msgid "Match single line" -msgstr "" +msgstr "Совпадение в одной строке" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите удалить все замены?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4291 msgid "" @@ -9550,12 +9582,16 @@ msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "create new project" msgstr "" +"В следующий раз не будут появляться запросы о несохранённых изменениях в " +"профилях при создании нового профиля" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "switch a preset" msgstr "" +"В следующий раз не будут появляться запросы о несохранённых изменениях в " +"профилях при переключении профиля" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 msgid "" @@ -9564,6 +9600,10 @@ msgid "" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" +"В следующий раз не будут появляться запросы о несохранённых изменениях в " +"профилях при: \n" +"- Закрытие PrusaSlicer, при имеющихся изменениях в профилях\n" +"- Загрузки нового проекта, если имеются изменения в профилях" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 msgid "PrusaSlicer will remember your action." @@ -10273,24 +10313,25 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" +msgstr "Не удалось сделать резервную копию конфигурации." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 msgid "" "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." msgstr "" +"PrusaSlicer столкнулся с ошибкой при создании резервной копии конфигурации." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка PrusaSlicer" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Прервать" #: src/libslic3r/GCode.cpp:539 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." @@ -10341,7 +10382,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211 msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" +msgstr "Экструзия для моделей не была сгенерирована." #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 msgid "" @@ -10351,7 +10392,7 @@ msgstr "" "Модель(-и) находится очень близко к области предзарядки (область подготовки " "экструдера). Убедитесь, что не произойдёт столкновения." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Смешанный" @@ -10736,18 +10777,25 @@ msgid "" "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" +"При относительной адресации экструдера его положение необходимо " +"корректировать на каждом слое, чтобы предотвратить потерю точности с " +"плавающей запятой. Добавьте \"G92 E0\" в layer_gcode." #: src/libslic3r/Print.cpp:679 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" +"В before_layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " +"абсолютной адресацией экструдера." #: src/libslic3r/Print.cpp:681 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" +"В layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " +"абсолютной адресацией экструдера." #: src/libslic3r/Print.cpp:823 msgid "Infilling layers" @@ -10941,13 +10989,15 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Формат эскизов G-кода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" +"Формат эскизов G-кода: PNG для наилучшего качества, JPG для наименьшего " +"размера, QOI для прошивки с малым объемом памяти." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 msgid "" @@ -12179,7 +12229,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Скорость печати первого слоя модели по подложке" +msgstr "Скорость печати первого слоя модели на подложке" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 msgid "" @@ -12339,11 +12389,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 msgid "G-code substitutions" -msgstr "" +msgstr "Замена G-кода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" +msgstr "Поиск и замена кода в строках G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "High extruder current on filament swap" @@ -12885,6 +12935,11 @@ msgid "" "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" +"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " +"изменения экструзии при переходе от более низкой скорости к более высокой. " +"Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" +"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 20 мм/" +"с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s²" @@ -12902,6 +12957,11 @@ msgid "" "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" +"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " +"изменения экструзии при переходе от более высокой скорости к более низкой. " +"Значение 5.4 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" +"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 60 мм/" +"с) до 1.8 мм³/с (скорость подачи 20 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 msgid "Min" @@ -13751,7 +13811,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)" +msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (экспериментально)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 msgid "" @@ -14294,7 +14354,7 @@ msgid "" "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "Эта экспериментальная опция использует команды G10 и G11, чтобы прошивка " -"обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin. " +"обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Use relative E distances" @@ -14490,7 +14550,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 msgid "Perimeter generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор периметров" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 msgid "" @@ -14498,18 +14558,22 @@ msgid "" "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width." msgstr "" +"Движок классического генератора периметров создает их с постоянной шириной " +"экструзии, а для очень тонких участков используется параметр «Заполнение " +"пробелов». Движок Arachne же создает периметры с переменной шириной " +"экструзии." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Классический движок" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Движок Arachne" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" +msgstr "Длина перехода к периметру" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 msgid "" @@ -14517,10 +14581,13 @@ msgid "" "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " "perimeter segments." msgstr "" +"При переходе между разным количеством периметров по мере того, как деталь " +"становится тоньше, выделяется определенное пространство для разделения или " +"соединения линий периметров." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 msgid "" @@ -14533,10 +14600,19 @@ msgid "" "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" +"Предотвращает переход туда и обратно между одним лишним периметром и одним " +"недостающим. Это поле расширяет диапазон значений ширины экструзии, который " +"определяется как [Минимальная ширина периметра - Поле, 2 * Минимальная " +"ширина периметра + Поле]. Расширение этого поля позволяет сократить " +"количество переходов, что в свою очередь позволяет сократить количество " +"запусков/остановок экструдирования и время перемещения. Однако большой " +"разброс значений ширины экструзии может привести к проблемам недо/" +"переэкструзии материала. Если задано в процентах, то расчёт производится " +"относительно диаметра сопла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "" @@ -14546,10 +14622,16 @@ msgid "" "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" +"Когда требуется создавать переходы между чётным и нечётным количеством " +"периметров. Клиновидная форма с углом, превышающим этот параметр, не будет " +"иметь переходов, и периметры не будут напечатаны в центре для заполнения " +"оставшегося пространства. Уменьшение значения этого параметра позволяет " +"сократить количество и длину этих центральных периметров, но при этом могут " +"остаться зазоры или произойти чрезмерное экструдирование." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" +msgstr "Счетчик распределений по периметрам" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 msgid "" @@ -14557,10 +14639,13 @@ msgid "" "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" +"Количество периметров, отсчитываемое от центра, на которые необходимо " +"распространить изменения. Более низкое значение означает, что ширина внешних " +"периметров не изменяется." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 msgid "Split middle perimeter threshold" -msgstr "" +msgstr "Порог разделения среднего периметра" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 msgid "" @@ -14572,10 +14657,17 @@ msgid "" "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " "other extrusion types in the print instead of the perimeter." msgstr "" +"Минимальное значение ширины экструзии в процентах от нормальной, при " +"превышении которой средний периметр (если он есть) будет разделён на два. " +"Уменьшение этого параметра, сделает периметры более тонкими, увеличение - " +"более широкими. Примечание: это применимо, когда вся фигура заполняется " +"периметром, поэтому серединой в данном случае является середина объекта " +"между двумя внешними краями фигуры, даже если на самом деле в печати вместо " +"периметра присутствует заполнение или другие виды экструзии." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "" +msgstr "Добавление порога среднего периметра" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 msgid "" @@ -14587,10 +14679,17 @@ msgid "" "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " "other extrusion types in the print instead of the perimeter." msgstr "" +"Минимальное значение ширины экструзии в процентах от нормальной, при " +"превышении которой будет добавлен средний периметр (если его еще не было). " +"Уменьшение этого параметра, сделает периметры более тонкими, увеличение - " +"более широкими. Примечание: это применимо, когда вся фигура заполняется " +"периметром, поэтому серединой в данном случае является середина объекта " +"между двумя внешними краями фигуры, даже если на самом деле в печати вместо " +"периметра присутствует заполнение или другие виды экструзии." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер элемента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 msgid "" @@ -14598,10 +14697,14 @@ msgid "" "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "feature size will be widened to the Minimum perimeter width." msgstr "" +"Минимальная толщина тонких элементов. Элементы модели, которые тоньше этого " +"значения, не будут напечатаны, в то время как элементы, толщина которых " +"превышает Минимальный размер элемента, будут расширены до минимальной ширины " +"периметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" +msgstr "Минимальная ширина периметра" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 msgid "" @@ -14611,6 +14714,11 @@ msgid "" "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" +"Ширина периметра, которая заменит тонкие элементы (в соответствии с " +"минимальным размера элемента) модели. Если минимальная ширина периметра " +"меньше толщины элемента, толщина периметра будет приведена к толщине самого " +"элемента. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " +"диаметра сопла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 msgid "Display width" @@ -14712,15 +14820,15 @@ msgstr "Время медленного наклона." