msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:44+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PrusaSlicer developers\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Tekijänoikeuden alaiset osat" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeus" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:144 msgid "" "License agreements of all following programs (libraries) are part of " "application license agreement" msgstr "" "Seuraavien ohjelmien (kirjastojen) lisenssisopimukset ovat kaikki osia " "lisenssisopimuksessa" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:213 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Tietoja: %s" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283 msgid "Version" msgstr "Versio" #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289 msgid "is licensed under the" msgstr "on lisensoitu" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289 msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, versio 3" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 msgid "" "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " "community." msgstr "" "PrusaSlicer pohjautuu Allessandro Ranelluccin ja RepRap-yhteisön Slic3r:ään." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:274 msgid "" "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " "numerous others." msgstr "" "Mukana ovat olleet Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ja " "lukuisat muut." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:309 msgid "Copy Version Info" msgstr "Kopioi versioinformaatio" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " "and we would be glad if you reported it." msgstr "" "%s kohtasi virheen. Se todennäköisesti johtui muistin loppumisesta. Jos olet " "varma, että järjestelmässäsi on tarpeeksi RAM-muistia, tämä voi myös olla " "virhe, ja olisimme iloisia, jos ilmoitat siitä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer kohtasi vakavan virheen: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you " "reported the issue." msgstr "" "Tallenna projektisi ja käynnistä PrusaSlicer uudelleen. Olisimme iloisia jos " "raportoisit ongelmasta." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188 msgid "Slicing complete" msgstr "Viipalointi valmis" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183 #, boost-format msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Maskattu SLA-tiedosto viety sijaintiin %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:279 msgid "Access violation" msgstr "Käyttöoikeusvirhe" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:281 msgid "Illegal instruction" msgstr "Laiton käsky" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:283 msgid "Divide by zero" msgstr "Jakaa nollalla" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:285 msgid "Overflow" msgstr "Ylivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:287 msgid "Underflow" msgstr "Alivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Float-varattu operandi" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:293 msgid "Stack overflow" msgstr "Pakan ylivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Suoritetaan jälkikäsittelyskriptejä" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:683 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:703 msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Tuntematon virhe G-koodin viennissä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:688 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " "card is write locked?\n" "Error message: %1%" msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. SD-Kortti " "saattaa olla kirjoituslukittu?\n" "Virheilmoitus: %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:691 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be " "problem with target device, please try exporting again or using different " "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. " "Kohdelaitteessa saattaa olla ongelma, yritä vientiä uudelleen tai koita eri " "laitteella. Korruptoitunut G-koodi sijaitsee %1%.tmp -tiedostossa." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:694 #, boost-format msgid "" "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has " "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." msgstr "" "G-koodin uudelleennimeäminen valittuun kansioon kopioimisen jälkeen " "epäonnistui. Tämänhetkinen polku on %1%.tmp. Yritä vientiä uudelleen." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:697 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui mutta alkuperäistä koodia %1%;ssä ei " "voitu avata kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %2%." "tmp;ssä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:700 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui, mutta vietyä koodia ei voitu avata " "kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %1%.tmp;ssä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:708 #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738 #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" "Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulosta isäntäkoneen " "latausjono" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 msgid "Size" msgstr "Koko" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32 msgid "Origin" msgstr "Alkuperä" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Koko suorakulmaisen alustan X- Ja Y akseleissa." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "Matka 0,0 G-koodin sijainnista etuvasemmasta kulmasta suorakulmiota." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 msgid "mm" msgstr "mm" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" "Tulostusalustan halkaisija. Oletetaan että origo (0,0) sijaistee keskellä." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Rectangular" msgstr "Suorakulmainen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 msgid "Circular" msgstr "Ympyrämainen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Muoto" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 msgid "Bed Shape" msgstr "Alustan muoto" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:206 msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:276 msgid "Texture" msgstr "Tekstuuri" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:357 msgid "Load..." msgstr "Lataa…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:320 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:391 msgid "Not found:" msgstr "Ei löydetty:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:347 msgid "Model" msgstr "Malli" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:515 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:585 msgid "Invalid file format." msgstr "Virheellinen tiedostomuoto." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:526 msgid "Error! Invalid model" msgstr "Virhe! Virheellinen malli" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:534 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:538 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "Valittu tiedosto sisältää useita erillisiä alueita. Tätä ei tueta." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:553 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" msgstr "Valitse tiedosto josta tuoda alustan tekstuuri (PNG/SVG):" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:575 msgid "Choose an STL file to import bed model from:" msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:58 msgid "Network lookup" msgstr "Verkon hakeminen" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:77 msgid "Service name" msgstr "Palvelunimi" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 msgid "OctoPrint version" msgstr "OctoPrint versio" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:227 msgid "Searching for devices" msgstr "Laitteita etsitään" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:234 msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 msgid "Multiple resolved IP addresses" msgstr "Useita ratkaistuja IP-osoitteita" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 #, boost-format msgid "" "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" "Please select one that should be used." msgstr "" "On olemassa useita IP-osoitteita, jotka käyttävät isäntänimeä %1%.\n" "Valitse se, jota pitäisi käyttää." #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 msgid "Palette 1 (default)" msgstr "Paletti 1 (oletus)" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 msgid "Palette 2" msgstr "Paletti 2" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 msgid "Palette 3" msgstr "Paletti 3" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 msgid "Palette 4" msgstr "Paletti 4" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 msgid "Palette 5" msgstr "Paletti 5" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 msgid "Palette 6" msgstr "Paletti 6" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 msgid "Palette 7" msgstr "Paletti 7" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 msgid "Palette 8" msgstr "Paletti 8" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:112 msgid "Revert color to default" msgstr "Nollaa väri oletusarvoon" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:127 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Arvo ei ole järjestelmän arvo" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:128 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " "preset" msgstr "" "Arvoa muutettiin ja se ei ole järjestelmäarvo tai viimeksi tallennettu " "esiasetus" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 msgid "Revert color" msgstr "Nollaa väri" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:200 msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Painikkeiden ja tekstien värien selitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 msgid "" "Layer height is not valid.\n" "\n" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" "Kerroskorkeus ei ole kelvollinen\n" "\n" "Kerroskorkeus nollataan arvoon 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "Layer height" msgstr "Kerroskorkeus" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" "\n" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" "Ensimmäisen kerroksen korkeus ei ole kelvollinen\n" "\n" "Ensimmäisen kerroksen korkeus nollataan arvoon 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 msgid "First layer height" msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" "- one perimeter\n" "- no top solid layers\n" "- 0% fill density\n" "- no support material\n" "- Detect thin walls disabled" msgstr "" "Spiraalimaljakkotila vaatii:\n" "- yhden kehän\n" "- ei yläkerroksia\n" "- 0 % täyttötiheys\n" "- ei tukimateriaalia\n" "- Ohuiden seinien tunnistus poistettu käytöstä" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" "Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90 msgid "Spiral Vase" msgstr "Spiraalimaljakko" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" "Jotta pyyhkäisytorni toimisi liukenevien tukimateriaalien kanssa, " "tukikerrokset\n" "täytyy synkronisoida objektin kerroksien kanssa." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:124 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Pitäisikö minun synkronoida tukikerrokset pyyhkäisytornin käyttöön " "ottamiseksi?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143 msgid "Wipe Tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " "set to 0)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters" msgstr "" "Tuet toimivat paremmin, jos seuraava ominaisuus on käytössä:\n" "- Havaitse silloitusalueet" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168 msgid "Support Generator" msgstr "Tukimateriaalin generaattori" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:192 #, boost-format msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "Täyttökuvio %1% ei ole tarkoitettu käytettäväksi 100%-tiheydellä." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Infill" msgstr "Täyttö" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Virheellinen neulanpään halkaisija" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 msgid "Upgrade" msgstr "Päivitä" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 msgid "Downgrade" msgstr "Alenna" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 msgid "Before roll back" msgstr "Ennen palautusta" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 msgid "print" msgstr "tuloste" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "tulostuslangat" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 msgid "SLA print" msgstr "SLA tuloste" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 msgid "SLA material" msgstr "SLA materiaali" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 msgid "printer" msgstr "tulostin" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "valmistaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 msgid "version" msgstr "versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 msgid "min PrusaSlicer version" msgstr "minimi PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 msgid "max PrusaSlicer version" msgstr "maksimi PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 msgid "model" msgstr "malli" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 msgid "variants" msgstr "variantit" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93 #, c-format, boost-format msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Ei yhteensopiva; %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 msgid "Activate" msgstr "Aktivoi" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "Konfiguraation tilannekuva" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 msgid "nozzle" msgstr "tulostuskärki" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341 msgid "Alternate nozzles:" msgstr "Vaihtoehtoiset tulostuskärjet:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 msgid "All standard" msgstr "Kaikki standardi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 msgid "Standard" msgstr "Standardi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 msgid "None" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565 #, c-format, boost-format msgid "" "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " "a few settings and you will be ready to print." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573 msgid "" "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the " "system)." msgstr "" "Suorita työpöytäintegraatio (Asettaa tämän binäärin järjestelmän " "haettavaksi)." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625 #, c-format, boost-format msgid "%s Family" msgstr "%s Perhe" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 msgid "Printer:" msgstr "Tulostin:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 msgid "Vendor:" msgstr "Valmistaja:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 msgid "Profile:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 msgid "(All)" msgstr "(kaikki)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "(Templates)" msgstr "(pohjat)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 msgid "Filaments" msgstr "Tulostuslangat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 msgid "SLA materials" msgstr "SLA materiaalit" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " "printers." msgstr "" "%1% merkittynä *-symboleilla eivät ole yhteensopivia joidenkin " "ladattujen tulostimien kanssa." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Kaikki ladatut tulostimet ovat yhteensopivia valitun %1%;n kanssa." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 msgid "filament" msgstr "tulostuslanka" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Huomio" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Mukautettu tulostusasennus" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 msgid "Custom Printer" msgstr "Mukautettu tulostin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 msgid "Custom profile name:" msgstr "Mukautettun profiilin nimi:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 msgid "Automatic updates" msgstr "Automaattiset päivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 msgid "Check for application updates" msgstr "Tarkista sovelluspäivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " "version becomes available, a notification is displayed at the next " "application startup (never during program usage). This is only a " "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " "background.These updates are downloaded into a separate temporary location." "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" "Päivityksiä ei ikinä asenneta ilman käyttäjän lupaa, eivätkä ne ikinä " "ylikirjoita käyttäjän räätälöimiä asetuksia." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" "Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin " "päivitys asennetaan." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "Latausreitti" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 msgid "Choose folder" msgstr "Valitse kansio" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Downloads from URL" msgstr "Lataukset verkko-osoitteesta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Salli sisäänrakennettu lataaja" #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 #, boost-format msgid "" "If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " "will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " "model will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" "Linux-järjestelmillä rekisteröinti myös luo työpöydän integraatiotiedostot " "tälle ohjelman versiolle." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 msgid "Reload from disk" msgstr "Lataa uudelleen levyltä" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Vie mallien ja osien täydet tiedostopolkunimet 3mf- ja amf-tiedostoihin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " "using an open file dialog." msgstr "" "Jos käytössä, sallii \"Lataa uudelleen levyltä\"-komennon automaattisesti " "etsiä ja ladata tiedostot tarpeen mukaan.\n" "Jos ei käytössä, \"Lataa uudelleen levyltä\"-komento pyytää valita jokaisen " "tiedoston tiedostojen valintaikkunalla." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 msgid "Files association" msgstr "Tiedostojen yhdistäminen" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "View mode" msgstr "Katselutila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" "PrusaSlicerin käyttöliittymää on kolmessa eri muodossa:\n" "Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n" "Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten " "käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä " "ja sopivat nimensä mukaan kehittyneille ja erittäin kehittyneille " "käyttäjille." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 msgid "Simple mode" msgstr "Yksinkertainen tila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 msgid "Advanced mode" msgstr "Kehittynyt tila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 msgid "Expert mode" msgstr "Eksperttitila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Objektin koko voidaan määritellä tuumina" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumaa yksikkönä" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 msgid "Other Vendors" msgstr "Muut valmistajat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 msgid "Firmware Type" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 msgid "Firmware" msgstr "Laiteohjelmisto" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Valitse tulostimesi käyttämä laiteohjelmiston tyyppi." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Virheellinen numeerinen syöte." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Alustan muoto ja koko" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Aseta tulostusalustasi muoto." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 msgid "Build Volume" msgstr "Tulostustilavuus" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 msgid "Set the printer height." msgstr "Aseta tulostimen korkeus." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "Max print height" msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Tulostuslankojen ja tulostuskärkien halkaisijat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 msgid "Print Diameters" msgstr "Tulosteen koot" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Syötä tulostimesi tulostuskärjen halkaisija." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Tulostuskärjen halkaisija" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Syötä muovisi halkaisija." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" "Hyvää tarkkuutta vaaditaan, joten käytä työntömittaa ja mittaa useasta " "kohtaa lankaa pitkin, ja laske sitten keskiarvo." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 msgid "Filament Diameter" msgstr "Tulostuslangan halkaisija" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Tulostuskärjen- ja alustan lämpötilat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 msgid "Temperatures" msgstr "Lämpötilat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Ekstruusio lämpötila:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 msgid "°C" msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 msgid "Bed Temperature" msgstr "Alustan lämpötila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA Materiaalit" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Konfiguraatiota on muokattu ConfigWizardissa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 msgid "Select all standard printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 msgid "&Finish" msgstr "&Valmis" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filamenttiprofiilien valinta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA materiaaliprofiilin valinta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Konfiguraatioavustaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Konfiguraation &avustaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Konfiguraation asettaminen" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfiguraation &asettaminen" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " "return appimage path." msgstr "" "Työpöytäintegraation suorittaminen epäonnistui - boost::filesystem::" "canonical ei palauttanut appimagen tiedostopolkua." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:383 msgid "" "Performing desktop integration failed because the application directory was " "not found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:423 msgid "" "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop " "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" "canonical did not return appimage path." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed because the application " "directory was not found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 msgid "Desktop Integration" msgstr "Työpöytäintegraatio" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" "\n" "Press \"Perform\" to proceed." msgstr "" "Työpöytäintegraatio asettaa tämän binäärin järjestelmän haettavaksi.\n" "\n" "Paina \"Suorita\" jatkaaksesi." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647 msgid "Perform" msgstr "Suorita" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Peru" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109 msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Aseta laakerit uriin ja jatka tulostusta" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Yhden kerroksen tila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1450 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Hylkää kaikki mukautukset" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 msgid "Jump to move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1457 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "Set ruler mode\n" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1460 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1465 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Tämä on pyyhkäisytornin kerros" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1477 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481 msgid "Print mode" msgstr "Tulostustila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1495 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1497 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1500 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1502 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1509 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " "sequentually.