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 msgid "High viscosity" -msgstr "" +msgstr "Высокая вязкость" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" +msgstr "Наклон ванночки для смолы с высокой вязкостью" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" +msgstr "Время очень медленного наклона ванночки." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 msgid "Area fill" @@ -15821,9 +15929,9 @@ msgid "" msgstr "" "Заполнение площади, меньше указанной\n" "Знаете ли вы, что части модели с небольшим поперечным сечением можно " -"автоматически заполнять сплошным заполнением? Установите необходимое " -"значение вЗаполнение площади меньше указанной. (только в режиме " -"продвинутый)." +"автоматически заполнять сплошным заполнением? \n" +"Установите необходимое значение вЗаполнение площади меньше указанной(только в режиме продвинутый)." #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] msgid "" @@ -15892,7 +16000,7 @@ msgid "" "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " "or Page Down respectively?" msgstr "" -"Быстрый поворот на 45 градусов\\n\n" +"Быстрый поворот на 45 градусов\n" "Знали ли вы, что что можно быстро повернуть выбранные модели на 45 градусов " "вокруг оси Z по часовой стрелке или против часовой стрелки, нажав Page " "Up или Page Down соответственно?" @@ -15988,6 +16096,11 @@ msgid "" "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " "the Configuration - Configuration snapshots menu." msgstr "" +"Резервные копии конфигурации (снапшот)\n" +"Знаете ли вы, что возможен откат всех системных и пользовательских профилей " +"из полной резервной копии? Вы можете просматривать и перемещаться между " +"снимками состояния с помощью меню Настройки - Резервные копии " +"конфигурации (снапшот)." #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" @@ -16027,6 +16140,14 @@ msgstr "" "Cubic) и Динам. куб. поддержка (Support Cubic), чтобы сократить время печати " "и снизить расход пластиковой нити? Подробнее читайте в документации." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po index 05d4889bb..ec06e2e00 100644 --- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po +++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -3603,8 +3603,8 @@ msgstr "Katmanlar ve Duvarlar" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3633,8 +3633,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Ped ve Destek" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4586,60 +4586,60 @@ msgstr "Göster" msgid "Feature types" msgstr "Özellik türleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Duvar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Dış duvar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Çıkıntı duvar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "İç dolgu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Katı dolgu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Üst katı dolgu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Köprü dolgusu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Boşluk doldurma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Destek ara bağlantısı" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Temizleme kulesi" @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Etek (Skirt)" @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Karışık" @@ -14912,6 +14912,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po index b213a3582..7503b4c32 100644 --- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po +++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Круговий" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "User" msgstr "Користувацький" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -3731,8 +3731,8 @@ msgstr "Шари та периметри" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3761,8 +3761,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "Подушка та підтримки" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4739,60 +4739,60 @@ msgstr "Показати" msgid "Feature types" msgstr "Типи ознак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "Зовнішній периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Нависаючий периметр" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "Внутрішнє наповнення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "Суцільне наповнення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхнє суцільне наповнення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "Мостове наповнення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "Заповнення розриву" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа витирання" @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "Зниження часу друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Плінтус" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "" "Ваша модель для друку розташована дуже близький до основних областей. " "Переконайтесь, що немає зіткнення." -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "Змішаний" @@ -15409,6 +15409,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo index 6f4ab32cb..6d2ce2b8e 100644 Binary files a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po index 801ed99ec..3e91e471e 100644 --- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 21:20+0800\n" -"Last-Translator: Bral@qq.com\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-25 23:45-0700\n" +"Last-Translator: Yifei Ding \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303 msgid "Portions copyright" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 msgid "Layer height" -msgstr "层高度" +msgstr "层高" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 msgid "" @@ -435,13 +435,13 @@ msgid "" "\n" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -"第一层高度无效。\n" +"首层高度无效。\n" "\n" -"第一层高度将重置为 0.01。" +"首层高度将重置为0.01。" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 msgid "First layer height" -msgstr "第一层高度" +msgstr "首层高度" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" @@ -453,17 +453,17 @@ msgid "" "- Ensure vertical shell thickness enabled\n" "- Detect thin walls disabled" msgstr "" -"螺旋花瓶模式需要:\n" -"- 一个周长\n" +"螺旋花瓶(单线打印)模式需要:\n" +"- 一圈轮廓\n" "- 无顶部固体层\n" "- 0% 填充密度\n" "- 无支撑材料\n" -"- 确保启用垂直外壳厚度\n" +"- 启用确保垂直外壳厚度\n" "- 禁用检测薄壁" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -msgstr "要我调整这些设置以启用螺旋花瓶吗?" +msgstr "要调整这些设置以启用螺旋花瓶吗?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" @@ -505,8 +505,8 @@ msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters" msgstr "" -"如果启用以下功能,则支撑工作得更好:\n" -"- 检测桥接周长" +"如果启用以下功能,则支撑工作得更好:\n" +"- 检测桥接轮廓" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "User" msgstr "用户" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "期间" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 msgid "Travel" -msgstr "旅行" +msgstr "空驶" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 msgid "Movement" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "隐身模式" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 msgid "First layer" -msgstr "第一层" +msgstr "首层" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" @@ -3696,12 +3696,12 @@ msgstr "致命错误,捕获异常:%1%" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "图层和周长" +msgstr "图层和轮廓" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3730,8 +3730,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "垫和支撑" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "挤出宽度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Skirt and brim" -msgstr "环绕和裙边" +msgstr "裙边和brim" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 @@ -4679,60 +4679,60 @@ msgstr "显示" msgid "Feature types" msgstr "功能类型" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" -msgstr "周长" +msgstr "轮廓" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "外部轮廓" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "悬空轮廓" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "内部填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "实心填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "顶部实心填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "搭桥填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "间隙填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "环绕/裙边" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "支撑材料端口" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "擦料塔" @@ -6640,12 +6640,12 @@ msgstr "工具更换次数" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "选择您需要何种支撑" +msgstr "选择需要的支撑类型" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Support on build plate only" -msgstr "仅从打印面板支撑" +msgstr "仅生成打印面板上的支撑" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:564 msgid "For support enforcers only" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "裙边" msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." -msgstr "此标志启用将在第一层上的每个对象周围打印裙边。" +msgstr "此标志启用将在首层上的每个对象周围打印裙边." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 msgid "Purging volumes" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "挤出机上的长丝 %1%" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 msgid "(including spool)" -msgstr "(包括线轴)" +msgstr "(包括料盘)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435 @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "除前 %1% 图层外。" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 msgid "except for the first layer." -msgstr "第一层除外。" +msgstr "首层除外。" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 msgid "During the other layers, fan will be turned off." @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "模糊皮肤(实验)" msgid "Reducing printing time" msgstr "缩短打印时间" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "环绕" @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "多个挤出机" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Ooze prevention" -msgstr "Ooze 预防" +msgstr "预防漏料" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 msgid "Extrusion width" @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "中止" #: src/libslic3r/GCode.cpp:539 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "第一层中有一个没有拉伸的对象。" +msgstr "首层中有一个没有拉伸的对象。" #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format @@ -9897,7 +9897,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "你的指纹非常接近启动区域。确保没有碰撞。" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "混合" @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances= #: src/libslic3r/Print.cpp:496 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." -msgstr "启用擦料塔时,当前不支持 Ooze 预防。" +msgstr "当前不支持启用擦料塔时同时启用预防漏料。" #: src/libslic3r/Print.cpp:498 msgid "" @@ -10225,7 +10225,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:651 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径" +msgstr "首层高度不能大于喷嘴直径" #: src/libslic3r/Print.cpp:656 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" @@ -10413,8 +10413,7 @@ msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" -"第一层将被相对于配置的值在 XY 平面上缩小, 以补偿第一层斜视, 也就是大象脚的效" -"果。" +"首层将被相对于配置的值在 XY 平面上缩小, 以补偿首层斜视, 也就是大象脚的效果。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 msgid "G-code thumbnails" @@ -10544,12 +10543,12 @@ msgid "" "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -"优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在鲍登挤出机中最有用,它们容易渗漏。此功" -"能可降低打印和 G-Code 生成速度。" +"优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在远程(Bowden)挤出机中最有用,因为这些" +"挤出机更容易漏料。启用此功能会降低打印和 G 代码生成速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "避免穿越周长-最大绕行长度" +msgstr "避免穿越轮廓-最大绕行长度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 msgid "" @@ -10558,8 +10557,8 @@ msgid "" "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -"避免穿越周长的最大绕行长度。如果绕道长度超过该值,则避免穿越周长不适用于该行" -"驶路径。迂回长度可以指定为绝对值或直接行驶路径的百分比(例如 50%)。" +"避免跨越轮廓的最大绕行长度。如果绕道长度超过该值,则避免穿越轮廓不适用于该行" +"驶路径。迂回长度可以指定为绝对值或直接行驶路径的百分比(例如50%)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 msgid "mm or % (zero to disable)" @@ -10573,7 +10572,7 @@ msgstr "其他层" msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" +msgstr "首层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 msgid "Bed temperature" @@ -10727,18 +10726,18 @@ msgid "" "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -"边缘的水平宽度,将围绕第一层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用" -"筏板_第一层_扩展)。" +"边缘的水平宽度,将围绕首层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用筏" +"板_首层_扩展)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 msgid "Brim type" -msgstr "裙边类型" +msgstr "Brim 类型" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." -msgstr "边缘将在第一层上的每个对象周围打印的位置。" +msgstr "边缘将在首层上的每个对象周围打印的位置。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 msgid "No brim" @@ -10860,7 +10859,7 @@ msgid "" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" -"这是打印机在使用特定于角色的加速值(周长/填充)后将重置为的加速。设置零以防止" +"这是打印机在使用特定于角色的加速值(轮廓/填充)后将重置为的加速。设置零以防止" "重置加速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 @@ -11011,8 +11010,8 @@ msgid "" "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" -"将其设置为非零值, 以设置外部周长的手动挤出宽度。如果为零, 将使用默认挤出宽" -"度, 如果没有设置默认值将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), " +"将其设置为非零值, 以设置外部轮廓的手动挤出宽度。如果为零, 将使用默认挤出宽" +"度, 如果没有设置默认值将使用 1.125 x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), " "则将根据图层高度计算。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 @@ -11049,7 +11048,7 @@ msgstr "首先打印外部轮廓" msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." -msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。" +msgstr "将轮廓轮廓从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 msgid "Extra perimeters if needed" @@ -11154,7 +11153,7 @@ msgid "" "height." msgstr "" "此值设置为非零值,以允许手动挤出宽度。如果向左留为零,Slic3r 将从喷嘴直径派生" -"挤出宽度(参见工具尖,了解周长挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示" +"挤出宽度(参见工具尖,了解轮廓挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示" "(例如:230%),则将在图层高度上计算。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 @@ -11279,7 +11278,7 @@ msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "擦料塔上的最小清理量" +msgstr "擦料塔上的最小擦料体积" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 msgid "" @@ -11397,7 +11396,7 @@ msgstr "元/公斤" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "Spool weight" -msgstr "线轴重量" +msgstr "料盘重量" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 msgid "" @@ -11406,8 +11405,8 @@ msgid "" "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -"输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材线轴进行称重,并将测量重量" -"与耗材与线轴的计算重量进行比较,以确定线轴上的耗材量是否足以完成打印。" +"输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材料盘进行称重,并将测量重量" +"与耗材和料盘的计算重量进行比较,以确定料盘上的耗材量是否足以完成打印。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "g" @@ -11476,7 +11475,7 @@ msgstr "螺旋形" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "自适应立方" +msgstr "自适应立方体" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Support Cubic" @@ -11490,11 +11489,11 @@ msgstr "闪电" msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." -msgstr "这是打印机用于第一层的加速。设置为零以禁用第一层的加速度控制。" +msgstr "这是打印机用于首层的加速。设置为零以禁用首层的加速度控制。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "筏接口上的第一个对象层" +msgstr "筏接触面上的首个对象层" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 msgid "" @@ -11502,18 +11501,18 @@ msgid "" "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -"这是打印机将用于 raft 界面上方第一层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方第" -"一层物体的加速度控制。" +"这是打印机将用于raft界面上方首层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方首层物" +"体的加速度控制。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 msgid "First layer bed temperature" -msgstr "第一层床温" +msgstr "首层床温" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" +msgstr "首层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 msgid "" @@ -11522,9 +11521,9 @@ msgid "" "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" -"将其设置为非零值, 以设置第一层的手动挤出宽度。您可以使用它强制挤出更多挤出物" -"以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在第一层高度上计算。如" -"果设置为零, 它将使用默认的挤出宽度。" +"将其设置为非零值, 以设置首层的手动挤出宽度。您可以使用它强制挤出更多挤出物以" +"得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在首层高度上计算。如果设" +"置为零, 它将使用默认的挤出宽度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 msgid "" @@ -11537,7 +11536,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 msgid "First layer speed" -msgstr "第一层速度" +msgstr "首层速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 msgid "" @@ -11545,12 +11544,12 @@ msgid "" "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -"如果以 mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于第一层的所有打印移动,而不管其类型" -"如何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。" +"如果以mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于首层的所有打印移动,而不管其类型如" +"何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "第一层物体在筏板界面上的速度" +msgstr "首层物体在筏板界面上的速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 msgid "" @@ -11559,12 +11558,12 @@ msgid "" "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " "the default speeds." msgstr "" -"如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于 raft 界面上方第一个对象层的所有打印" -"移动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。" +"如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于raft界面上方首个对象层的所有打印移" +"动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "第一层喷嘴温度" +msgstr "首层喷嘴温度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "" @@ -11572,12 +11571,12 @@ msgid "" "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -"第一层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出 G-" -"Code 中的温度控制命令。" +"首层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出G代码" +"中的温度控制命令。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "层的全风扇速度" +msgstr "风扇全速度层高" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 msgid "" @@ -11587,9 +11586,9 @@ msgid "" "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇" -"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" -"层”+1层以最大允许速度运行。" +"风扇速度将从“禁用风扇层后”的零线性上升到“风扇全速度层”的最大。如果低于“禁用风" +"扇首层”,则“全风扇速度首层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇首层”+1层" +"以最大允许速度运行。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 msgid "Fuzzy skin type." @@ -11615,7 +11614,7 @@ msgstr "每个蒙皮点可以偏移的最大距离(双向),垂直于周界 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "模糊皮肤点距离" +msgstr "模糊皮肤分割点距离" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 msgid "" @@ -11623,8 +11622,8 @@ msgid "" "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -"通过插入模糊皮肤点,周长将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤点距离”(Fuzzy skin " -"point distance)将增加周界墙上随机偏移的点的数量。" +"通过插入分割点,轮廓将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤分割点距离”(Fuzzy skin " +"point distance)将增加轮廓上随机偏移的点的数量。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 msgid "Fill gaps" @@ -11634,7 +11633,7 @@ msgstr "填补空白" msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." -msgstr "允许填充周长之间以及最内侧周长和填充之间的间隙。" +msgstr "允许填充轮廓之间以及最内侧轮廓和填充之间的间隙。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 msgid "" @@ -11750,11 +11749,11 @@ msgid "" "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" -"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" -"找不到短于“填充”和“锚点”最大值的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并" -"且所取周长线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度”最大值。将此参数设置为" -"零,以禁用连接到单个填充线的锚点周长。" +"用附加轮廓的一小段将填充线连接到内部轮廓。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" +"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer试图将两条紧密的填充线连接到一个短的轮廓段。如果找" +"不到短于“填充”和“锚定”最大值的轮廓线段,则填充线仅在一侧连接到轮廓线段,并且" +"所取轮廓线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚定长度”最大值。将此参数设置为零," +"以禁用连接到单个填充线的锚定轮廓。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "0 (no open anchors)" @@ -11795,10 +11794,10 @@ msgid "" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" -"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" -"找不到比此参数短的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并且所采用的周长" -"线段的长度仅限于 infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚点。" +"用附加轮廓的一小段将填充线连接到内部轮廓。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" +"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer试图将两条紧密的填充线连接到一个短的轮廓段。如果找" +"不到比此参数短的轮廓线段,则填充线仅在一侧连接到轮廓线段,并且所采用的轮廓线" +"段的长度仅限于infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚定。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 msgid "0 (not anchored)" @@ -11911,7 +11910,7 @@ msgstr "使用热打印头熨烫顶层,使表面光滑" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 msgid "Ironing Type" -msgstr "熨烫类型" +msgstr "熨烫模式" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 msgid "All top surfaces" @@ -12350,7 +12349,7 @@ msgstr "轮廓" msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." -msgstr "这是打印机将用于周长的加速度。设置为零可禁用周长的加速控制。" +msgstr "这是打印机将用于轮廓的加速度。设置为零可禁用轮廓的加速控制。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 msgid "Perimeter extruder" @@ -12440,42 +12439,42 @@ msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "筏板接触Z距离" +msgstr "筏的 Z 接触距离" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "物体与木筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。" +msgstr "物体与筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Raft expansion" -msgstr "筏式膨胀" +msgstr "水平扩展伐" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "在 XY 平面上扩展筏板,以获得更好的稳定性。" +msgstr "在XY平面上扩展筏,以获得更好的稳定性。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 msgid "First layer density" -msgstr "第一层密度" +msgstr "首层密度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "第一个筏板或支撑层的密度。" +msgstr "首层筏或支撑层的密度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "First layer expansion" -msgstr "第一层扩展" +msgstr "首层扩展" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." -msgstr "扩展第一层筏板或支撑层,以提高与印刷床的附着力。" +msgstr "扩展首层筏或支撑层,以提高与印刷床的附着力。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Raft layers" -msgstr "筏层" +msgstr "筏层数" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 msgid "" @@ -12645,7 +12644,7 @@ msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 msgid "Deretraction Speed" -msgstr "减速速度" +msgstr "再回填速度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 msgid "" @@ -12653,7 +12652,7 @@ msgid "" "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -"收回后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速" +"回抽后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速" "度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 @@ -12778,7 +12777,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 msgid "Small perimeters" -msgstr "小边界" +msgstr "微小轮廓" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 msgid "" @@ -12813,7 +12812,7 @@ msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 msgid "Solid infill every" -msgstr "固体填充每个" +msgstr "固体填充每" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 msgid "" @@ -12865,7 +12864,7 @@ msgid "" "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " "when printing more than one single object." msgstr "" -"打印单壁对象时,此功能将逐渐升高Z,以移除任何可见接缝。