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1527 msgid "continue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1535 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1536 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1538 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pysäytä tuloste (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1549 msgid "Note" msgstr "Huomaa" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1551 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1554 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1557 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1560 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1565 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1567 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1568 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1671 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1702 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1672 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:871 msgid "active" msgstr "aktiivinen" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1681 msgid "Switch code to Change extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1681 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:832 msgid "Change extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1682 msgid "Change extruder (N/A)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1684 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:879 msgid "Use another extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1703 msgid "used" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1711 #, boost-format msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1712 #, boost-format msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2037 msgid "Add color change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2048 msgid "Add pause print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052 msgid "Add custom template" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2055 msgid "Add custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2073 msgid "Edit color" msgstr "Muokkaa väriä" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2074 msgid "Edit pause print message" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2075 msgid "Edit custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2081 msgid "Delete color change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2082 msgid "Delete tool change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2083 msgid "Delete pause print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2084 msgid "Delete custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 msgid "Jump to height" msgstr "Hyppää korkeuteen" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 msgid "Hide ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 msgid "Show object height" msgstr "Näytä objektin korkeus" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 msgid "Show object height on the ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 msgid "Show estimated print time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 msgid "Ruler mode" msgstr "Mittatila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 msgid "Set ruler mode" msgstr "Aseta mittatila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2116 msgid "Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120 msgid "Set auto color changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2155 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275 msgid "" "This action is not revertible.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2285 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2286 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2307 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2308 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2323 msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2323 msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2584 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2585 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2601 msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2587 msgid "Your current changes will delete all saved color changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2602 msgid "" "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" "or CANCEL to leave it unchanged." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2607 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " "changes for whole print." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2608 msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 #, boost-format msgid "" "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : " "%1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 msgid "The download has failed" msgstr "" #. TRN %1% = file path #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:194 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:224 #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:269 #, boost-format msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 msgid "default" msgstr "oletus" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46 msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "layers" msgstr "kerrokset" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172 msgid "Allow next color repetition" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177 msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229 msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 msgid "Add extruder to sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 msgid "default value" msgstr "oletusarvo" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 msgid "parameter name" msgstr "parametrin nimi" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 msgid "N/A" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302 #, c-format, boost-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 #, c-format, boost-format msgid "" "Input value is out of range\n" "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348 msgid "Parameter validation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 msgid "Input value is out of range" msgstr "" #. TRN %1% = Value, %2% = units #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:345 #, boost-format msgid "" "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n" "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n" "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:402 #, boost-format msgid "" "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: " "\"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 msgid "Archive preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:273 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 msgid "Open" msgstr "Avaa" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201 msgid "Flashing failed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 msgid "Flashing succeeded!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285 msgid "Flashing cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333 #, c-format, boost-format msgid "" "This firmware hex file does not match the printer model.\n" "The hex file is intended for: %s\n" "Printer reported: %s\n" "\n" "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" "Please only continue if you are sure this is the right thing to do." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 #, c-format, boost-format msgid "" "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 #, c-format, boost-format msgid "" "The %s device was not found.\n" "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " "connector ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 #, c-format, boost-format msgid "The %s device could not have been found" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 #, c-format, boost-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Laiteohjelmiston lataaja" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812 msgid "Firmware image:" msgstr "Laiteohjelmiston kuva:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 msgid "Serial port:" msgstr "Sarjaportti:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 msgid "Autodetected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827 msgid "Progress:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830 msgid "Status:" msgstr "Tila:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851 msgid "Advanced: Output log" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:356 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919 msgid "Cancelling..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 msgid "Shape Gallery" msgstr "Muotogalleria" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Valitse muoto galleriasta" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 msgid "Change thumbnail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345 msgid "Tool position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Luodaan työkalupolkuja" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Luodaan verteksipuskuria" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 msgid "Generating index buffers" msgstr "Luodaan indeksipuskuria" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 msgid "g" msgstr "g" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 msgid "in" msgstr "in" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "m" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 msgid "Click to hide" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 msgid "Click to show" msgstr "Napauta näyttääksesi" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 msgid "up to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 msgid "above" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 msgid "from" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 msgid "to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 msgid "Percentage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 msgid "Feature type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 msgid "Height (mm)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 msgid "Width (mm)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Nopeus (mm/s)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Tuulettimen nopeus (%)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Lämpötila (°C)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Kerroksen aika (logaritminen)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 msgid "Tool" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 msgid "Color Print" msgstr "Värituloste" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 msgid "Used filament" msgstr "Käytetty tulostuslanka" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 msgid "Travel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 msgid "Extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 msgid "Default color" msgstr "Oleusväri" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 msgid "default color" msgstr "oleusväri" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 msgid "Color change" msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 msgid "Pause" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 msgid "Event" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 msgid "Remaining time" msgstr "Jäljellä oleva aika" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 msgid "Print settings" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 msgid "Filament" msgstr "Tulostuslanka" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 msgid "Estimated printing times" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 msgid "Normal mode" msgstr "Normaalitila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 msgid "Stealth mode" msgstr "Hiljainen tila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "First layer" msgstr "Ensimmäisen kerros" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 msgid "Show stealth mode" msgstr "Näytä hiljainen tila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 msgid "Show normal mode" msgstr "Näytä normaalitila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 msgid "Wipe" msgstr "Pyyhi" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 msgid "Retractions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 msgid "Deretractions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 msgid "Seams" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 msgid "Tool changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 msgid "Color changes" msgstr "Värinvaihdot" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 msgid "Print pauses" msgstr "Tulostuksen tauot" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 msgid "Custom G-codes" msgstr "Mukautetut G-koodit" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 msgid "Center of gravity" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 msgid "Shells" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 msgid "Tool marker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 msgid "Variable layer height" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 msgid "Left mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 msgid "Add detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 msgid "Right mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 msgid "Remove detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 msgid "Reset to base" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 msgid "Smoothing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 msgid "Mouse wheel:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Quality / Speed" msgstr "Laatu / Nopeus" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Smooth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 msgid "Radius" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 msgid "Keep min" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 msgid "Seq." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "SLA view" msgstr "SLA-näkymä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 msgid "Show as processed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 msgid "Show as original" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 msgid "Mirror Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 msgid "Move Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 msgid "Switch to Settings" msgstr "Vaihda asetuksiin" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Tulostusasetuksien sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaaliasetusten sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 msgid "Undo History" msgstr "Nollaa historia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 msgid "Redo History" msgstr "Tee uudelleen historia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 msgid "Enter a search term" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 msgid "Arrange options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 msgid "Spacing from bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 msgid "Center" msgstr "Keskikohta" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 msgid "Rear left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 msgid "Front left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 msgid "Front right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 msgid "Rear right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 msgid "Random" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 msgid "Arrange" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 msgid "Add..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 msgid "Delete all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 msgid "Arrange selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 msgid "Paste" msgstr "Liitä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 msgid "Add instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 msgid "Remove instance" msgstr "Poista ilmentymä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 msgid "Split to objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 msgid "Split to parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää kohteeseen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 msgid "Auto" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 msgid "Manual" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Plug" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 msgid "Dowel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 msgid "Prism" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 msgid "Frustum" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 msgid "Triangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 msgid "Square" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 msgid "Hexagon" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 msgid "Keep orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 msgid "Place on cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 msgid "Flip upside down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 msgid "Depth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Osa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 msgid "Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 msgid "°" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 msgid "Move cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 msgid "Tolerance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 msgid "Add connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 msgid "Remove connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 msgid "Move connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 msgid "Add connector to selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 msgid "Select all connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 msgid "Remove connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 msgid "Confirm connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 msgid "Flip cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 msgid "Cut position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 msgid "Edit connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 msgid "Add connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 msgid "Reset cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 msgid "Cut result" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 msgid "Parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 msgid "Perform cut" msgstr "Suorita leikkuu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 msgid "Connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 msgid "Cut by Plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 msgid "Cut by line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 msgid "Delete connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 msgid "Embossed text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 msgid "Emboss" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 msgid "Text-Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 msgid "Height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 msgid "Use surface" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 msgid "Char gap" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 msgid "Line gap" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 msgid "Boldness" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 msgid "Skew ratio" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 msgid "From surface" msgstr "Pinnalta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 msgid "Collection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 msgid "NORMAL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 msgid "SMALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 msgid "ITALIC" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 msgid "SWISS" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 msgid "MODERN" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "First font" msgstr "Ensimmäinen fontti" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Default font" msgstr "Oletusfontti" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt tila" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 msgid "No symbol" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 msgid "Queue" msgstr "Jono" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 msgid "Revert font changes." msgstr "Nollaa fonttimuutokset." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Join" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 msgid "Change Text Type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 msgid "Name can't be empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 msgid "Name has to be unique." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 msgid "Rename style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 msgid "Rename current style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 msgid "First Add style to list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 msgid "No changes to save." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 msgid "New name of style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 msgid "Save as new style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 msgid "Add style to my list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 msgid "Save as new style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 msgid "Remove style" msgstr "Poista tyyli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 msgid "Styles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Not valid style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 msgid "Unset italic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 msgid "Set italic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 msgid "Unset bold" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 msgid "Set bold" msgstr "Aseta lihavoitu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 msgid "Revert text size." msgstr "Nollaa tekstin koko." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 msgid "points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 msgid "Distance between characters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 msgid "Distance between lines" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 msgid "Undo boldness" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 msgid "Undo translation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 msgid "Undo rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 msgid "Set text to face camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 msgid "Choose SVG file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 msgid "Embossing actions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:38 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:66 msgid "Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 msgid "Automatic painting" msgstr "" #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49 msgid "painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 msgid "Clipping of view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 msgid "Reset direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 msgid "Brush size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34 msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 msgid "Enforce supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 msgid "Right mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:575 msgid "Block supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 msgid "Shift + Left mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:570 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247 msgid "Remove selection" msgstr "Poista valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41 msgid "Remove all selection" msgstr "Poista kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 msgid "Sphere" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 msgid "Triangles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65 msgid "Enforce" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 msgid "Tool type" msgstr "Työkalun tyyppi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 msgid "Brush" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 msgid "Smart fill" msgstr "Älykäs täyttö" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 msgid "Smart fill angle" msgstr "Älykäs täyttökulma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 msgid "Split triangles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:75 msgid "On overhangs only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:189 #, boost-format msgid "" "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable " "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378 msgid "Paints facets according to the chosen painting brush." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391 msgid "" "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141 msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149 msgid "Ignores facets facing away from the camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437 msgid "Paints only one facet." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129 msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:290 msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167 msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172 msgid "Reset selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:380 msgid "Block supports by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:381 msgid "Add supports by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 msgid "Automatic painting requires valid print setup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 msgid "Automatic painting requires printable object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542 msgid "Automatic painting support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573 msgid "Add supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 msgid "Entering Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:25 msgid "Leaving Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:26 msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:29 msgid "Hollow this object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 msgid "Preview hollowed and drilled model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31 msgid "Offset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 msgid "Closing distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35 msgid "Hole depth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36 msgid "Remove selected holes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37 msgid "Remove all holes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 msgid "Show supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:240 msgid "Add drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:359 msgid "Delete drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:653 msgid "Hollowing parameter change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:737 msgid "Change drainage hole diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:839 msgid "Hollow and drill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:881 msgid "Move drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 msgid "Vertex" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 msgid "Edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 msgid "Point on edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Point on circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 msgid "Center of edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 msgid "Center of circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 msgid "Measure" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 msgid "Edit to scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 msgid "Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 msgid "Unselect feature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 msgid "Unselect center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 msgid "Select center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 msgid "Unselect point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 msgid "Select feature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 msgid "Select point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 msgid "Enable point selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 msgid "Restart selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "Length" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 msgid "Angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 msgid "Distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 msgid "Direct distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 msgid "Distance XYZ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 msgid "Entering Measure gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 msgid "Leaving Measure gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:166 msgid "Measure gizmo editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:28 #, boost-format msgid "" "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " "used for painting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 msgid "Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 msgid "First color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113 msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "Clear all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 msgid "Bucket fill" msgstr "" #. TRN Means "current color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Current" msgstr "" #. TRN Means "original color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Original" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404 msgid "Paints neighboring facets that have the same color." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450 msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:121 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:122 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:58 msgid "Move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:140 msgid "Gizmo-Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250 msgid "Enforce seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:252 msgid "Block seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 msgid "Entering Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:26 msgid "Leaving Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:27 msgid "Paint-on seam editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:105 msgid "Mesh name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:107 msgid "Level of detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:108 msgid "Decimate ratio" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 #, boost-format msgid "" "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is " "highly recommended to reduce amount of triangles." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:150 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:797 msgid "Simplify model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:177 msgid "Simplify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:190 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:294 msgid "Extra high" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:295 msgid "High" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:296 msgid "Medium" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:297 msgid "Low" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:298 msgid "Extra low" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:321 msgid "" "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you " "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:350 #, c-format, boost-format msgid "%d triangles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:353 msgid "Show wireframe" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:359 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:368 msgid "Can't apply when proccess preview." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:375 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "" #. TRN %1% = volumes name #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:541 #, boost-format msgid "Simplify %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "simplifying the mesh." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:69 msgid "Leaving SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:36 msgid "Head diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:37 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274 msgid "Remove selected points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Remove all points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 msgid "Apply changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278 msgid "Discard changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42 msgid "Minimal points distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 msgid "Support points density" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 msgid "Manual editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:313 msgid "Add support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:466 msgid "Delete support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:632 msgid "Change point head diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Support parameter change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:818 msgid "SLA Support Points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:823 msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824 msgid "Save support points?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886 msgid "Move support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993 msgid "Support points edit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123 msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130 msgid "Autogenerate support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237 msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 msgid "Add point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Remove point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 msgid "Move point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 msgid "Add point to selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Remove point from selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 msgid "Select by rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 msgid "Select all points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 msgid "Mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 msgid "Move clipping plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 msgid "Reset clipping plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 msgid "Switch to editing mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204 msgid "" "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " "changes first." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "SLA print settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " "were not recognized." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290 msgid "" "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291 msgid "Artwork model by Creative Tools" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432 #, boost-format msgid "" "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " "(according to XDG Base Directory Specification) to \n" "%2%.\n" "\n" "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the " "first time).\n" "However, an old %1% configuration directory was detected in \n" "%3%.\n" "\n" "Consider moving the contents of the old directory to the new location in " "order to access your profiles, etc.\n" "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old " "location again.\n" "\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440 #, c-format, boost-format msgid "%s - BREAKING CHANGE" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442 msgid "Start the application" msgstr "" #. TRN %s = type of file #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 #, c-format, boost-format msgid "%s files" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " "and we would be glad if you reported it.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " "happened. Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782 msgid "Critical error" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" "while a newer configuration was found in %3%\n" "created by %1% %4%.\n" "\n" "Shall the newer configuration be imported?\n" "If so, your active configuration will be backed up before importing the new " "configuration." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" "created by %1% %2%.\n" "\n" "Shall this configuration be imported?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070 msgid "Import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071 msgid "Don't import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " "available in the system.\n" "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www." "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269 msgid "Loading configuration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301 msgid "See Releases page." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Restore window position on start" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain " "multiple-monitor setups.\n" "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n" "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n" "\n" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 msgid "Recreating" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 msgid "Loading of current presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Changing of an application language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 msgid "Select the language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 msgid "Language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 msgid "modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 msgid "Change application mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 msgid "Check for new version of application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 msgid "Application preferences" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Simple View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Expert View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 msgid "Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 msgid "&Language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 msgid "Snapshot name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 msgid "Language selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 msgid "&Configuration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 msgid "Restart application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 msgid "Project is loading" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" "for this %1% %2% executable?\n" "\n" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "Support material" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 msgid "Wipe options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 msgid "Ironing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 msgid "Extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 msgid "Extrusion Width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 msgid "Skirt and brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 msgid "Supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 msgid "Pad" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 msgid "Hollowing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 msgid "Add negative volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 msgid "Add modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 msgid "Add support blocker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support enforcer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 msgid "Add text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 msgid "Add negative text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 msgid "Add text modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:307 msgid "Select showing settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:414 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:419 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:625 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631 #, c-format, boost-format msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 msgid "Remove the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:475 msgid "Load" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:566 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:570 msgid "Box" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 msgid "Cylinder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 msgid "Slab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:493 msgid "Gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 msgid "Text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:555 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:558 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:595 msgid "Height range Modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:604 msgid "Add settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:695 msgid "Change type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:717 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:717 msgid "Set as a Separated Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:727 msgid "Printable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570 msgid "Invalidate cut info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 msgid "Rename" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:788 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:807 msgid "Export as STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 msgid "Replace with STL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:832 msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 msgid "Default" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 msgid "Convert from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 msgid "Merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:972 msgid "Along X axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:972 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974 msgid "Along Y axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:976 msgid "Along Z axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:976 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:979 msgid "Mirror" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:979 msgid "Mirror the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:985 msgid "Edit text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1007 msgid "Ability to change text, font, size, ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801 msgid "Add Shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1068 msgid "To objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1068 msgid "Split the selected object into individual objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1071 msgid "To parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 msgid "Split" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1234 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1252 msgid "Set number of instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1234 msgid "Change the number of instances of the selected objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 msgid "Add one more instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1252 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1256 msgid "Fill bed with instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1256 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Stop at height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 msgid "Add layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:353 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:524 msgid "Editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:434 msgid "Invalid object part index" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:444 msgid "No errors detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:453 #, c-format, boost-format msgid "Auto-repaired %1$d error" msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 #, c-format, boost-format msgid "%1$d degenerate facet" msgid_plural "%1$d degenerate facets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:461 #, c-format, boost-format msgid "%1$d edge fixed" msgid_plural "%1$d edges fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:463 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet removed" msgid_plural "%1$d facets removed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet reversed" msgid_plural "%1$d facets reversed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467 #, c-format, boost-format msgid "%1$d backward edge" msgid_plural "%1$d backward edges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:470 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473 #, c-format, boost-format msgid "%1$d open edge" msgid_plural "%1$d open edges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:472 msgid "Remaining errors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:526 msgid "Right button click the icon to change the object settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:528 msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534 msgid "Click the icon to change the object printable property" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 msgid "Change Extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680 msgid "Rename Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680 msgid "Rename Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Object reordered" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389 msgid "Add Settings for Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390 msgid "Add Settings for Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391 msgid "Add Settings for Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431 msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432 msgid "Add Settings Bundle for Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512 msgid "Load Part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512 msgid "Load Modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 msgid "Loading file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647 msgid "Error!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769 msgid "Generic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834 msgid "Add Shape from Gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834 msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954 msgid "Remove paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975 msgid "Remove Multi Material painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981 msgid "Shift objects to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987 msgid "Remove variable layer height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 msgid "Delete Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048 msgid "Delete Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 msgid "Delete connector from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070 msgid "" "To save cut information you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut information first." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600 msgid "Delete all connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120 msgid "Delete Subobject" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146 msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150 msgid "Instance cannot be deleted from cut object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154 msgid "Delete Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182 msgid "Split to Parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305 msgid "Merged" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412 msgid "Add Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685 msgid "Cut Connectors information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760 msgid "Object manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705 msgid "Group manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796 msgid "Object Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800 msgid "Part Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811 msgid "Part manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819 msgid "Instance manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827 msgid "Height ranges" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827 msgid "Settings for height range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363 msgid "Delete Selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489 msgid "Add Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" "without violating the minimum layer height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" "The gap between the current layer range and the next layer range\n" "is thinner than the minimum layer height allowed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603 msgid "Edit Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985 msgid "Selection-Remove from list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 msgid "Selection-Add from list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136 msgid "Object or Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 msgid "Layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139 msgid "Unsupported selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141 #, c-format, boost-format msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 msgid "of a current Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Negative Volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341 msgid "Support Blocker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341 msgid "Support Enforcer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Select type of part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357 msgid "Change Part Type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618 msgid "Renaming" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680 msgid "Repairing model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713 msgid "Fixing through NetFabb" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754 msgid "Repairing was canceled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871 msgid "Change Extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997 msgid "Set Printable group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997 msgid "Set Unprintable group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999 msgid "Set Printable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999 msgid "Set Unprintable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000 msgid "Set Printable Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000 msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 msgid "Object name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 msgid "Position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 msgid "Size [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 msgid "Set Mirror" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 msgid "Drop to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 msgid "Reset rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 msgid "Reset Rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 msgid "Reset scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 msgid "Skew [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 msgid "Reset skew" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 msgid "Inches" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 msgid "Scale factors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 msgid "Translate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 msgid "Left handed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 msgid "World coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 msgid "Object coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 msgid "Part coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Set Position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 msgid "Set Orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 msgid "Set Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 msgid "Set Size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:64 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 msgid "Remove parameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:106 #, c-format, boost-format msgid "Delete Option %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:155 #, c-format, boost-format msgid "Change Option %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 msgid "NOTE:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:773 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:799 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:457 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:474 msgid "More" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:914 msgid "Open Preferences." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1006 msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 msgid "Arranging" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293 msgid "Arranging canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294 msgid "Arranging done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " "bed:\n" "%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159 msgid "Bed filling done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 #, boost-format msgid "Text: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 msgid "There is no volume in projection direction." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 msgid "Best surface quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:25 msgid "Reduced overhang slopes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:27 msgid "" "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support " "structures.\n" "Note that this method will try to find the best surface of the object for " "touching the print bed if no elevation is set." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31 msgid "Lowest Z height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:33 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:53 msgid "Searching for optimal orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:83 msgid "Orientation search canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:84 msgid "Orientation found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:77 msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 msgid "Import is unavailable for this archive format." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:86 msgid "Importing canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:87 msgid "Importing done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:108 msgid "The file does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135 msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Attention!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 msgid "" "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 msgid "" "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " "or missing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:86 msgid "New project, clear plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 msgid "Save project (3mf)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Save project as (3mf)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 msgid "(Re)slice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 msgid "Export G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 msgid "Send G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 msgid "Export config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 msgid "Select all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 msgid "Deselect all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 msgid "Delete selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 msgid "Reload plater from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 msgid "Select Plater Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 msgid "Select Filament Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 msgid "Select Printer Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 msgid "Switch to 3D" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267 msgid "Print host upload queue" msgstr "Tulosta isäntäkoneen latausjono" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 msgid "Open new instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Camera view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:189 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:197 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 msgid "Commands" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Remove Instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "" "Press to select multiple objects\n" "or move multiple objects with mouse" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 msgid "Press to activate selection rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Press to activate deselection rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "Arrow Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 msgid "Arrow Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 msgid "Arrow Left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 msgid "Arrow Right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Any arrow" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Movement in camera space" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Page Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Page Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Gizmo scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Gizmo rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Gizmo cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 msgid "Gizmo SLA hollow" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 msgid "Gizmo Text emboss / engrave" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 msgid "Zoom to Bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "" "Zoom to selected object\n" "or all objects in scene, if none selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 msgid "Minimize application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:329 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 msgid "Plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 msgid "Gizmos" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 msgid "" "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 msgid "Set extruder number for the selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 msgid "Objects List" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612 msgid "Open a G-code file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1617 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 msgid "Show/Hide legend" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 msgid "Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 msgid "Move active thumb Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 msgid "Move active thumb Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 msgid "Set upper thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 msgid "Set lower thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 msgid "Add color change marker for current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 msgid "" "Press to speed up 5 times while moving thumb\n" "with arrow keys or mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Vertical Slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " "slider is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 msgid "Move active thumb Left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 msgid "Move active thumb Right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "Set left thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 msgid "Set right thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 msgid "Horizontal Slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " "slider is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:284 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 msgid "G-code preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:227 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:234 msgid "PrusaSlicer is closing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:234 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560 msgid "Print Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541 msgid "Material Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456 msgid "Filament Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 msgid "based on Slic3r" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 msgid "Software &Releases" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1159 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 msgid "System &Info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 msgid "Show system information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 msgid "Report an I&ssue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 msgid "Show about dialog" msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1177 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 msgid "Iso" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 msgid "Iso View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Top #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 msgid "Top" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 msgid "Top View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Bottom #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205 msgid "Bottom" msgstr "Alaosa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205 msgid "Bottom View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1207 msgid "Front" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1207 msgid "Front View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Rear" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 msgid "Left View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 msgid "Right" msgstr "Oikealle" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 msgid "Right View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "&New Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Start a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229 msgid "&Open Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229 msgid "Open a project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 msgid "Recent projects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 msgid "&Save Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 msgid "Save current project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Save Project &as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Save current project file as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1284 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1284 msgid "Load a model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 msgid "Import &Config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "&Import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677 msgid "Export &G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 msgid "S&end G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Export &Config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 msgid "Export all presets to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "&Export" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360 msgid "Quick Slice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360 msgid "Slice a file into a G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366 msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366 msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372 msgid "Repeat Last Quick Slice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Start new slicing process" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 msgid "&Repair STL file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "&G-code Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 msgid "&Quit" msgstr "&Poistu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 msgid "&Select All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411 msgid "Selects all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413 msgid "D&eselect All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414 msgid "Deselects all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417 msgid "&Delete Selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "Delete &All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421 msgid "Deletes all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428 msgid "&Redo" msgstr "&Toista" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 msgid "Paste clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452 msgid "Searc&h" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "Search in settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Plater Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Show the plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466 msgid "Show the print settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 msgid "Show the filament settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 msgid "Show the printer settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "3&D" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482 msgid "Pre&view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 msgid "Open New Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1733 msgid "Compare Presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Compare presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517 msgid "Show &Labels" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Show Legen&d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "Show legend in preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528 msgid "&Fullscreen" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1547 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 msgid "&View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612 msgid "&Open G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Show legend" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677 msgid "E&xport" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 msgid "S&end to print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716 msgid "No previously sliced file." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 msgid "Previously sliced file (" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 msgid ") not found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "File Not Found" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 #, c-format, boost-format msgid "Save %s file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 msgid "SVG" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 msgid "G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1771 msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Slicing" msgstr "" #. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 #, c-format, boost-format msgid "Processing %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1805 #, boost-format msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1808 msgid "Slicing Done!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1824 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1834 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 msgid "Your file was repaired." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 msgid "Repair" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1878 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1945 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1910 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1942 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1972 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 msgid "3Dconnexion settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464 msgid "Device:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 msgid "Speed:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490 msgid "Deadzone:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900 msgid "Configuration update is available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900 msgid "See more." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 msgid "Exporting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "here." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773 msgid "Open Folder." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:811 msgid "Eject drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:869 msgid "Ejecting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1054 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1267 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1472 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1377 msgid "COMPLETED" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1477 msgid "CANCELED" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1539 msgid "Cancel upload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1648 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom supports." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1649 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom seam." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1650 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1651 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 msgid "Slicing finished." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 msgid "Export G-Code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 msgid "Export." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 msgid "WARNING:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274 msgid "Exporting finished." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 msgid "Download" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:67 msgid "Paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 msgid "Cut connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:70 msgid "Sinking" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:110 msgid "Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:275 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 msgid "Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 msgid "Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:377 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " "correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:380 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:383 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:387 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:392 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:399 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" "%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400 msgid "Error loading shaders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126 msgid "Unavailable for this method." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52 msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:84 msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 msgid "Print Host upload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:271 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:313 msgid "Test" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:318 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:330 msgid "Success!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:340 msgid "Refresh Printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367 msgid "" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "signed certificate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:377 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:378 msgid "Open CA certificate file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "HTTPS CA File" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " "or Keychain." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:409 msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 msgid "Unexpected character" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732 msgid "Replace?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" "\" will be used just once." msgid_plural "" "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer " "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 msgid "Volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Facets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 msgid "Sliced Info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 msgid "Used Material (unit)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 msgid "Cost (money)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Estimated printing time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Number of tool changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 msgid "Support on build plate only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 msgid "For support enforcers only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 msgid "Everywhere" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 msgid "Purging volumes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 msgid "Below object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 msgid "Around object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 msgid "Send to printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 msgid "Slice now" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 msgid "supports and pad" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 msgid "(including spool)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 msgid "Cost" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 msgid "normal mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 msgid "stealth mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 msgid "New Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 msgid "Expand sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" msgid_plural "" "The presets below were temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" "This object has been removed from the model" msgid_plural "" "Objects size from file %s appears to be zero.\n" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 msgid "The object is too small" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "Detected advanced data" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "Object too large?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 msgid "Export STL file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 msgid "Export AMF file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 msgid "Save file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Delete object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 msgid "Delete Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 msgid "Delete All Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 msgid "Reset Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 msgid "Split to Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 msgid "Invalid data" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 msgid "Replace from:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 msgid "Error during replace" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 msgid "Select the new file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 msgid "The selected file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 msgid "differs from the original file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 msgid "Reload from:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 msgid "Unable to reload:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 msgid "Error during reload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 msgid "Reload all from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 msgid "More info at" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 msgid "generated warnings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 msgid "3D editor view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the " "printer technology." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 msgid "Creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 msgid "Load Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 msgid "Import Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Import Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 msgid "Import SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 msgid "Action" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 msgid "Import 3D models" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 msgid "Select one to load as project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 msgid "Load project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Open as project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 msgid "Import 3D models only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Import config only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 msgid "Don't show again" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 msgid "Load File" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 msgid "Load Files" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 msgid "Increase Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 msgid "Decrease Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 msgid "Fill bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 msgid "Save project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 msgid "Unable to save file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 msgid "Export" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 msgid "Remember output directory" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:241 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:245 msgid "Auto-center parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:250 msgid "Background processing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:256 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:257 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " "adhesion." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:267 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:299 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 msgid "Show load project dialog" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:323 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:348 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:367 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "Show splash screen" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:395 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:402 msgid "Camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412 msgid "Use perspective camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:413 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use free camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:422 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "GUI" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:488 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:489 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:494 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:495 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and " "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:500 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:501 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:505 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:506 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:512 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 msgid "Notify about new releases" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 msgid "Release only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Other" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:571 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588 msgid "Render" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598 msgid "Use environment map" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:607 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 msgid "Enable dark mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 msgid "Use system menu for application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:702 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:704 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:897 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:912 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 msgid "Layout Options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:957 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:958 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1000 msgid "Text colors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1024 msgid "Mode markers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1052 msgid "Application font size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 msgid "Revert font to default" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1099 msgid "Font size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212 msgid "System presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235 msgid "User presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352 msgid "Incompatible presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395 #, boost-format msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397 msgid "Delete Physical Printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643 msgid "Click to edit preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810 msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 msgid "Add physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778 msgid "Edit preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784 msgid "Change extruder color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 msgid "Edit physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801 msgid "Open the physical printer URL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806 msgid "Delete physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250 msgid "Template presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263 msgid "Physical printers" msgstr "Fyysiset tulostimet" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034 msgid "Add/Remove filaments" msgstr "Lisää/Poista tulostuslankoja" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036 msgid "Add/Remove materials" msgstr "Lisää/Poista materiaaleja" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303 msgid "Add/Remove printers" msgstr "Lisää/Poista tulostimia" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " "%2%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57 #, boost-format msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57 #, boost-format msgid "Fan will always run at %1%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 #, boost-format msgid "except for the first %1% layers." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 msgid "except for the first layer." msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 msgid "Fan will be turned off." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 msgid "external perimeters" msgstr "ulkoiset kehät" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 msgid "perimeters" msgstr "kehät" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 msgid "infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 msgid "solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 msgid "top solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 msgid "support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 msgid "support interface" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "First layer volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Bridging volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 msgid "flow rate is maximized" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 msgid "by the print profile maximum" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "when printing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 msgid "with a volumetric rate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 #, c-format, boost-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " "small extrusion width." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285 #, boost-format msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288 msgid "Top is open." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304 #, boost-format msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307 msgid "Bottom is open." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64 msgid "Group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83 msgid "Upload to storage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112 msgid "Upload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122 msgid "Upload to Queue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143 msgid "Upload and Simulate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298 msgid "ID" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299 msgid "Progress" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300 msgid "Status" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301 msgid "Host" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302 msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Koko" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 msgid "Filename" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304 msgid "Message" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308 msgid "Cancel selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310 msgid "Show error message" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423 msgid "Enqueued" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Uploading" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426 msgid "Cancelling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428 msgid "Completed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476 msgid "Error uploading to print host" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 msgid "s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 msgid "mm³/s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:93 msgid "Save filament settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:94 msgid "Save material settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95 msgid "Save printer settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182 msgid "This name is reserved, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:188 msgid "This name is used for a system profile name, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:189 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:194 msgid "This name is used for an external profile name, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:195 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 msgid "Save preset modifications to existing user profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:210 #, boost-format msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:212 #, boost-format msgid "" "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " "printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:213 msgid "Note: This preset will be replaced after saving" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:219 msgid "The name cannot be empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 msgid "The name is too long." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:235 msgid "The name cannot start with space character." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:240 msgid "The name cannot end with space character." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:245 msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:169 msgid "Save preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:289 msgid "Save presets" msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:171 msgid "Rename preset" msgstr "" #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325 #, fuzzy msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:345 msgid "Save as profile derived from current printer only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:405 #, boost-format msgid "" "You have selected physical printer \"%1%\" \n" "with related printer preset \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:444 #, boost-format msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:447 #, boost-format msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:449 #, boost-format msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 msgid "Selection-Add" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 msgid "Selection-Remove" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 msgid "Selection-Add Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 msgid "Selection-Add All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 msgid "Selection-Remove All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 msgid "Scale To Fit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " "is embedded into the object coordinates." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:117 msgid "Data to send" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:557 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624 msgid "Send system info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:587 #, boost-format msgid "" "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send " "some of your system information to us. This will only happen once and we " "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next " "version)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 msgid "" "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in " "development and prioritization, because we will be able to focus our effort " "more efficiently and spend time on features that are needed the most." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:594 msgid "Is it safe?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:596 #, boost-format msgid "" "We do not send any personal information nor anything that would allow us to " "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived " "from your system is sent, but the source information cannot be " "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware " "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to " "inspect the code actually performing the communication, see %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:620 msgid "Show verbatim data that will be sent" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:622 msgid "Ask me next time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:623 msgid "Do not send anything" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:709 msgid "System info sent successfully. Thank you." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:712 msgid "Sending system info failed!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:719 msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:726 msgid "Sending system info..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 msgid "System Information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 msgid "Compatible printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 msgid "Compatible print profiles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:167 msgid "Compare preset with another" msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:174 msgid "Delete preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:178 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:182 #, boost-format msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255 msgid "Detach from system preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278 msgid "Detach preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304 msgid "This is a default preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306 msgid "This is a system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308 msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "Current preset is inherited from" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322 msgid "Additional information:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328 msgid "printer model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336 msgid "default print profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 msgid "default filament profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353 msgid "default SLA material profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357 msgid "default SLA print profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 msgid "full profile name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 msgid "symbolic profile name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410 msgid "Vertical shells" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 msgid "Horizontal shells" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 msgid "Solid layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456 msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 msgid "Reducing printing time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 msgid "Skirt" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 msgid "Options for support material and raft" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540 msgid "Organic supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 msgid "Speed for print moves" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575 msgid "Modifiers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608 msgid "Ooze prevention" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 msgid "Wipe tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Extrusion width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 msgid "Overlap" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 msgid "Flow" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-kehägeneraattori" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 msgid "Output options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Sequential printing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 msgid "Extruder clearance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 msgid "Output file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 msgid "Notes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 msgid "Dependencies" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 msgid "Profile dependencies" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and " "printing time estimation." msgid_plural "" "The following lines %s contain reserved keywords.\n" "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and " "printing time estimation." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 msgid "Filament Overrides" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 msgid "Retraction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 msgid "Temperature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Nozzle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 msgid "Bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 msgid "Cooling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 msgid "Enable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Fan settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 msgid "Fan speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 msgid "Filament properties" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 msgid "Print speed override" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 msgid "Ramming settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 msgid "Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 #: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 msgid "Start G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 #: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 msgid "End G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" "\n" "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon " "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical " "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor " "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. " "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/" "physical_printer directory." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 msgid "Size and coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " "nozzle diameter value?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 msgid "Start G-Code options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 msgid "After layer change G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 msgid "Tool change G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Display" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 msgid "Tilt" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 msgid "Tilt time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 msgid "Corrections" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "Exposure" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 msgid "Output" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 msgid "Machine limits" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 msgid "Jerk limits" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 msgid "Layer height limits" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 msgid "Only lift Z" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 msgid "New printer preset selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 msgid "Detached" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 msgid "remove" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 msgid "delete" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based only on the preset, you are going to " "delete." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 msgid "Set" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 msgid "Find" msgstr "Etsi" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 msgid "Regular expression" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 msgid "Whole word" msgstr "Vain kokonaiset sanat" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 msgid "Match single line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " "to the system (or default) values." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " "to the last saved preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system (or " "default) values." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" "Click to reset all settings for the current option group to the last saved " "preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 msgid "Material" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "Material printing profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 msgid "Support head" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 msgid "Support pillar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 msgid "Branching" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 msgid "Automatic generation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 msgid "Object elevation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 msgid "Pad around object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 msgid "Undef" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:792 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:810 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860 msgid "Original value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861 msgid "Modified value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863 msgid "New value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 msgid "Keep" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 msgid "Transfer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Don't save" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "create new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "switch a preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " "you: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934 msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to be asked about unsaved changes again." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1778 msgid "" "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 msgid "All settings changes will not be saved" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 msgid "All settings changes will be discarded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972 msgid "Save the selected options." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973 msgid "Keep the selected settings." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1240 msgid "The following preset was modified" msgid_plural "The following presets were modified" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1246 #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1250 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1251 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1300 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1856 msgid "Extruders count" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1329 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1519 msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1538 msgid "Select presets to compare" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550 msgid "Left Preset Value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551 msgid "Right Preset Value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600 msgid "" "Transfer the selected options from left preset to the right.\n" "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " "this dialog." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 msgid "Save the selected options from left preset to the right." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626 msgid "Transfer values from left to right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 msgid "" "If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " "to right preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1813 msgid "One of the presets doesn't found" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1824 msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838 msgid "Presets are the same" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1846 msgid "" "Presets are different.\n" "Click this button to select the same preset for the right and left preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 msgid "Undef category" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 msgid "Undef group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2022 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 msgid "Update available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:101 msgid "Current version:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:48 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 msgid "New version:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:56 msgid "Changelog & Download" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:63 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:367 msgid "Open changelog page" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 msgid "Open download page" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:76 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 msgid "App Update available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 #, c-format, boost-format msgid "" "New version of %s is available.