此选项需要单个周长、无" +"打印单壁对象时,此功能将逐渐升高Z,以移除任何可见接缝。此选项需要单个轮廓、无" "填充、无顶部实体层和无支撑材料。您仍然可以设置任意数量的底部实体层以及裙子/帽" "檐环。当打印多个对象时,它将不起作用。" @@ -12943,13 +12942,13 @@ msgstr "打印机将耗材多路复用到一个热端。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "装填所有印刷挤出机" +msgstr "预装填所有打印用挤出机" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." -msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。" +msgstr "如果启用, 所有打印用挤出机都将在打印开始时在打印平台的前缘进行预装填。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" @@ -13059,8 +13058,8 @@ msgid "" "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" -"对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对第一个对象层" -"使用桥流和速度。" +"对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对首个对象层使" +"用桥流和速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 msgid "0 (soluble)" @@ -13095,7 +13094,7 @@ msgstr "和上面一样" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 msgid "Enforce support for the first" -msgstr "强制支撑前" +msgstr "强制生成支撑,在前" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 msgid "" @@ -13109,7 +13108,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "强制支撑前 n 层" +msgstr "强制在前 n 层生成支撑" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 msgid "Support material/raft/skirt extruder" @@ -13205,7 +13204,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "接触面模式间距" +msgstr "接触面图案间距" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." @@ -13247,7 +13246,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 msgid "Pattern spacing" -msgstr "模式间距" +msgstr "图案间距" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Spacing between support material lines." @@ -13267,12 +13266,12 @@ msgid "" "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -"支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而舒适的支撑" +"支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而紧贴的支撑" "塔将节省材料并减少物体疤痕。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Snug" -msgstr "舒适的" +msgstr "紧贴" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Synchronize with object layers" @@ -13284,7 +13283,7 @@ msgid "" "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" "将支撑图层与对象打印图层同步。这对于多材料打印机非常有用, 因为在这种打印机" -"中, 挤出机切换非常不划算。" +"中, 挤出机切换非常耗时." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 msgid "Overhang threshold" @@ -13317,8 +13316,7 @@ msgstr "" msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"第一层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出 G-Code 中的温度控制命令。" +msgstr "首层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出G代码中的温度控制命令。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "Nozzle temperature" @@ -13326,7 +13324,7 @@ msgstr "喷嘴温度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Thick bridges" -msgstr "厚桥" +msgstr "加粗拉桥" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" @@ -13334,8 +13332,8 @@ msgid "" "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -"如果启用,桥接器更可靠,可以桥接更长的距离,但可能看起来更糟。如果禁用,桥梁" -"看起来更好,但仅在较短的桥梁距离内更可靠。" +"如启用,桥接可能更可靠,可以拉更长的桥,但可能不美观。如果禁用,桥可能更美" +"观,且仅在较短的拉桥距离内更可靠。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 msgid "Detect thin walls" @@ -13421,7 +13419,7 @@ msgstr "最小顶壳厚度" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" +msgstr "空驶速度(在远处挤出点之间跳跃)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 msgid "Z travel" @@ -13434,7 +13432,7 @@ msgid "" "instead." msgstr "" "沿Z轴移动的速度。\n" -"当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规行驶速度。" +"当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规空驶速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 msgid "Use firmware retraction" @@ -14821,7 +14819,7 @@ msgid "" "every." msgstr "" "组合内嵌\n" -"您是否知道可以使用设置组合内嵌间隔以比周长更高的层高打印内嵌,以节省打" +"您是否知道可以使用设置组合内嵌间隔以比轮廓更高的层高打印内嵌,以节省打" "印时间。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] @@ -14855,7 +14853,7 @@ msgid "" msgstr "" "每个模型的层高不同\n" "您知道可以在制版机上以不同的层高打印每个模型吗?在三维视图中的模型上单击鼠标" -"右键,选择“层”和“周长”,然后调整右侧面板中的值。请阅读文档中的更多内容。" +"右键,选择“层”和“轮廓”,然后调整右侧面板中的值。请阅读文档中的更多内容。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] msgid "" @@ -14978,7 +14976,7 @@ msgid "" "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" "接缝绘制\n" -"您是否知道可以直接在对象上绘制,并选择每个周长循环的起点/终点的位置?尝试" +"您是否知道可以直接在对象上绘制,并选择每个轮廓循环的起点/终点的位置?尝试" "接缝绘制功能。(需要高级或专家模式。)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] @@ -15051,6 +15049,14 @@ msgstr "" "您是否知道可以使用自适应立方和支持立方填充来减少打印时间和降低耗材消耗?请阅" "读文档中的更多内容。" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" @@ -15058,7 +15064,7 @@ msgid "" "F11 hotkey." msgstr "" "全屏模式\n" -"您知道可以将 PrusaSlicer 切换到全屏模式吗?使用F11热键。" +"您知道可以将PrusaSlicer切换到全屏模式吗?使用F11热键。" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po index 86cf58b00..56cc36700 100644 --- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po +++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-22 10:35+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue , patched traditional " "chinese by Cheng-Hsien Ho \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "User" msgstr "用戶" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "層和輪廓" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Pad and Support" msgstr "墊和支撐" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 @@ -4527,60 +4527,60 @@ msgstr "顯示" msgid "Feature types" msgstr "功能類型" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "周長" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 msgid "External perimeter" msgstr "外部輪廓" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "懸空輪廓" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Internal infill" msgstr "內部填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill" msgstr "實心填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Top solid infill" msgstr "頂部實心填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366 msgid "Bridge infill" msgstr "搭橋填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Gap fill" msgstr "間隙填充" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "Support material interface" msgstr "支持材料端口" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "擦料塔" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "縮短列印時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "裙邊" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgid "" "collision." msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380 msgid "Mixed" msgstr "混合" @@ -14509,6 +14509,14 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" diff --git a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp index 2852d242c..56d98ec5a 100644 --- a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp +++ b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp @@ -293,7 +293,13 @@ bool SkeletalTrapezoidation::computePointCellRange(vd_t::cell_type& cell, Point& // Check if any point of the cell is inside or outside polygon // Copy whole cell into graph or not at all - + + // If the cell.incident_edge()->vertex0() is far away so much that it doesn't even fit into Vec2i64, then there is no way that it will be inside the input polygon. + if (const vd_t::vertex_type &vert = *cell.incident_edge()->vertex0(); + vert.x() >= double(std::numeric_limits::max()) || vert.x() <= double(std::numeric_limits::lowest()) || + vert.y() >= double(std::numeric_limits::max()) || vert.y() <= double(std::numeric_limits::lowest())) + return false; // Don't copy any part of this cell + const Point source_point = VoronoiUtils::getSourcePoint(cell, segments); const PolygonsPointIndex source_point_index = VoronoiUtils::getSourcePointIndex(cell, segments); Vec2i64 some_point = VoronoiUtils::p(cell.incident_edge()->vertex0()); diff --git a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp index c594b8b91..6a6ac0f0f 100644 --- a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp +++ b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp @@ -112,11 +112,11 @@ void ExtrusionLine::simplify(const int64_t smallest_line_segment_squared, const //h = L / b [divide by b] //h^2 = (L / b)^2 [square it] //h^2 = L^2 / b^2 [factor the divisor] - const int64_t height_2 = int64_t(double(area_removed_so_far) * double(area_removed_so_far) / double(base_length_2)); - coord_t weighted_average_width; + const auto height_2 = int64_t(double(area_removed_so_far) * double(area_removed_so_far) / double(base_length_2)); + coord_t weighted_average_width; const int64_t extrusion_area_error = calculateExtrusionAreaDeviationError(previous, current, next, weighted_average_width); - if ((height_2 <= 1 //Almost exactly colinear (barring rounding errors). - && Line::distance_to_infinite(current.p, previous.p, next.p) <= 1.) // Make sure that height_2 is not small because of cancellation of positive and negative areas + if ((height_2 <= scaled(0.001) //Almost exactly colinear (barring rounding errors). + && Line::distance_to_infinite(current.p, previous.p, next.p) <= scaled(0.001)) // Make sure that height_2 is not small because of cancellation of positive and negative areas // We shouldn't remove middle junctions of colinear segments if the area changed for the C-P segment is exceeding the maximum allowed && extrusion_area_error <= maximum_extrusion_area_deviation) { @@ -268,13 +268,13 @@ void extrusion_paths_append(ExtrusionPaths &dst, const ClipperLib_Z::Paths &extr { for (const ClipperLib_Z::Path &extrusion_path : extrusion_paths) { ThickPolyline thick_polyline = Arachne::to_thick_polyline(extrusion_path); - Slic3r::append(dst, thick_polyline_to_extrusion_paths(thick_polyline, role, flow, scaled(0.05), 0)); + Slic3r::append(dst, thick_polyline_to_extrusion_paths(thick_polyline, role, flow, scaled(0.05), SCALED_EPSILON)); } } void extrusion_paths_append(ExtrusionPaths &dst, const Arachne::ExtrusionLine &extrusion, const ExtrusionRole role, const Flow &flow) { ThickPolyline thick_polyline = Arachne::to_thick_polyline(extrusion); - Slic3r::append(dst, thick_polyline_to_extrusion_paths(thick_polyline, role, flow, scaled(0.05), 0)); + Slic3r::append(dst, thick_polyline_to_extrusion_paths(thick_polyline, role, flow, scaled(0.05), SCALED_EPSILON)); } } // namespace Slic3r \ No newline at end of file diff --git a/src/libslic3r/Arachne/utils/VoronoiUtils.cpp b/src/libslic3r/Arachne/utils/VoronoiUtils.cpp index a0f219039..3da556b47 100644 --- a/src/libslic3r/Arachne/utils/VoronoiUtils.cpp +++ b/src/libslic3r/Arachne/utils/VoronoiUtils.