\n" "Do you wish to download it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 msgid "App Update download" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 #, boost-format msgid "New version of %1% is available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 msgid "New version" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 msgid "Target directory" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 msgid "Select directory" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 msgid "Directory path is empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 msgid "Directory path is incorrect." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #, boost-format msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 msgid "Failed to create directory." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:437 msgid "Configuration update" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:271 msgid "" "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n" "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA " "materials to be installed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:273 msgid "Configuration update is available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Haluaisitko ladata sen?\n" "\n" "Huomaa että täysi kokoonpanot tilannekuva luodaan ensin, se voidaan " "palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n" "Päivitetyt konfiguraatiopaketit:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:297 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:357 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:318 msgid "Install" msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:320 msgid "Don't install" msgstr "Älä lataa" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:333 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:388 #, c-format, boost-format msgid "%s incompatibility" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:333 msgid "You must install a configuration update." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:336 #, c-format, boost-format msgid "" "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" "\n" "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:389 #, c-format, boost-format msgid "%s configuration is incompatible" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:392 #, c-format, boost-format msgid "" "This version of %s is not compatible with currently installed configuration " "bundles.\n" "This probably happened as a result of running an older %s after using a " "newer one.\n" "\n" "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " "existing configuration before installing files compatible with this %s." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:401 #, c-format, boost-format msgid "This %s version: %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:406 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:422 msgid "Re-configure" msgstr "Määritä uudelleen" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:440 #, c-format, boost-format msgid "" "%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " "default settings for various printers. These System presets cannot be " "modified, instead, users now may create their own presets inheriting " "settings from one of the System presets.\n" "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " "or override it with a customized value.\n" "\n" "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " "choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:455 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "" #. TRN %s = PrusaSlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459 #, c-format, boost-format msgid "%s 1.40 configuration update" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:473 msgid "Configuration updates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:473 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:493 msgid "No updates available" msgstr "Ei päivityksiä saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478 #, c-format, boost-format msgid "%s has no configuration updates available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:493 msgid "App update" msgstr "" #. TRN %1% is PrusaSlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:496 #, boost-format msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:23 msgid "Ramming customization" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:56 msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " "can itself be reinserted later. This phase is important and different " "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 msgid "Total ramming time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 msgid "Total rammed volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122 msgid "Ramming line width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:124 msgid "Ramming line spacing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:175 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:301 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " "tools." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:302 msgid "Extruder changed to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:310 msgid "unloaded" msgstr "purettu" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:311 msgid "loaded" msgstr "ladattu" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354 msgid "Tool #" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:363 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " "which tools are loaded/unloaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:364 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:378 msgid "From" msgstr "Mistä" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:444 msgid "" "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " "mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:456 msgid "Show simplified settings" msgstr "Näytä yksinkertaistetut asetukset" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:456 msgid "Show advanced settings" msgstr "Näytä kehittyneet asetukset" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:628 #, c-format, boost-format msgid "Switch to the %s mode" msgstr "Vaihda tilaan %s" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:629 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt tila" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 #, c-format, boost-format msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 msgid "Connection to AstroBox works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 msgid "Could not connect to AstroBox" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n" "%2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:206 #, boost-format msgid "Internal download error for url %1%:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:207 msgid "Destination path is empty." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:223 #, boost-format msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:265 #, boost-format msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:280 #, boost-format msgid "" "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n" "%3%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:296 #, boost-format msgid "" "Downloading new %1% has failed:\n" "%2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 msgid "Unknown error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:150 msgid "Wrong password" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:153 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Viedään lähdemallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244 msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388 msgid "Loading repaired model" msgstr "Ladataan korjattua mallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412 msgid "Model repair finished" msgstr "Mallin korjaus valmis" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418 msgid "Model repair canceled" msgstr "Mallin korjaus peruttu" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:59 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69 msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75 msgid "Could not connect to FlashAir" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:77 msgid "" "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " "is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555 msgid "Could not connect to Prusa SLA" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577 msgid "Connection to PrusaLink works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778 msgid "Storages found" msgstr "" #. TRN %1% = storage path #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782 #, boost-format msgid "%1% : read only" msgstr "" #. TRN %1% = storage path #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784 #, boost-format msgid "%1% : no free space" msgstr "" #. TRN %1% = host #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788 #, boost-format msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172 msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177 msgid "Could not connect to Prusa Connect" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:64 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:998 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1015 msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 msgid "Installing profiles" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 #, boost-format msgid "Downloading resources for %1%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 msgid "" "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" "So, check unsaved changes and save them if necessary." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173 msgid "Updating" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1202 #, c-format, boost-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "requires min. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1209 #, c-format, boost-format msgid "requires max. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1334 #, boost-format msgid "" "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1344 #, boost-format msgid "" "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile " "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1382 #, boost-format msgid "" "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 msgid "" "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " "establish secure network connections." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 #, boost-format msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 #, boost-format msgid "" "To specify the system certificate store manually, please set the %1% " "environment variable to the correct CA bundle and restart the application." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 msgid "" "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " "connections. See logs for additional details." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:103 msgid "Connection to Repetier works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:109 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:111 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:263 #, boost-format msgid "" "HTTP status: %1%\n" "Message body: \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:270 #, boost-format msgid "" "Parsing of host response failed.\n" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:283 #, boost-format msgid "" "Enumeration of host printers failed.\n" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 msgid "" "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:598 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:629 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:632 msgid "(Some lines not shown)" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:634 #, boost-format msgid "Object name: %1%" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:635 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " "orientation on the bed." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:777 msgid "Filament Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:784 msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:825 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:827 msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 msgid "Perimeter" msgstr "Kehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 msgid "External perimeter" msgstr "Ulkoinen kehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Ulokekehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 msgid "Internal infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 msgid "Solid infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 msgid "Top solid infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 msgid "Bridge infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 msgid "Gap fill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/libslic3r/Flow.cpp:58 #, boost-format msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 #, boost-format msgid "" "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 #, boost-format msgid "" "Post-processing script %1% failed.\n" "\n" "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " "file.\n" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 msgid "undefined error" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 msgid "too many files" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 msgid "file too large" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 msgid "unsupported method" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 msgid "unsupported encryption" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 msgid "unsupported feature" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 msgid "failed finding central directory" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 msgid "not a ZIP archive" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 msgid "invalid header or archive is corrupted" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 msgid "unsupported multidisk archive" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 msgid "compression failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 msgid "unexpected decompressed size" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 msgid "CRC-32 check failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 msgid "unsupported central directory size" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 msgid "allocation failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 msgid "file open failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 msgid "file create failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 msgid "file write failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 msgid "file read failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 msgid "file close failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 msgid "file seek failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 msgid "file stat failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 msgid "invalid parameter" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 msgid "invalid filename" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 msgid "buffer too small" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 msgid "internal error" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 msgid "file not found" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 msgid "archive is too large" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 msgid "validation failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 msgid "write calledback failed" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:487 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:490 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:494 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:496 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:502 msgid "" "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " "cannot be both enabled together." msgstr "" "Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta " "eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä." #: src/libslic3r/Print.cpp:511 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:515 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:519 msgid "" "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " "used. Change the value of machine_limits_usage." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:546 #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:547 #, boost-format msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " "the maximum build volume height." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:548 msgid "" "You might want to reduce the size of your model or change current print " "settings and retry." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:564 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:577 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:584 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:586 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:588 msgid "" "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " "'single_extruder_multi_material' is off." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:590 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:592 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:602 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:604 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:607 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:609 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:634 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:658 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:671 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:674 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:685 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " "same diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:693 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:733 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:738 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:759 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:761 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:763 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:932 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:992 msgid "Exporting G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:996 msgid "Generating G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1220 msgid "Alert if supports needed" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly #: src/libslic3r/Print.cpp:1226 msgid "Long bridging extrusions" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly #: src/libslic3r/Print.cpp:1228 msgid "Floating bridge anchors" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. #: src/libslic3r/Print.cpp:1232 msgid "Collapsing overhang" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. #: src/libslic3r/Print.cpp:1235 msgid "Loose extrusions" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. #: src/libslic3r/Print.cpp:1239 msgid "Low bed adhesion" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. #: src/libslic3r/Print.cpp:1241 msgid "Floating object part" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing #: src/libslic3r/Print.cpp:1243 msgid "Thin fragile part" msgstr "" #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different #. separator than comma and some use blank space in front of the separator. #: src/libslic3r/Print.cpp:1252 #, boost-format msgid "%1%, %2%" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1351 msgid "Consider enabling supports." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1353 msgid "Also consider enabling brim." msgstr "" #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. #: src/libslic3r/Print.cpp:1357 #, boost-format msgid "" "Detected print stability issues:\n" "%1%" msgstr "" #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " "generation." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 msgid "" "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " "print the object without elevation." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " "the 'Pad object gap' parameter to avoid this." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 #, c-format, boost-format msgid "Unknown archive format: %s" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 msgid "Slicing done" msgstr "" #. TRN Status of the SLA print calculation #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 msgid "Assembling model from parts" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 msgid "Hollowing model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 msgid "Drilling holes into model." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 msgid "Slicing model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 msgid "Generating support points" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 msgid "Generating support tree" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 msgid "Generating pad" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 msgid "Slicing supports" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 msgid "Rasterizing layers" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 msgid "" "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 msgid "" "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " "Try to fix it first." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 msgid "" "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " "does not affect the quality of slices or the physical print in any way." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 msgid "Visualizing supports" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 msgid "" "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " "objects printable." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 msgid "Printer technology" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 msgid "Bed shape" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 msgid "Bed custom texture" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 msgid "Bed custom model" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 msgid "API Key / Password" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 msgid "Name of the printer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 msgid "Password" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 msgid "Printer preset names" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 msgid "Authorization Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 msgid "API key" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 msgid "HTTP digest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " "the G-code generation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Vältä kehien ylitys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" "Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa " "hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä " "ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" "Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron " "pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. " "Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna " "(esim. 50%) suoraa matkaa." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 msgid "Other layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Bed temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 msgid "Between objects G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "Bottom solid layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 msgid "Bridge" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "mm/s²" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 msgid "Bridging angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 msgid "Bridges fan speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 msgid "%" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " "before tweaking this." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 msgid "Bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 msgid "mm/s" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 msgid "Enable dynamic overhang speeds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 msgid "speed for 0% overlap (bridge)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 msgid "mm/s or %" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 msgid "speed for 25% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 msgid "speed for 50% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "speed for 75% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 msgid "Enable dynamic fan speeds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." msgstr "" #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Brim width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 msgid "Brim type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 msgid "No brim" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 msgid "Outer brim only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Inner brim only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Brim separation gap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 msgid "Colorprint height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 msgid "Complete individual objects" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 msgid "Enable auto cooling" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 msgid "Cooling tube position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 msgid "Cooling tube length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 msgid "Default filament profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 msgid "Default print profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 msgid "Disable fan for the first" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 msgid "Don't support bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 msgid "Distance between copies" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " "in extruder order." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Top fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "Rectilinear" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 msgid "Monotonic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 msgid "Monotonic Lines" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 msgid "Concentric" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 msgid "Hilbert Curve" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 msgid "Archimedean Chords" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 msgid "Octagram Spiral" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 msgid "External perimeters" msgstr "Ulkoiset kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 msgid "mm or %" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "External perimeters first" msgstr "Ulkoiset kehät ensin" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" "Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen " "sijaan." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 msgid "" "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " "area when possible." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 msgid "Extruder Color" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 msgid "Extruder offset" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " "of each extruder with respect to the first one. It expects positive " "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Extrusion axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 msgid "Default extrusion width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " "height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 msgid "Keep fan always on" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 msgid "approximate seconds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "Color" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 msgid "Filament notes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Max volumetric speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Loading speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "Loading speed at the start" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "Unloading speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "Delay after unloading" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 msgid "Number of cooling moves" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 msgid "mm³" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "Filament load time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 msgid "Ramming parameters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "Filament unload time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 msgid "Density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " "displacement." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 msgid "g/cm³" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 msgid "Filament type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 msgid "Soluble material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 msgid "money/kg" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 msgid "Spool weight" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 msgid "(Unknown)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Fill angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 msgid "Fill density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 msgid "Fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "Grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 msgid "Stars" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 msgid "Line" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 msgid "Honeycomb" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 msgid "3D Honeycomb" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 msgid "Gyroid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "Support Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "Lightning" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 msgid "First layer speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " "the default speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 msgid "Outside walls" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 msgid "All walls" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "Fill gaps" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "Verbose G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 msgid "G-code flavor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 msgid "No extrusion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 msgid "Label objects" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 msgid "G-code substitutions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " "use the value for infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " "zero to use the value for solid infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " "disable acceleration control for travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "Combine infill every" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "1 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 msgid "2 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 msgid "5 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 msgid "10 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 msgid "Infill extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 msgid "Infill before perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " "perimeter extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "Inherits profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 msgid "Interface shells" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 msgid "Enable ironing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "Ironing Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 msgid "All top surfaces" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 msgid "Topmost surface only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "All solid surfaces" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 msgid "Flow rate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " "[layer_z]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 msgid "Supports remaining times" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Supports stealth mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 msgid "How to apply limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Emit to G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Use for time estimate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 msgid "Maximum jerk X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 msgid "Maximum jerk E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 msgid "" "Maximum acceleration when retracting.\n" "\n" "Not used for RepRapFirmware, which does not support it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 msgid "Maximum acceleration for travel moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "Max" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 msgid "Max print speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Min" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 msgid "Min print speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 msgid "Configuration notes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 msgid "Host Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Output filename format" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 msgid "Filament parking position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 msgid "Extra loading distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 msgid "Perimeters" msgstr "Kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " "zero to use the value for perimeters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 msgid "Perimeter extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " "it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " "Perimeters option is enabled." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "(minimum)" msgstr "(minimi)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " "environment variables." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 msgid "Printer type" msgstr "Tulostimen tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Type of the printer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Printer notes" msgstr "Tulostimen muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 msgid "Printer vendor" msgstr "Tulostimen valmistaja" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Printer variant" msgstr "Tulostimen malli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Raft expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "First layer density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 msgid "First layer expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 msgid "Raft layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Slice resolution" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " "simplification and use full resolution from input." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 msgid "G-code resolution" msgstr "G-koodin resoluutio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " "produced." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 msgid "Retract on layer change" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 msgid "Retraction Length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 msgid "Lift Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 msgid "Above Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 msgid "Only lift Z above" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 msgid "Below Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 msgid "Only lift Z below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 msgid "Extra length on restart" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 msgid "Retraction Speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Seam position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 msgid "Nearest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 msgid "Aligned" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 msgid "Staggered inner seams" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "depth, forming a zigzag pattern." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 msgid "Direction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "Jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 msgid "Skirt height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 msgid "Draft shield" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " "from print bed due to wind draft." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 msgid "Limited" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 msgid "Loops (minimum)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Skirt Loops" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 msgid "Small perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "mm²" msgstr "mm²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 msgid "Solid infill extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Solid infill every" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 msgid "Spiral vase" msgstr "Spiraalimaljakko" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " "when printing more than one single object." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 msgid "Temperature variation" msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "Emit temperature commands automatically" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 msgid "" "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " "automatically so you're free to customize the order of heating commands and " "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " "command wherever you want.\n" "If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " "execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " "extruder just started heating.\n" "\n" "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " "bed, leaving both to Custom Start G-Code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " "printers). This is used to override settings for a specific filament. If " "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 msgid "Color change G-code" msgstr "Värinvaihdon G-koodi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 msgid "Slicing Mode" msgstr "Viipalointitila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 msgid "Regular" msgstr "Tavallinen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 msgid "Even-odd" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 msgid "Close holes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 msgid "Generate support material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 msgid "Enable support material generation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "Auto generated supports" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " "\"Support Enforcer\" volumes only." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 msgid "Pattern angle" msgstr "Kuvion kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 msgid "0 (soluble)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " "be used for both top and bottom contact Z distances." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 msgid "Same as top" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 msgid "Enforce support for the first" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 msgid "Interface loops" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Top interface layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 msgid "0 (off)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 msgid "1 (light)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "2 (default)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "3 (heavy)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 msgid "Closing radius" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Interface pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 msgid "Pattern spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 msgid "Speed for printing support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Snug" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 msgid "Organic" msgstr "Orgaaninen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " "is only available when top contact Z distance is set to zero." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 msgid "Overhang threshold" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " "that you can print without support material. Set to zero for automatic " "detection (recommended)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 msgid "With sheath around the support" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 msgid "Maximum Branch Angle" msgstr "Maksimi oksan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 msgid "" "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle to be able to have more reach." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 msgid "Preferred Branch Angle" msgstr "Suosittu oksan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 msgid "" "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle for branches to merge faster." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 msgid "Tip Diameter" msgstr "Päädyn halkaisija" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "Branch tip diameter for organic supports." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 msgid "Branch Diameter" msgstr "Oksan alkaisija" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "" "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Branch Diameter Angle" msgstr "Oksan halkaisijan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 msgid "" "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " "support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 msgid "Branch Diameter with double walls" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "" "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " "double walls." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 msgid "Branch Distance" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "" "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " "distance small will cause the tree support to touch the model at more " "points, causing better overhang but making support harder to remove." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Branch Density" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 msgid "" "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " "needed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 msgid "Thick bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Detect thin walls" msgstr "Ohuiden seinien tunnistus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "Threads" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " "for auto." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Top solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "Top solid layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 msgid "Z travel" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Use firmware retraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 msgid "Use relative E distances" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Use volumetric E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " "only supported in recent Marlin." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 msgid "Wipe while retracting" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 msgid "Position X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 msgid "Width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 msgid "Stabilization cone apex angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 msgid "" "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " "Larger angle means wider base." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 msgid "Wipe tower purge lines spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 msgid "Wipe into this object" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 msgid "Wipe tower extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 msgid "" "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 msgid "Z offset" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 msgid "Perimeter generator" msgstr "Kehägeneraattori" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 msgid "Classic" msgstr "Klassinen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 msgid "Minimum feature size" msgstr "Minimi ominaisuuden koko" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Kehän minimi leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 msgid "Head penetration" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Pinhead width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pilarin alkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 msgid "Max weight on model" msgstr "Suurin paino mallissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 msgid "" "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " "endpoint." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 msgid "Zig-Zag" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 msgid "Cross" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 msgid "Dynamic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 msgid "Pillar widening factor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " "increase is unspecified and can change in the future." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 msgid "Support base diameter" msgstr "Tukien pohjan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 msgid "Support base height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 msgid "Support base safety distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 msgid "Critical angle" msgstr "Kriittinen kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 msgid "Max bridge length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "The max length of a bridge" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "Display width" msgstr "Näytön leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 msgid "Width of the display" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 msgid "Display height" msgstr "Näytön korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 msgid "Height of the display" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 msgid "Number of pixels in" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 msgid "Mirror vertically" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 msgid "Display orientation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 msgid "Fast" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 msgid "Fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 msgid "Slow" msgstr "Hidas" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 msgid "Slow tilt" msgstr "Hidas kallistus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Hitaan kallistuksen aika" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 msgid "High viscosity" msgstr "Korkea viskositeetti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 msgid "Area fill" msgstr "Aluetäyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Tulostimen gammakorjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 msgid "SLA material type" msgstr "SLA materiaalin tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 msgid "Initial layer height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 msgid "Idle temperature" msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "" "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 msgid "Bottle volume" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 msgid "ml" msgstr "ml" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 msgid "Bottle weight" msgstr "Pullon paino" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 msgid "kg" msgstr "kg" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 msgid "money/bottle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 msgid "Faded layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 msgid "Exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 msgid "Initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 msgid "Correction for expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 msgid "SLA print material notes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 msgid "Default SLA material profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 msgid "Generate supports" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 msgid "Generate supports for the models" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 msgid "Support tree type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 msgid "Support tree building strategy" msgstr "" #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 msgid "Branching (experimental)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 msgid "Support only in enforced regions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 msgid "Use pad" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 msgid "Pad wall thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 msgid "Pad wall height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " "difficult." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 msgid "Pad brim size" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 msgid "Max merge distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " "be. If theyare closer, they will get merged into one pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 msgid "Pad wall slope" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 msgid "Pad object gap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 msgid "Pad object connector width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 msgid "Enable hollowing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 msgid "Wall thickness" msgstr "Seinämäpaksuus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 msgid "Accuracy" msgstr "Tarkkuus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " "most." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 msgid "Print speed" msgstr "Tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 msgid "Format of the output SLA archive" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 msgid "SLA output precision" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 msgid "Minimum resolution in nanometers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 msgid "Export OBJ" msgstr "Vie OBJ" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 msgid "Export SLA" msgstr "Vie SLA" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 msgid "Export 3MF" msgstr "Vie 3MF" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 msgid "Export AMF" msgstr "Vie AMF" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 msgid "Export STL" msgstr "Vie STL" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 msgid "G-code viewer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 msgid "OpenGL version" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 msgid "Select a specific version of OpenGL" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 msgid "OpenGL debug output" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 msgid "Slice" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 msgid "Help" msgstr "Ohje" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 msgid "Show this help." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 msgid "Help (FFF options)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 msgid "Help (SLA options)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 msgid "Output Model Info" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 msgid "Save config file" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 msgid "Align XY" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 msgid "Align the model to the given point." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 msgid "Center the print around the given center." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 msgid "Don't arrange" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 msgid "Ensure on bed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 msgid "Duplicate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 msgid "Duplicate by grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 msgid "Rotate around X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 msgid "Rotate around Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 msgid "Scale to Fit" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 msgid "Delete files after loading" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 msgid "Delete files after loading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 msgid "Load config file" msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 msgid "Output File" msgstr "Tuotettu tiedosto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 msgid "Single instance mode" msgstr "Yhden ilmentymän tila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 msgid "Data directory" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 msgid "Render with a software renderer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 msgid "Error with ZIP archive" msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 msgid "Generating perimeters" msgstr "Luodaan kehiä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 msgid "Preparing infill" msgstr "Valmistellaan täyttöä" #. TRN Status for the Print calculation #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 msgid "Making infill" msgstr "Tehdään täyttöä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 msgid "Searching support spots" msgstr "Etsitään tukipisteitä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 msgid "Generating support material" msgstr "Luodaan tukimateriaalia" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 msgid "Estimating curled extrusions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 msgid "Processing triangulated mesh" msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 msgid "" "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " "is also multi-material painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of " "your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to " "apply fuzzy-skin only to a portion of your model." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery] msgid "" "Shapes gallery\n" "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included " "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click " "the platter and selectAdd Shape - Gallery." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings] msgid "" "Arrange settings\n" "Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the " "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume] msgid "" "Negative volume\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable " "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires " "Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh] msgid "" "Simplify mesh\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " "more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" "Did you know that if you created a newer version of your model, you can " "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and " "choose Reload from disk. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" "+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" "Did you know that you can use the K key to quickly switch between an " "orthographic and perspective camera?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" "Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch " "between predefined camera angles?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face] msgid "" "Place on face\n" "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " "sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the " "F key." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances] msgid "" "Set number of instances\n" "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of " "instances instead of copy-pasting it several times?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill] msgid "" "Combine infill\n" "Did you know that you can print the infill with a higher layer height " "compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill " "every." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" "Did you know that you can print different regions of your model with a " "different layer height and smooth the transitions between them? Try " "theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" "Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the " "history of changes and to undo or redo several actions at once?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model] msgid "" "Different layer height for each model\n" "Did you know that you can print each model on the plater with a different " "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and " "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the " "documentation." msgstr "" "Eri kerroskorkeudet jokaiselle mallille\n" "Tiesitkö, että voit tulostaa jokaisen mallin tulostusalalla eri " "kerroskorkeudella? Paina hiiren oikealla painikkeella 3d-näkymässä, valitse " "kerrokset ja kehät ja säädä arvoja oikeassa paneelissa. Lue lisää " "dokumentaatiosta." #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] msgid "" "Solid infill threshold area\n" "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-" "section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill " "threshold area. (Expert mode only.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] msgid "" "Search functionality\n" "Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific " "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] msgid "" "Box selection\n" "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can " "also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none #: selected] msgid "" "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n" "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the " "scene." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" "Printable toggle\n" "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " "a model from the Right-click context menu." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 #: degrees] msgid "" "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n" "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees " "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " "or Page Down respectively?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code] msgid "" "Load config from G-code\n" "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, " "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you " "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you " "reconstruct 3D models from the voxel data." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing] msgid "" "Ironing\n" "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The " "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in " "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. " "(Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports] msgid "" "Paint-on supports\n" "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, " "where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam] msgid "" "Paint-on seam\n" "Did you know that you can paint directly on the object and select where to " "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] msgid "" "Insert Pause\n" "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? " "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print " "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your " "prints. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-" "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add " "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature " "tower. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and " "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " "the Configuration - Configuration snapshots menu." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" "Minimum shell thickness\n" "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can " "define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " "especially useful when using the variable layer height function." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window] msgid "" "Settings in non-modal window\n" "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This " "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the " "other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills] msgid "" "Adaptive infills\n" "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills " "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in " "the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] msgid "" "Lightning infill\n" "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " "in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the " "F11 hotkey." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] msgid "" "Printables.com integration\n" "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " "documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] msgid "" "Cut tool\n" "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " "pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] msgid "" "Measurement tool\n" "Did you know that you can measure the distances between points, edges " "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " "more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] msgid "" "Text tool\n" "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " "the text as a modifier? Learn more in the documentation." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" "\n" "Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 msgid " " msgstr " " #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" #: ../src/common/prntbase.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid " (copy %d of %d)" msgstr "Sivu %d / %d" #: ../src/common/log.cpp:421 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" #: ../src/common/imagtiff.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid " (in module \"%s\")" msgstr "tiff-moduuli: %s" #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138 msgid " (while overwriting an existing item)" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1642 msgid " - " msgstr " - " #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714 msgid " Preview" msgstr " Esikatselu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:824 msgid " bold" msgstr " lihavoitu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:840 msgid " italic" msgstr " kursivoitu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:820 msgid " light" msgstr " heikko" #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 msgid " strikethrough" msgstr " yliviivaus" #: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031 #, c-format msgid "%d of %lu" msgstr "%d / %lu" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "%i of %u" msgstr "%i / %i" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "%ld tavu" msgstr[1] "%ld tavua" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033 #, c-format msgid "%lu of %lu" msgstr "%lu / %lu" #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d items)" msgstr "%s (tai %s)" #: ../src/common/cmdline.cpp:1221 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (tai %s)" #: ../src/generic/logg.cpp:224 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-virhe" #: ../src/generic/logg.cpp:236 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s-tiedotus" #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "&Asetukset" #: ../src/generic/logg.cpp:228 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s-varoitus" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 #, c-format msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "%u of %u" msgstr "%lu / %lu" #: ../src/common/stockitem.cpp:139 msgid "&About" msgstr "&Tietoja" #: ../src/common/stockitem.cpp:207 msgid "&Actual Size" msgstr "&Oikea koko" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 msgid "&After a paragraph:" msgstr "&Kappaleen jälkeen:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 msgid "&Alignment" msgstr "&Tasaus" #: ../src/common/stockitem.cpp:141 msgid "&Apply" msgstr "&Käytä" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 msgid "&Apply Style" msgstr "&Käytä tyyliä" #: ../src/msw/mdi.cpp:179 msgid "&Arrange Icons" msgstr "&Järjestä kuvakkeet" #: ../src/common/stockitem.cpp:195 msgid "&Ascending" msgstr "&Nouseva" #: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Back" msgstr "&Takaisin" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115 msgid "&Based on:" msgstr "&Pohjautuu:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 msgid "&Before a paragraph:" msgstr "&Ennen kappaletta:" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 msgid "&Bg colour:" msgstr "&Taustaväri:" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298 msgid "&Blur distance:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoitu" #: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "&Bottom" msgstr "&Alaosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "&Alaosa:" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866 #, fuzzy msgid "&Box" msgstr "&Lihavoitu" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 msgid "&Bullet style:" msgstr "&Luettelomerkkityyli:" #: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&CD-Rom" msgstr "&CD-ROM" #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" #: ../src/msw/mdi.cpp:175 msgid "&Cascade" msgstr "&Limitä" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960 msgid "&Cell" msgstr "&Solu" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 msgid "&Character code:" msgstr "&Merkkikoodi:" #: ../src/common/stockitem.cpp:147 msgid "&Clear" msgstr "&Tyhjennä" #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #: ../src/common/stockitem.cpp:193 msgid "&Color" msgstr "&Väri" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 msgid "&Colour:" msgstr "&Väri:" #: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "&Convert" msgstr "&Muunna" #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 msgid "&Copy URL" msgstr "&Kopioi URL-osoite" #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306 msgid "&Customize..." msgstr "&Mukauta..." #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 msgid "&Debug report preview:" msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 msgid "&Delete Style..." msgstr "&Poista tyyli..." #: ../src/common/stockitem.cpp:196 msgid "&Descending" msgstr "&Laskeva" #: ../src/generic/logg.cpp:682 msgid "&Details" msgstr "&Yksityiskohdat" #: ../src/common/stockitem.cpp:153 msgid "&Down" msgstr "&Alas" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 msgid "&Edit Style..." msgstr "&Muokkaa tyyliä..." #: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "&Execute" msgstr "&Suorita" #: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Find" msgstr "&Etsi" #: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&First" msgstr "&Ensimmäinen" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 msgid "&Floating mode:" msgstr "&Liukuva tila:" #: ../src/common/stockitem.cpp:160 #, fuzzy msgid "&Floppy" msgstr "K&opioi" #: ../src/common/stockitem.cpp:194 msgid "&Font" msgstr "&Kirjasin" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 msgid "&Font family:" msgstr "&Kirjasinperhe:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 msgid "&Font for Level..." msgstr "&Kirjasin tasolle..." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 msgid "&Font:" msgstr "&Kirjasin:" #: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "&Forward" msgstr "&Eteenpäin" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 msgid "&From:" msgstr "&Lähettäjä:" #: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "&Harddisk" msgstr "&Kiintolevy" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 msgid "&Hide details" msgstr "&Piilota tiedot" #: ../src/common/stockitem.cpp:164 msgid "&Home" msgstr "&Koti" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212 msgid "&Horizontal offset:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 #, fuzzy msgid "&Indeterminate" msgstr "&Alleviivaus" #: ../src/common/stockitem.cpp:166 msgid "&Index" msgstr "&Indeksi" #: ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "&Info" msgstr "&Tiedot" #: ../src/common/stockitem.cpp:168 msgid "&Italic" msgstr "&Kursivoitu" #: ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "&Jump to" msgstr "&Hyppää kohteeseen" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 msgid "&Justified" msgstr "Tasattu" #: ../src/common/stockitem.cpp:174 msgid "&Last" msgstr "&Viimeinen" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 msgid "&Left" msgstr "&Vasemmalle" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "&Vasemmalle:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 msgid "&List level:" msgstr "&Luettelotaso:" #: ../src/generic/logg.cpp:517 msgid "&Log" msgstr "&Loki" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 msgid "&Move the object to:" msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" #: ../src/common/stockitem.cpp:175 msgid "&Network" msgstr "&Verkko" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176 msgid "&New" msgstr "&Uusi" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180 msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 msgid "&Next Paragraph" msgstr "&Seuraava kappale" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240 msgid "&Next Tip" msgstr "&Seuraava vihje" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125 msgid "&Next style:" msgstr "&Uusi tyyli:" #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 msgid "&No" msgstr "&Ei" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 msgid "&Notes:" msgstr "&Huomiot:" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251 msgid "&Number:" msgstr "&Numero:" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 msgid "&Outline level:" msgstr "&Jäsennyksen taso:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 msgid "&Page Break" msgstr "&Sivunvaihto" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010 msgid "&Picture" msgstr "&Kuva" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 msgid "&Point size:" msgstr "K&irjasinkoko:" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110 msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 #, fuzzy msgid "&Position mode:" msgstr "&Liukuva tila:" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181 msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 msgid "&Previous Paragraph" msgstr "&Edellinen kappale" #: ../src/common/stockitem.cpp:183 msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta..." #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 msgid "&Redo " msgstr "&Tee uudelleen " #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 msgid "&Rename Style..." msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 msgid "&Restart numbering" msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 msgid "&Right" msgstr "&Oikealle" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "&Oikealle:" #: ../src/common/stockitem.cpp:190 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" #: ../src/common/stockitem.cpp:191 msgid "&Save as" msgstr "&Tallenna nimellä" #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 msgid "&See details" msgstr "&Tiedot" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236 msgid "&Show tips at startup" msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 msgid "&Size" msgstr "&Koko" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 msgid "&Size:" msgstr "&Koko:" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252 msgid "&Skip" msgstr "Ohita" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "&Spell Check" msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" #: ../src/common/stockitem.cpp:198 msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199 msgid "&Strikethrough" msgstr "&Yliviivaus" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106 msgid "&Style:" msgstr "&Tyyli:" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 msgid "&Styles:" msgstr "&Tyylit:" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 msgid "&Subset:" msgstr "&Osajoukko:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbolit:" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 msgid "&Synchronize values" msgstr "" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069 msgid "&Table" msgstr "&Taulukko" #: ../src/common/stockitem.cpp:200 msgid "&Top" msgstr "&Yläosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "&Yläosa:" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 msgid "&Underline" msgstr "&Alleviivaus" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 msgid "&Underlining:" msgstr "&Alleviivaus:" #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 msgid "&Undo " msgstr "&Kumoa " #: ../src/common/stockitem.cpp:204 msgid "&Unindent" msgstr "&Vähennä sisennystä" #: ../src/common/stockitem.cpp:205 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Vertical offset:" msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 msgid "&View..." msgstr "&Näytä..." #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 msgid "&Weight:" msgstr "&Paino:" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 msgid "&Yes" msgstr "&Kyllä" #: ../src/common/valtext.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' contains illegal characters" msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/valtext.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." #: ../src/common/translation.cpp:1100 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." #: ../src/common/valtext.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not one of the valid strings" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." #: ../src/common/valtext.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is one of the invalid strings" msgstr "”%s” on virheellinen" #: ../src/common/textbuf.cpp:237 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." #: ../src/common/valtext.cpp:252 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "”%s” on oltava numeerinen." #: ../src/common/valtext.cpp:244 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." #: ../src/common/valtext.cpp:246 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/valtext.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." #: ../src/common/valtext.cpp:250 #, c-format msgid "'%s' should only contain digits." msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 msgid "(*)" msgstr "(*)" #: ../src/html/helpwnd.cpp:963 msgid "(Help)" msgstr "(Ohje)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 msgid "(Normal text)" msgstr "(Tavallinen teksti)" #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742 msgid "(bookmarks)" msgstr "(kirjanmerkit)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 msgid "*)" msgstr "*)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "+" msgstr "+" #: ../src/msw/utils.cpp:1152 msgid ", 64-bit edition" msgstr ", 64-bittinen versio" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 msgid "-" msgstr "-" #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 msgid "1.1" msgstr "1.1" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 msgid "1.2" msgstr "1.2" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 msgid "1.3" msgstr "1.3" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 msgid "1.4" msgstr "1.4" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 msgid "1.6" msgstr "1.6" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 msgid "1.7" msgstr "1.7" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 msgid "1.8" msgstr "1.8" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 msgid "1.9" msgstr "1.9" #: ../src/common/paper.cpp:140 msgid "10 x 11 in" msgstr "10″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "10 x 14 in" msgstr "10″ x 14″" #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "11 x 17 in" msgstr "11″ x 17″" #: ../src/common/paper.cpp:184 msgid "12 x 11 in" msgstr "12″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "15 x 11 in" msgstr "15″ x 11″" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/common/paper.cpp:132 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "9 x 11 in" msgstr "9″ x 11″" #: ../src/html/htmprint.cpp:431 msgid ": file does not exist!" msgstr ": tiedostoa ei ole!" #: ../src/common/fontmap.cpp:199 msgid ": unknown charset" msgstr ": tuntematon merkistö" #: ../src/common/fontmap.cpp:413 msgid ": unknown encoding" msgstr ": tuntematon koodaus" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 msgid "" msgstr "