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ Vec2i64 VoronoiUtils::p(const vd_t::vertex_type *node) const double y = node->y(); assert(x <= double(std::numeric_limits::max()) && x >= std::numeric_limits::lowest()); assert(y <= double(std::numeric_limits::max()) && y >= std::numeric_limits::lowest()); - return Vec2i64(int64_t(x + 0.5 - (x < 0)), int64_t(y + 0.5 - (y < 0))); // Round to the nearest integer coordinates. + return {int64_t(x + 0.5 - (x < 0)), int64_t(y + 0.5 - (y < 0))}; // Round to the nearest integer coordinates. } Point VoronoiUtils::getSourcePoint(const vd_t::cell_type& cell, const std::vector& segments) diff --git a/src/libslic3r/Fill/FillLightning.cpp b/src/libslic3r/Fill/FillLightning.cpp index dd2189e6b..36a48e554 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/FillLightning.cpp +++ b/src/libslic3r/Fill/FillLightning.cpp @@ -26,9 +26,9 @@ void GeneratorDeleter::operator()(Generator *p) { delete p; } -GeneratorPtr build_generator(const PrintObject &print_object, const std::function &throw_on_cancel_callback) +GeneratorPtr build_generator(const PrintObject &print_object, const coordf_t fill_density, const std::function &throw_on_cancel_callback) { - return GeneratorPtr(new Generator(print_object, throw_on_cancel_callback)); + return GeneratorPtr(new Generator(print_object, fill_density, throw_on_cancel_callback)); } } // namespace Slic3r::FillAdaptive diff --git a/src/libslic3r/Fill/FillLightning.hpp b/src/libslic3r/Fill/FillLightning.hpp index 6e672783a..341399508 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/FillLightning.hpp +++ b/src/libslic3r/Fill/FillLightning.hpp @@ -14,7 +14,7 @@ class Generator; struct GeneratorDeleter { void operator()(Generator *p); }; using GeneratorPtr = std::unique_ptr; -GeneratorPtr build_generator(const PrintObject &print_object, const std::function &throw_on_cancel_callback); +GeneratorPtr build_generator(const PrintObject &print_object, const coordf_t fill_density, const std::function &throw_on_cancel_callback); class Filler : public Slic3r::Fill { diff --git a/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.cpp b/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.cpp index 0cbfa9af5..ad1a85ac6 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.cpp +++ b/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ namespace Slic3r::FillLightning constexpr coord_t radius_per_cell_size = 6; // The cell-size should be small compared to the radius, but not so small as to be inefficient. #ifdef LIGHTNING_DISTANCE_FIELD_DEBUG_OUTPUT -void export_distance_field_to_svg(const std::string &path, const Polygons &outline, const Polygons &overhang, const std::list &unsupported_points, const Points &points = {}) +void export_distance_field_to_svg(const std::string &path, const Polygons &outline, const Polygons &overhang, const std::vector &unsupported_points, const Points &points = {}) { coordf_t stroke_width = scaled(0.01); BoundingBox bbox = get_extents(outline); diff --git a/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.hpp b/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.hpp index 007ac235e..6e7224384 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.hpp +++ b/src/libslic3r/Fill/Lightning/DistanceField.hpp @@ -200,7 +200,7 @@ protected: } #ifdef LIGHTNING_DISTANCE_FIELD_DEBUG_OUTPUT - friend void export_distance_field_to_svg(const std::string &path, const Polygons &outline, const Polygons &overhang, const std::list &unsupported_points, const Points &points); + friend void export_distance_field_to_svg(const std::string &path, const Polygons &outline, const Polygons &overhang, const std::vector &unsupported_points, const Points &points); #endif }; diff --git a/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.cpp b/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.cpp index 75ca5583e..48377f427 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.cpp +++ b/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.cpp @@ -24,7 +24,7 @@ namespace Slic3r::FillLightning { -Generator::Generator(const PrintObject &print_object, const std::function &throw_on_cancel_callback) +Generator::Generator(const PrintObject &print_object, const coordf_t fill_density, const std::function &throw_on_cancel_callback) { const PrintConfig &print_config = print_object.print()->config(); const PrintObjectConfig &object_config = print_object.config(); @@ -36,8 +36,10 @@ Generator::Generator(const PrintObject &print_object, const std::function(object_config.layer_height.value); - m_infill_extrusion_width = scaled(region_config.infill_extrusion_width.percent ? default_infill_extrusion_width * 0.01 * region_config.infill_extrusion_width : region_config.infill_extrusion_width); - m_supporting_radius = coord_t(m_infill_extrusion_width) * 100 / coord_t(region_config.fill_density.value); + m_infill_extrusion_width = scaled(region_config.infill_extrusion_width.percent ? default_infill_extrusion_width * 0.01 * region_config.infill_extrusion_width : + region_config.infill_extrusion_width != 0. ? region_config.infill_extrusion_width : + default_infill_extrusion_width); + m_supporting_radius = coord_t(m_infill_extrusion_width * 100. / fill_density); const double lightning_infill_overhang_angle = M_PI / 4; // 45 degrees const double lightning_infill_prune_angle = M_PI / 4; // 45 degrees @@ -55,7 +57,7 @@ void Generator::generateInitialInternalOverhangs(const PrintObject &print_object m_overhang_per_layer.resize(print_object.layers().size()); Polygons infill_area_above; - //Iterate from top to bottom, to subtract the overhang areas above from the overhang areas on the layer below, to get only overhang in the top layer where it is overhanging. + // Iterate from top to bottom, to subtract the overhang areas above from the overhang areas on the layer below, to get only overhang in the top layer where it is overhanging. for (int layer_nr = int(print_object.layers().size()) - 1; layer_nr >= 0; --layer_nr) { throw_on_cancel_callback(); Polygons infill_area_here; @@ -64,8 +66,11 @@ void Generator::generateInitialInternalOverhangs(const PrintObject &print_object if (surface.surface_type == stInternal || surface.surface_type == stInternalVoid) append(infill_area_here, to_polygons(surface.expolygon)); - //Remove the part of the infill area that is already supported by the walls. + infill_area_here = union_(infill_area_here); + // Remove the part of the infill area that is already supported by the walls. Polygons overhang = diff(offset(infill_area_here, -float(m_wall_supporting_radius)), infill_area_above); + // Filter out unprintable polygons and near degenerated polygons (three almost collinear points and so). + overhang = opening(overhang, SCALED_EPSILON, SCALED_EPSILON); m_overhang_per_layer[layer_nr] = overhang; infill_area_above = std::move(infill_area_here); @@ -91,6 +96,8 @@ void Generator::generateTrees(const PrintObject &print_object, const std::functi for (const Surface &surface : layerm->fill_surfaces.surfaces) if (surface.surface_type == stInternal || surface.surface_type == stInternalVoid) append(infill_outlines[layer_id], to_polygons(surface.expolygon)); + + infill_outlines[layer_id] = union_(infill_outlines[layer_id]); } // For various operations its beneficial to quickly locate nearby features on the polygon: diff --git a/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.hpp b/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.hpp index d7e5f63f9..15ac7b2c7 100644 --- a/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.hpp +++ b/src/libslic3r/Fill/Lightning/Generator.hpp @@ -44,7 +44,7 @@ public: * Lightning Infill for the infill areas in that mesh. The infill areas must * already be calculated at this point. */ - explicit Generator(const PrintObject &print_object, const std::function &throw_on_cancel_callback); + explicit Generator(const PrintObject &print_object, const coordf_t fill_density, const std::function &throw_on_cancel_callback); /*! * Get a tree of paths generated for a certain layer of the mesh. diff --git a/src/libslic3r/GCode/PressureEqualizer.cpp b/src/libslic3r/GCode/PressureEqualizer.cpp index f18e02d7f..95e496b5a 100644 --- a/src/libslic3r/GCode/PressureEqualizer.cpp +++ b/src/libslic3r/GCode/PressureEqualizer.cpp @@ -58,9 +58,9 @@ PressureEqualizer::PressureEqualizer(const Slic3r::GCodeConfig &config) : m_use_ extrusion_rate_slope.positive = m_max_volumetric_extrusion_rate_slope_positive; } - // Don't regulate the pressure in infill and gap fill. + // Don't regulate the pressure in infill, gap fill and ironing. // TODO: Do we want to regulate pressure in erWipeTower, erCustom and erMixed? - for (const ExtrusionRole er : {erBridgeInfill, erGapFill}) { + for (const ExtrusionRole er : {erBridgeInfill, erGapFill, erIroning}) { m_max_volumetric_extrusion_rate_slopes[er].negative = 0; m_max_volumetric_extrusion_rate_slopes[er].positive = 0; } @@ -517,7 +517,7 @@ void PressureEqualizer::adjust_volumetric_rate() // Limit by the succeeding volumetric flow rate. rate_end = rate_succ; - if (line.extrusion_role == erExternalPerimeter || line.extrusion_role == erGapFill || line.extrusion_role == erBridgeInfill) { + if (line.extrusion_role == erExternalPerimeter || line.extrusion_role == erGapFill || line.extrusion_role == erBridgeInfill || line.extrusion_role == erIroning) { rate_end = line.volumetric_extrusion_rate_end; } else if (line.volumetric_extrusion_rate_end > rate_end) { line.volumetric_extrusion_rate_end = rate_end; @@ -562,7 +562,7 @@ void PressureEqualizer::adjust_volumetric_rate() continue; // The positive rate is unlimited or the rate for ExtrusionRole iRole is unlimited. float rate_start = feedrate_per_extrusion_role[iRole]; - if (line.extrusion_role == erExternalPerimeter || line.extrusion_role == erGapFill || line.extrusion_role == erBridgeInfill) { + if (line.extrusion_role == erExternalPerimeter || line.extrusion_role == erGapFill || line.extrusion_role == erBridgeInfill || line.extrusion_role == erIroning) { rate_start = line.volumetric_extrusion_rate_start; } else if (iRole == line.extrusion_role && rate_prec < rate_start) rate_start = rate_prec; diff --git a/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.cpp b/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.cpp index 1c9ad1615..39d4435bb 100644 --- a/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.cpp +++ b/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.cpp @@ -46,6 +46,16 @@ float gauss(float value, float mean_x_coord, float mean_value, float falloff_spe return mean_value * (std::exp(exponent) - 1.0f) / (std::exp(1.0f) - 1.0f); } +float compute_angle_penalty(float ccw_angle) { + // This function is used: + // ((ℯ^(((1)/(x^(2)*3+1)))-1)/(ℯ-1))*1+((1)/(2+ℯ^(-x))) + // looks scary, but it is gaussian combined with sigmoid, + // so that concave points have much smaller penalty over convex ones + // https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/tree/master/doc/seam_placement/corner_penalty_function.png + return gauss(ccw_angle, 0.0f, 1.0f, 3.0f) + + 1.0f / (2 + std::exp(-ccw_angle)); +} + /// Coordinate frame class Frame { public: @@ -439,22 +449,41 @@ Polygons extract_perimeter_polygons(const Layer *layer, const SeamPosition confi //each SeamCandidate also contains pointer to shared Perimeter structure representing the polygon // if Custom Seam modifiers are present, oversamples the polygon if necessary to better fit user intentions void process_perimeter_polygon(const Polygon &orig_polygon, float z_coord, const LayerRegion *region, - const GlobalModelInfo &global_model_info, PrintObjectSeamData::LayerSeams &result) { + bool arachne_generated, const GlobalModelInfo &global_model_info, PrintObjectSeamData::LayerSeams &result) { if (orig_polygon.size() == 0) { return; } - Polygon polygon = orig_polygon; + bool was_clockwise = polygon.make_counter_clockwise(); + std::vector lengths { }; for (size_t point_idx = 0; point_idx < polygon.size() - 1; ++point_idx) { lengths.push_back((unscale(polygon[point_idx]) - unscale(polygon[point_idx + 1])).norm()); } lengths.push_back(std::max((unscale(polygon[0]) - unscale(polygon[polygon.size() - 1])).norm(), 0.1)); - - bool was_clockwise = polygon.make_counter_clockwise(); - std::vector local_angles = calculate_polygon_angles_at_vertices(polygon, lengths, + std::vector polygon_angles = calculate_polygon_angles_at_vertices(polygon, lengths, SeamPlacer::polygon_local_angles_arm_distance); + // resample smooth surfaces from arachne, so that alignment finds short path down, and does not create unnecesary curves + if (arachne_generated && std::all_of(polygon_angles.begin(), polygon_angles.end(), [](float angle) { + return compute_angle_penalty(angle) > SeamPlacer::sharp_angle_penalty_snapping_threshold; + })) { + float total_dist = std::accumulate(lengths.begin(), lengths.end(), 0.0f); + float avg_dist = total_dist / float(lengths.size()); + if (avg_dist < SeamPlacer::seam_align_tolerable_dist * 2.0f){ + coord_t sampling_dist = scaled(avg_dist*0.2f); + + polygon.points = polygon.equally_spaced_points(sampling_dist); + lengths.clear(); + for (size_t point_idx = 0; point_idx < polygon.size() - 1; ++point_idx) { + lengths.push_back((unscale(polygon[point_idx]) - unscale(polygon[point_idx + 1])).norm()); + } + lengths.push_back(std::max((unscale(polygon[0]) - unscale(polygon[polygon.size() - 1])).norm(), 0.1)); + polygon_angles = calculate_polygon_angles_at_vertices(polygon, lengths, avg_dist); + } + } + + result.perimeters.push_back( { }); Perimeter &perimeter = result.perimeters.back(); @@ -480,16 +509,16 @@ void process_perimeter_polygon(const Polygon &orig_polygon, float z_coord, const } else { position = orig_polygon_points.front(); orig_polygon_points.pop(); - local_ccw_angle = was_clockwise ? -local_angles[orig_angle_index] : local_angles[orig_angle_index]; + local_ccw_angle = was_clockwise ? -polygon_angles[orig_angle_index] : polygon_angles[orig_angle_index]; orig_angle_index++; orig_point = true; } - if (global_model_info.is_enforced(position, SeamPlacer::enforcer_blocker_distance_tolerance)) { + if (global_model_info.is_enforced(position, perimeter.flow_width)) { type = EnforcedBlockedSeamPoint::Enforced; } - if (global_model_info.is_blocked(position, SeamPlacer::enforcer_blocker_distance_tolerance)) { + if (global_model_info.is_blocked(position, perimeter.flow_width)) { type = EnforcedBlockedSeamPoint::Blocked; } some_point_enforced = some_point_enforced || type == EnforcedBlockedSeamPoint::Enforced; @@ -542,7 +571,8 @@ void process_perimeter_polygon(const Polygon &orig_polygon, float z_coord, const break; } viable_points_indices.push_back(last_enforced_idx); - if (abs(result.points[last_enforced_idx].local_ccw_angle) > SeamPlacer::sharp_angle_snapping_threshold) { + if (compute_angle_penalty(result.points[last_enforced_idx].local_ccw_angle) + < SeamPlacer::sharp_angle_penalty_snapping_threshold) { orig_large_angle_points_indices.push_back(last_enforced_idx); } last_enforced_idx = next_index(last_enforced_idx); @@ -809,17 +839,10 @@ struct SeamComparator { return is_first_not_much_worse(a, b) && is_first_not_much_worse(b, a); } - float compute_angle_penalty(float ccw_angle) const { - // This function is used: - // ((ℯ^(((1)/(x^(2)*3+1)))-1)/(ℯ-1))*1+((1)/(2+ℯ^(-x))) - // looks scary, but it is gaussian combined with sigmoid, - // so that concave points have much smaller penalty over convex ones - // https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/tree/master/doc/seam_placement/corner_penalty_function.png - return gauss(ccw_angle, 0.0f, 1.0f, 3.0f) + - 1.0f / (2 + std::exp(-ccw_angle)); - } - float weight(const SeamCandidate &a) const { + if (setup == SeamPosition::spAligned && a.central_enforcer) { + return 2.0f; + } return a.visibility + angle_importance * compute_angle_penalty(a.local_ccw_angle) / (1.0f + angle_importance); } }; @@ -1028,12 +1051,14 @@ public: void SeamPlacer::gather_seam_candidates(const PrintObject *po, const SeamPlacerImpl::GlobalModelInfo &global_model_info, const SeamPosition configured_seam_preference) { using namespace SeamPlacerImpl; + bool arachne_generated = po->config().perimeter_generator == PerimeterGeneratorType::Arachne; PrintObjectSeamData &seam_data = m_seam_per_object.emplace(po, PrintObjectSeamData { }).first->second; seam_data.layers.resize(po->layer_count()); tbb::parallel_for(tbb::blocked_range(0, po->layers().size()), - [po, configured_seam_preference, &global_model_info, &seam_data](tbb::blocked_range r) { + [po, configured_seam_preference, arachne_generated, &global_model_info, &seam_data] + (tbb::blocked_range r) { for (size_t layer_idx = r.begin(); layer_idx < r.end(); ++layer_idx) { PrintObjectSeamData::LayerSeams &layer_seams = seam_data.layers[layer_idx]; const Layer *layer = po->get_layer(layer_idx); @@ -1043,7 +1068,7 @@ void SeamPlacer::gather_seam_candidates(const PrintObject *po, Polygons polygons = extract_perimeter_polygons(layer, configured_seam_preference, regions); for (size_t poly_index = 0; poly_index < polygons.size(); ++poly_index) { process_perimeter_polygon(polygons[poly_index], unscaled_z, - regions[poly_index], global_model_info, layer_seams); + regions[poly_index], arachne_generated, global_model_info, layer_seams); } auto functor = SeamCandidateCoordinateFunctor { layer_seams.points }; seam_data.layers[layer_idx].points_tree = @@ -1117,16 +1142,12 @@ void SeamPlacer::calculate_overhangs_and_layer_embedding(const PrintObject *po) // Used by align_seam_points(). std::optional> SeamPlacer::find_next_seam_in_layer( const std::vector &layers, - const std::pair &prev_point_index, - const size_t layer_idx, const float slice_z, + const Vec3f& projected_position, + const size_t layer_idx, const float max_distance, const SeamPlacerImpl::SeamComparator &comparator) const { using namespace SeamPlacerImpl; - - const SeamCandidate &last_point = layers[prev_point_index.first].points[prev_point_index.second]; - - Vec3f projected_position { last_point.position.x(), last_point.position.y(), slice_z }; std::vector nearby_points_indices = find_nearby_points(*layers[layer_idx].points_tree, projected_position, - SeamPlacer::seam_align_tolerable_dist); + max_distance); if (nearby_points_indices.empty()) { return {}; @@ -1167,7 +1188,7 @@ std::optional> SeamPlacer::find_next_seam_in_layer( // First try to pick central enforcer if any present if (next_layer_seam.central_enforcer && (next_layer_seam.position - projected_position).squaredNorm() - < sqr(3 * SeamPlacer::seam_align_tolerable_dist)) { + < sqr(3 * max_distance)) { return {std::pair {layer_idx, nearest_point.perimeter.seam_index}}; } @@ -1185,69 +1206,60 @@ std::optional> SeamPlacer::find_next_seam_in_layer( std::vector> SeamPlacer::find_seam_string(const PrintObject *po, std::pair start_seam, const SeamPlacerImpl::SeamComparator &comparator, - std::optional> &out_best_moved_seam, size_t &out_moved_seams_count) const { - out_best_moved_seam.reset(); - out_moved_seams_count = 0; + float& string_weight) const { + string_weight = 0.0f; const std::vector &layers = m_seam_per_object.find(po)->second.layers; int layer_idx = start_seam.first; - int seam_index = start_seam.second; //initialize searching for seam string - cluster of nearby seams on previous and next layers int next_layer = layer_idx + 1; + int step = 1; std::pair prev_point_index = start_seam; std::vector> seam_string { start_seam }; - //find seams or potential seams in forward direction; there is a budget of skips allowed - while (next_layer < int(layers.size())) { - auto maybe_next_seam = find_next_seam_in_layer(layers, prev_point_index, next_layer, - float(po->get_layer(next_layer)->slice_z), comparator); - if (maybe_next_seam.has_value()) { + auto reverse_lookup_direction = [&]() { + step = -1; + prev_point_index = start_seam; + next_layer = layer_idx - 1; + }; + while (next_layer >= 0) { + if (next_layer >= int(layers.size())) { + reverse_lookup_direction(); + if (next_layer < 0) { + break; + } + } + float max_distance = SeamPlacer::seam_align_tolerable_dist; + Vec3f prev_position = layers[prev_point_index.first].points[prev_point_index.second].position; + Vec3f projected_position = prev_position; + projected_position.z() = float(po->get_layer(next_layer)->slice_z); + + std::optional> maybe_next_seam = find_next_seam_in_layer(layers, projected_position, + next_layer, + max_distance, comparator); + + if (maybe_next_seam.has_value()) { // For old macOS (pre 10.14), std::optional does not have .value() method, so the code is using operator*() instead. std::pair next_seam_coords = maybe_next_seam.operator*(); const auto &next_seam = layers[next_seam_coords.first].points[next_seam_coords.second]; bool is_moved = next_seam.perimeter.seam_index != next_seam_coords.second; - out_moved_seams_count += is_moved; - if (is_moved && (!out_best_moved_seam.has_value() || - comparator.is_first_better(next_seam, - layers[out_best_moved_seam.operator*().first].points[out_best_moved_seam.operator*().second]))) { - out_best_moved_seam = { next_seam_coords }; - } - + string_weight += comparator.weight(next_seam) - + is_moved ? comparator.weight(layers[next_seam_coords.first].points[next_seam.perimeter.seam_index]) : 0.0f; seam_string.push_back(maybe_next_seam.operator*()); prev_point_index = seam_string.back(); //String added, prev_point_index updated } else { - break; - } - next_layer++; - } - - //do additional check in back direction - next_layer = layer_idx - 1; - prev_point_index = std::pair(layer_idx, seam_index); - while (next_layer >= 0) { - auto maybe_next_seam = find_next_seam_in_layer(layers, prev_point_index, next_layer, - float(po->get_layer(next_layer)->slice_z), comparator); - if (maybe_next_seam.has_value()) { - - std::pair next_seam_coords = maybe_next_seam.operator*(); - const auto &next_seam = layers[next_seam_coords.first].points[next_seam_coords.second]; - bool is_moved = next_seam.perimeter.seam_index != next_seam_coords.second; - out_moved_seams_count += is_moved; - if (is_moved && (!out_best_moved_seam.has_value() || - comparator.is_first_better(next_seam, - layers[out_best_moved_seam.operator*().first].points[out_best_moved_seam.operator*().second]))) { - out_best_moved_seam = { next_seam_coords }; + if (step == 1) { + reverse_lookup_direction(); + if (next_layer < 0) { + break; + } + } else { + break; } - - seam_string.push_back(maybe_next_seam.operator*()); - prev_point_index = seam_string.back(); - //String added, prev_point_index updated - } else { - break; } - next_layer--; + next_layer += step; } return seam_string; @@ -1293,7 +1305,7 @@ void SeamPlacer::align_seam_points(const PrintObject *po, const SeamPlacerImpl:: } //sort them before alignment. Alignment is sensitive to initializaion, this gives it better chance to choose something nice - std::sort(seams.begin(), seams.end(), + std::stable_sort(seams.begin(), seams.end(), [&comparator, &layers](const std::pair &left, const std::pair &right) { return comparator.is_first_better(layers[left.first].points[left.second], @@ -1319,22 +1331,21 @@ void SeamPlacer::align_seam_points(const PrintObject *po, const SeamPlacerImpl:: // This perimeter is already aligned, skip seam continue; } else { - std::optional> best_moved_seam; - size_t moved_seams_count; - seam_string = this->find_seam_string(po, { layer_idx, seam_index }, comparator, best_moved_seam, - moved_seams_count); - if (best_moved_seam.has_value()) { - size_t alternative_moved_seams_count; - alternative_seam_string = this->find_seam_string(po, best_moved_seam.operator*(), comparator, - best_moved_seam, alternative_moved_seams_count); + float seam_string_weight; + seam_string = this->find_seam_string(po, { layer_idx, seam_index }, comparator, seam_string_weight); + size_t step_size = 1 + seam_string.size() / 20; + for (size_t alternative_start = 0; alternative_start < seam_string.size(); alternative_start+=step_size) { + float alternative_seam_string_weight = 0; + size_t start_layer_idx = seam_string[alternative_start].first; + size_t seam_idx = layers[start_layer_idx].points[seam_string[alternative_start].second].perimeter.seam_index; + alternative_seam_string = this->find_seam_string(po, std::pair(start_layer_idx, seam_idx), comparator, + alternative_seam_string_weight); if (alternative_seam_string.size() >= SeamPlacer::seam_align_minimum_string_seams && - alternative_moved_seams_count < moved_seams_count) { + alternative_seam_string_weight > seam_string_weight) { + seam_string_weight = alternative_seam_string_weight; seam_string = std::move(alternative_seam_string); - // finish loop. but repeat the alignment for the current seam, since it could be skipped due to alternative path being aligned. - global_index--; } } - if (seam_string.size() < seam_align_minimum_string_seams) { //string NOT long enough to be worth aligning, skip continue; @@ -1347,26 +1358,29 @@ void SeamPlacer::align_seam_points(const PrintObject *po, const SeamPlacerImpl:: return left.first < right.first; }); + //repeat the alignment for the current seam, since it could be skipped due to alternative path being aligned. + global_index--; + // gather all positions of seams and their weights (weights are derived as negative penalty, they are made positive in next step) observations.resize(seam_string.size()); observation_points.resize(seam_string.size()); weights.resize(seam_string.size()); //gather points positions and weights - // The algorithm uses only angle to compute penalty, to enforce snapping to sharp corners, if they are present - // after several experiments approach that gives best results is to snap the weight to one for sharp corners, and - // leave it small for others. However, this can result in non-smooth line over area with a lot of unaligned sharp corners. + float total_length = 0.0f; + Vec3f last_point_pos = layers[seam_string[0].first].points[seam_string[0].second].position; for (size_t index = 0; index < seam_string.size(); ++index) { Vec3f pos = layers[seam_string[index].first].points[seam_string[index].second].position; + total_length += (last_point_pos - pos).norm(); + last_point_pos = pos; observations[index] = pos.head<2>(); observation_points[index] = pos.z(); - weights[index] = std::min(1.0f, - comparator.weight(layers[seam_string[index].first].points[seam_string[index].second])); + weights[index] = comparator.weight(layers[seam_string[index].first].points[seam_string[index].second]); } // Curve Fitting size_t number_of_segments = std::max(size_t(1), - size_t(observations.size() / SeamPlacer::seam_align_seams_per_segment)); + size_t(total_length / SeamPlacer::seam_align_mm_per_segment)); auto curve = Geometry::fit_cubic_bspline(observations, observation_points, weights, number_of_segments); // Do alignment - compute fitted point for each point in the string from its Z coord, and store the position into @@ -1374,14 +1388,14 @@ void SeamPlacer::align_seam_points(const PrintObject *po, const SeamPlacerImpl:: for (size_t index = 0; index < seam_string.size(); ++index) { const auto &pair = seam_string[index]; const float t = - abs(layers[pair.first].points[pair.second].local_ccw_angle) - > SeamPlacer::sharp_angle_snapping_threshold - ? 1.0 : 0.0f; + compute_angle_penalty(layers[pair.first].points[pair.second].local_ccw_angle) + < SeamPlacer::sharp_angle_penalty_snapping_threshold + ? 0.8f : 0.0f; Vec3f current_pos = layers[pair.first].points[pair.second].position; Vec2f fitted_pos = curve.get_fitted_value(current_pos.z()); //interpolate between current and fitted position, prefer current pos for large weights. - Vec3f final_position = t * current_pos + (1 - t) * to_3d(fitted_pos, current_pos.z()); + Vec3f final_position = t * current_pos + (1.0f - t) * to_3d(fitted_pos, current_pos.z()); Perimeter &perimeter = layers[pair.first].points[pair.second].perimeter; perimeter.seam_index = pair.second; diff --git a/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.hpp b/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.hpp index 9803e96a3..8def6b84b 100644 --- a/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.hpp +++ b/src/libslic3r/GCode/SeamPlacer.hpp @@ -115,17 +115,16 @@ public: // arm length used during angles computation static constexpr float polygon_local_angles_arm_distance = 0.3f; - static constexpr float sharp_angle_snapping_threshold = 0.3f * float(PI); + // value for angles with penalty lower than this threshold - such angles will be snapped to their original position instead of spline interpolated position + static constexpr float sharp_angle_penalty_snapping_threshold = 0.6f; // max tolerable distance from the previous layer is overhang_distance_tolerance_factor * flow_width static constexpr float overhang_distance_tolerance_factor = 0.5f; // determines angle importance compared to visibility ( neutral value is 1.0f. ) static constexpr float angle_importance_aligned = 0.6f; - static constexpr float angle_importance_nearest = 1.0f; // use much higher angle importance for nearest mode, to combat the visiblity info noise + static constexpr float angle_importance_nearest = 1.0f; // use much higher angle importance for nearest mode, to combat the visibility info noise - // If enforcer or blocker is closer to the seam candidate than this limit, the seam candidate is set to Blocker or Enforcer - static constexpr float enforcer_blocker_distance_tolerance = 0.35f; // For long polygon sides, if they are close to the custom seam drawings, they are oversampled with this step size static constexpr float enforcer_oversampling_distance = 0.2f; @@ -135,9 +134,9 @@ public: // seam_align_tolerable_dist - if next layer closest point is too far away, break aligned string static constexpr float seam_align_tolerable_dist = 1.0f; // minimum number of seams needed in cluster to make alignment happen - static constexpr size_t seam_align_minimum_string_seams = 10; - // points covered by spline; determines number of splines for the given string - static constexpr size_t seam_align_seams_per_segment = 16; + static constexpr size_t seam_align_minimum_string_seams = 6; + // millimeters covered by spline; determines number of splines for the given string + static constexpr size_t seam_align_mm_per_segment = 4.0f; //The following data structures hold all perimeter points for all PrintObject. std::unordered_map m_seam_per_object; @@ -156,12 +155,11 @@ private: std::vector> find_seam_string(const PrintObject *po, std::pair start_seam, const SeamPlacerImpl::SeamComparator &comparator, - std::optional> &out_best_moved_seam, - size_t& out_moved_seams_count) const; + float& string_weight) const; std::optional> find_next_seam_in_layer( const std::vector &layers, - const std::pair &prev_point_index, - const size_t layer_idx, const float slice_z, + const Vec3f& projected_position, + const size_t layer_idx, const float max_distance, const SeamPlacerImpl::SeamComparator &comparator) const; }; diff --git a/src/libslic3r/GCode/WipeTower.cpp b/src/libslic3r/GCode/WipeTower.cpp index 33d3960d8..db087a9ba 100644 --- a/src/libslic3r/GCode/WipeTower.cpp +++ b/src/libslic3r/GCode/WipeTower.cpp @@ -11,6 +11,8 @@ #include "BoundingBox.hpp" #include "LocalesUtils.hpp" +#include + namespace Slic3r { @@ -170,12 +172,18 @@ public: m_gcode += set_format_F(f); } + // Append newline if at least one of X,Y,E,F was changed. + // Otherwise, remove the "G1". + if (! boost::ends_with(m_gcode, "G1")) + m_gcode += "\n"; + else + m_gcode.erase(m_gcode.end()-2, m_gcode.end()); + m_current_pos.x() = x; m_current_pos.y() = y; // Update the elapsed time with a rough estimate. m_elapsed_time += ((len == 0.f) ? std::abs(e) : len) / m_current_feedrate * 60.f; - m_gcode += "\n"; return *this; } diff --git a/src/libslic3r/Geometry/Curves.hpp b/src/libslic3r/Geometry/Curves.hpp index 5a0d5481f..6ccdea366 100644 --- a/src/libslic3r/Geometry/Curves.hpp +++ b/src/libslic3r/Geometry/Curves.hpp @@ -15,8 +15,8 @@ template struct PolynomialCurve { Eigen::MatrixXf coefficients; - Vec3f get_fitted_value(const NumberType value) const { - auto result = Vec::Zero(); + Vec get_fitted_value(const NumberType& value) const { + Vec result = Vec::Zero(); size_t order = this->coefficients.rows() - 1; auto x = NumberType(1.); for (size_t index = 0; index < order + 1; ++index, x *= value) diff --git a/src/libslic3r/PerimeterGenerator.cpp b/src/libslic3r/PerimeterGenerator.cpp index be6c120e0..0bbe601e2 100644 --- a/src/libslic3r/PerimeterGenerator.cpp +++ b/src/libslic3r/PerimeterGenerator.cpp @@ -21,10 +21,11 @@ ExtrusionPaths thick_polyline_to_extrusion_paths(const ThickPolyline &thick_poly for (int i = 0; i < (int)lines.size(); ++i) { const ThickLine& line = lines[i]; - + assert(line.a_width >= SCALED_EPSILON && line.b_width >= SCALED_EPSILON); + const coordf_t line_len = line.length(); if (line_len < SCALED_EPSILON) continue; - + double thickness_delta = fabs(line.a_width - line.b_width); if (thickness_delta > tolerance) { const auto segments = (unsigned int)ceil(thickness_delta / tolerance); @@ -36,18 +37,18 @@ ExtrusionPaths thick_polyline_to_extrusion_paths(const ThickPolyline &thick_poly width.push_back(line.a_width); for (size_t j = 1; j < segments; ++j) { pp.push_back((line.a.cast() + (line.b - line.a).cast().normalized() * (j * seg_len)).cast()); - + coordf_t w = line.a_width + (j*seg_len) * (line.b_width-line.a_width) / line_len; width.push_back(w); width.push_back(w); } pp.push_back(line.b); width.push_back(line.b_width); - + assert(pp.size() == segments + 1u); assert(width.size() == segments*2); } - + // delete this line and insert new ones lines.erase(lines.begin() + i); for (size_t j = 0; j < segments; ++j) { @@ -56,18 +57,18 @@ ExtrusionPaths thick_polyline_to_extrusion_paths(const ThickPolyline &thick_poly new_line.b_width = width[2*j+1]; lines.insert(lines.begin() + i + j, new_line); } - + -- i; continue; } - - const double w = fmax(line.a_width, line.b_width); + + const double w = fmax(line.a_width, line.b_width); + const Flow new_flow = (role == erOverhangPerimeter && flow.bridge()) ? flow : flow.with_width(unscale(w) + flow.height() * float(1. - 0.25 * PI)); if (path.polyline.points.empty()) { path.polyline.append(line.a); path.polyline.append(line.b); // Convert from spacing to extrusion width based on the extrusion model // of a square extrusion ended with semi circles. - Flow new_flow = (role == erOverhangPerimeter && flow.bridge()) ? flow : flow.with_width(unscale(w) + flow.height() * float(1. - 0.25 * PI)); #ifdef SLIC3R_DEBUG printf(" filling %f gap\n", flow.width); #endif @@ -75,10 +76,11 @@ ExtrusionPaths thick_polyline_to_extrusion_paths(const ThickPolyline &thick_poly path.width = new_flow.width(); path.height = new_flow.height(); } else { - thickness_delta = fabs(scale_(flow.width()) - w); + assert(path.width >= EPSILON); + thickness_delta = scaled(fabs(path.width - new_flow.width())); if (thickness_delta <= merge_tolerance) { - // the width difference between this line and the current flow width is - // within the accepted tolerance + // the width difference between this line and the current flow + // (of the previous line) width is within the accepted tolerance path.polyline.append(line.b); } else { // we need to initialize a new line @@ -356,6 +358,50 @@ static ClipperLib_Z::Paths clip_extrusion(const ClipperLib_Z::Path &subject, con clipper.Execute(clipType, clipped_polytree, ClipperLib_Z::pftNonZero, ClipperLib_Z::pftNonZero); ClipperLib_Z::PolyTreeToPaths(clipped_polytree, clipped_paths); + // Clipped path could contain vertices from the clip with a Z coordinate equal to zero. + // For those vertices, we must assign value based on the subject. + // This happens only in sporadic cases. + for (ClipperLib_Z::Path &path : clipped_paths) + for (ClipperLib_Z::IntPoint &c_pt : path) + if (c_pt.z() == 0) { + // Now we must find the corresponding line on with this point is located and compute line width (Z coordinate). + if (subject.size() <= 2) + continue; + + const Point pt(c_pt.x(), c_pt.y()); + Point projected_pt_min; + auto it_min = subject.begin(); + auto dist_sqr_min = std::numeric_limits::max(); + Point prev(subject.front().x(), subject.front().y()); + for (auto it = std::next(subject.begin()); it != subject.end(); ++it) { + Point curr(it->x(), it->y()); + Point projected_pt = pt.projection_onto(Line(prev, curr)); + if (double dist_sqr = (projected_pt - pt).cast().squaredNorm(); dist_sqr < dist_sqr_min) { + dist_sqr_min = dist_sqr; + projected_pt_min = projected_pt; + it_min = std::prev(it); + } + prev = curr; + } + + assert(dist_sqr_min <= SCALED_EPSILON); + assert(std::next(it_min) != subject.end()); + + const Point pt_a(it_min->x(), it_min->y()); + const Point pt_b(std::next(it_min)->x(), std::next(it_min)->y()); + const double line_len = (pt_b - pt_a).cast().norm(); + const double dist = (projected_pt_min - pt_a).cast().norm(); + c_pt.z() = coord_t(double(it_min->z()) + (dist / line_len) * double(std::next(it_min)->z() - it_min->z())); + } + + assert([&clipped_paths = std::as_const(clipped_paths)]() -> bool { + for (const ClipperLib_Z::Path &path : clipped_paths) + for (const ClipperLib_Z::IntPoint &pt : path) + if (pt.z() <= 0) + return false; + return true; + }()); + return clipped_paths; } diff --git a/src/libslic3r/PrintObject.cpp b/src/libslic3r/PrintObject.cpp index 007c4796b..aef501922 100644 --- a/src/libslic3r/PrintObject.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintObject.cpp @@ -457,14 +457,20 @@ std::pair PrintObject::prepare FillLightning::GeneratorPtr PrintObject::prepare_lightning_infill_data() { - bool has_lightning_infill = false; + bool has_lightning_infill = false; + coordf_t lightning_density = 0.; + size_t lightning_cnt = 0; for (size_t region_id = 0; region_id < this->num_printing_regions(); ++region_id) if (const PrintRegionConfig &config = this->printing_region(region_id).config(); config.fill_density > 0 && config.fill_pattern == ipLightning) { has_lightning_infill = true; - break; + lightning_density += config.fill_density; + ++lightning_cnt; } - return has_lightning_infill ? FillLightning::build_generator(std::as_const(*this), [this]() -> void { this->throw_if_canceled(); }) : FillLightning::GeneratorPtr(); + if (has_lightning_infill) + lightning_density /= coordf_t(lightning_cnt); + + return has_lightning_infill ? FillLightning::build_generator(std::as_const(*this), lightning_density, [this]() -> void { this->throw_if_canceled(); }) : FillLightning::GeneratorPtr(); } void PrintObject::clear_layers() diff --git a/src/platform/msw/PrusaSlicer-gcodeviewer.rc.in b/src/platform/msw/PrusaSlicer-gcodeviewer.rc.in index 518f6b7b6..77b7c55b9 100644 --- a/src/platform/msw/PrusaSlicer-gcodeviewer.rc.in +++ b/src/platform/msw/PrusaSlicer-gcodeviewer.rc.in @@ -12,7 +12,7 @@ PRODUCTVERSION @SLIC3R_RC_VERSION@ VALUE "ProductName", "@SLIC3R_APP_NAME@ G-code Viewer" VALUE "ProductVersion", "@SLIC3R_BUILD_ID@" VALUE "InternalName", "@SLIC3R_APP_NAME@ G-code Viewer" - VALUE "LegalCopyright", "Copyright \251 2016-2021 Prusa Research, \251 2011-2018 Alessandro Ranellucci" + VALUE "LegalCopyright", "Copyright \251 2016-2022 Prusa Research, \251 2011-2018 Alessandro Ranellucci" VALUE "OriginalFilename", "prusa-gcodeviewer.exe" } } diff --git a/src/platform/msw/PrusaSlicer.rc.in b/src/platform/msw/PrusaSlicer.rc.in index d7f860204..8abc93354 100644 --- a/src/platform/msw/PrusaSlicer.rc.in +++ b/src/platform/msw/PrusaSlicer.rc.in @@ -12,7 +12,7 @@ PRODUCTVERSION @SLIC3R_RC_VERSION@ VALUE "ProductName", "@SLIC3R_APP_NAME@" VALUE "ProductVersion", "@SLIC3R_BUILD_ID@" VALUE "InternalName", "@SLIC3R_APP_NAME@" - VALUE "LegalCopyright", "Copyright \251 2016-2021 Prusa Research, \251 2011-2018 Alessandro Ranellucci" + VALUE "LegalCopyright", "Copyright \251 2016-2022 Prusa Research, \251 2011-2018 Alessandro Ranellucci" VALUE "OriginalFilename", "prusa-slicer.exe" } } diff --git a/src/platform/osx/Info.plist.in b/src/platform/osx/Info.plist.in index f1de1d24b..b53111d1d 100644 --- a/src/platform/osx/Info.plist.in +++ b/src/platform/osx/Info.plist.in @@ -5,7 +5,7 @@ CFBundleExecutable @SLIC3R_APP_KEY@ CFBundleGetInfoString - @SLIC3R_APP_NAME@ Copyright (C) 2011-2019 Alessandro Ranellucci, (C) 2016-2021 Prusa Reseach + @SLIC3R_APP_NAME@ Copyright (C) 2011-2019 Alessandro Ranellucci, (C) 2016-2022 Prusa Reseach CFBundleIconFile PrusaSlicer.icns CFBundleName diff --git a/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp index e444fb03c..103f321fd 100644 --- a/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp @@ -125,7 +125,9 @@ void CopyrightsDialog::fill_entries() { "lib_fts" , "Forrest Smith" , "https://www.forrestthewoods.com/" }, { "fast_float" - , "Daniel Lemire, João Paulo Magalhaes and contributors", "https://github.com/fastfloat/fast_float" } + , "Daniel Lemire, João Paulo Magalhaes and contributors", "https://github.com/fastfloat/fast_float" }, + { "CuraEngine (Arachne, etc.)" + , "Ultimaker", "https://github.com/Ultimaker/CuraEngine" } }; } @@ -152,7 +154,7 @@ wxString CopyrightsDialog::get_html_text() , text_clr_str , header_str); - for (auto& entry : m_entries) { + for (const auto& entry : m_entries) { text += wxString::Format( "%s
" , entry.link, entry.lib_name); @@ -276,7 +278,7 @@ AboutDialog::AboutDialog() "" "" "" - "%4% © 2016-2021 Prusa Research.
" + "%4% © 2016-2022 Prusa Research.
" "%5% © 2011-2018 Alessandro Ranellucci.
" "Slic3r %6% " "%7%." diff --git a/src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp b/src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp index 820b74eed..2e4a6d263 100644 --- a/src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp @@ -444,7 +444,7 @@ void HintDatabase::load_hints_from_file(const boost::filesystem::path& path) }; m_loaded_hints.emplace_back(hint_data); } else if (dict["hypertext_type"] == "menubar") { - wxString menu(_("&" + dict["hypertext_menubar_menu_name"])); + wxString menu(_(dict["hypertext_menubar_menu_name"])); wxString item(_(dict["hypertext_menubar_item_name"])); HintData hint_data{ id_string, text1, weight, was_displayed, hypertext_text, follow_text, disabled_tags, enabled_tags, true, documentation_link, [menu, item]() { wxGetApp().mainframe->open_menubar_item(menu, item); } }; m_loaded_hints.emplace_back(hint_data); diff --git a/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp b/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp index 3d80954bd..0ec2b9964 100644 --- a/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp @@ -1107,7 +1107,11 @@ static wxMenu* generate_help_menu() else append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, wxString::Format(_L("&About %s"), GCODEVIEWER_APP_NAME), _L("Show about dialog"), [](wxCommandEvent&) { Slic3r::GUI::about(); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _L("Show Tip of the Day"), _L("Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another tip if already opened."), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _L("Show Tip of the Day") +#if 0//debug + + "\tCtrl+Shift+T" +#endif + ,_L("Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another tip if already opened."), [](wxCommandEvent&) { wxGetApp().plater()->get_notification_manager()->push_hint_notification(false); }); helpMenu->AppendSeparator(); append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _L("Keyboard Shortcuts") + sep + "&?", _L("Show the list of the keyboard shortcuts"), diff --git a/src/slic3r/GUI/OG_CustomCtrl.cpp b/src/slic3r/GUI/OG_CustomCtrl.cpp index 400db751a..836ad0c38 100644 --- a/src/slic3r/GUI/OG_CustomCtrl.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/OG_CustomCtrl.cpp @@ -708,7 +708,7 @@ wxCoord OG_CustomCtrl::CtrlLine::draw_text(wxDC& dc, wxPoint pos, const wxStr dc.GetMultiLineTextExtent(out_text, &text_width, &text_height); pos.y = pos.y + lround((height - text_height) / 2); - if (width > 0) + if (rect_label.GetWidth() == 0) rect_label = wxRect(pos, wxSize(text_width, text_height)); wxColour old_clr = dc.GetTextForeground(); diff --git a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp index 1be4c1566..142f86a53 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp @@ -1571,8 +1571,8 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("max_volumetric_speed", "max-volumetric-speed_127176"); optgroup = page->new_optgroup(L("Pressure equalizer (experimental)")); - optgroup->append_single_option_line("max_volumetric_extrusion_rate_slope_positive"); - optgroup->append_single_option_line("max_volumetric_extrusion_rate_slope_negative"); + optgroup->append_single_option_line("max_volumetric_extrusion_rate_slope_positive", "pressure-equlizer_331504"); + optgroup->append_single_option_line("max_volumetric_extrusion_rate_slope_negative", "pressure-equlizer_331504"); page = add_options_page(L("Multiple Extruders"), "funnel"); optgroup = page->new_optgroup(L("Extruders")); diff --git a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp index cab978284..b6555585b 100644 --- a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp @@ -1300,6 +1300,9 @@ void UnsavedChangesDialog::update_tree(Preset::Type type, PresetCollection* pres get_string_value(opt_key, old_config), get_string_value(opt_key, new_config), category_icon_map.at(option.category)); } } + + // Revert sort of searcher back + searcher.sort_options_by_label(); } void UnsavedChangesDialog::on_dpi_changed(const wxRect& suggested_rect) @@ -1709,6 +1712,9 @@ void DiffPresetDialog::update_tree() Fit(); Refresh(); } + + // Revert sort of searcher back + searcher.sort_options_by_label(); } void DiffPresetDialog::on_dpi_changed(const wxRect&)