msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-28 14:17+0100\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: L\n" "Language: zh_CN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: xs/src/libslic3r\n" "X-Poedit-SearchPath-1: xs/xrc/slic3r/GUI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: xs/xrc/slic3r\n" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 msgid "Shape" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 msgid "Rectangular" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 msgid "Size" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 msgid "Origin" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 msgid "Circular" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 msgid "mm" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 msgid "Diameter" msgstr "直径" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 msgid "Custom" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 msgid "Load shape from STL..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 msgid "Settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 msgid "Error! " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 msgid "Bed Shape" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 msgid "Select the language" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 msgid "Language" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 msgid "Default" msgstr "默认" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 msgid "Change Application Language" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 msgid "Application will be restarted" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 msgid "Attention!" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339 msgid "&Localization" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 msgid "Error" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 msgid "Notice" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498 msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 msgid "Warning" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 msgid "Save current " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 msgid "Delete this preset" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 msgid "Layer height" msgstr "层高" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 msgid "Vertical shells" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 msgid "Horizontal shells" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 msgid "Solid layers" msgstr "可靠层数" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 msgid "Infill" msgstr "填充" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 msgid "Reducing printing time" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 msgid "Skirt and brim" msgstr "环边和裙边" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 msgid "Skirt" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 msgid "Brim" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 msgid "Support material" msgstr "支撑材料" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 msgid "Raft" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 msgid "Options for support material and raft" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 msgid "Speed" msgstr "速度" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 msgid "Speed for print moves" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 msgid "Modifiers" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 msgid "Extruders" msgstr "挤出头" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 msgid "Ooze prevention" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 msgid "Wipe tower" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 msgid "Extrusion width" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 msgid "Overlap" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 msgid "Flow" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 msgid "Other" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 msgid "Output options" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 msgid "Sequential printing" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 msgid "Output file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 msgid "Post-processing scripts" msgstr "后处理脚本" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 msgid "Notes" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 msgid "Dependencies" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 msgid "Profile dependencies" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 msgid "Compatible printers" msgstr "兼容的打印机" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" "- one perimeter\n" "- no top solid layers\n" "- 0% fill density\n" "- no support material\n" "- no ensure_vertical_shell_thickness\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 msgid "Spiral Vase" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560 msgid "" "The Wipe Tower currently supports only:\n" "- first layer height 0.2mm\n" "- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 msgid "Wipe Tower" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" "if they are printed with the current extruder without triggering a tool " "change.\n" "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " "to be set to 0).\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers.\n" "\n" "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters\n" "\n" "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 msgid "Support Generator" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 msgid "The " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 #, no-c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" "\n" "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 msgid "Filament" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 msgid "Temperature " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 msgid "Extruder" msgstr "挤出头" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 msgid "Bed" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 msgid "Cooling" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 msgid "Enable" msgstr "使能" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 msgid "Fan settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 msgid "Fan speed" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 msgid "Filament properties" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 msgid "Print speed override" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 msgid "Custom G-code" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 msgid "Start G-code" msgstr "起始G代码" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 msgid "End G-code" msgstr "结尾G代码" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 msgid "General" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 msgid "Size and coordinates" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 msgid "Bed shape" msgstr "机床形状" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 msgid " Set " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 msgid "Capabilities" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 msgid "USB/Serial connection" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 msgid "Serial port" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 msgid "Rescan serial ports" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 msgid "Test" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 msgid "Connection to printer works correctly." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 msgid "Success!" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 msgid "Connection failed." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 msgid "OctoPrint upload" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 msgid " Browse " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 msgid "Firmware" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 msgid "Before layer change G-code" msgstr "层改变前的G代码" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 msgid "After layer change G-code" msgstr "层变化后G代码" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 msgid "Tool change G-code" msgstr "切换工具G代码" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 #, c-format msgid "Extruder %d" msgstr "挤出头 %d" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 msgid "Layer height limits" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 msgid "Retraction" msgstr "回缩" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 msgid "Only lift Z" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 msgid "Preview" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 msgid "Default " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 msgid " preset" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 msgid " preset\n" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 msgid "" "\n" "\n" "is not compatible with printer\n" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 msgid "" "\n" "\n" "and it has the following unsaved changes:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 msgid "" "\n" "\n" "has the following unsaved changes:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 msgid "" "\n" "\n" "Discard changes and continue anyway?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 msgid "remove" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 msgid "delete" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 msgid "Are you sure you want to " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 msgid " the selected preset?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 msgid "Remove" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 msgid "Delete" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 msgid " Preset" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 msgid "All" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 msgid "Save " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 msgid " as:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 msgid "" "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 msgid "The supplied name is not available." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 msgid "Print Settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 msgid "Filament Settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 msgid "Save preset" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 msgid "default" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 #, c-format msgid "" "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " "will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " "speed will never be reduced below %dmm/s)." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 #, c-format msgid "" "\n" "If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " "proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 msgid "" "\n" "During the other layers, fan " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 msgid "Fan " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 #, c-format msgid "will always run at %d%% " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 #, c-format msgid "except for the first %d layers" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 msgid "except for the first layer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 msgid "will be turned off." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 msgid "external perimeters" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 msgid "perimeters" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 msgid "infill" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 msgid "solid infill" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 msgid "top solid infill" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 msgid "support" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 msgid "support interface" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 msgid "First layer volumetric" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 msgid "Bridging volumetric" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 msgid "Volumetric" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 msgid " flow rate is maximized " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 msgid "by the print profile maximum" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 msgid "when printing " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 msgid " with a volumetric rate " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 #, c-format msgid "%3.2f mm³/s" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 #, c-format msgid " at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 #, c-format msgid "%d lines: %.2lf mm" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 msgid "Preferences" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 msgid "Remember output directory" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 msgid "Auto-center parts" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 msgid "Background processing" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 msgid "Disable USB/serial connection" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 msgid "" "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " "simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " "computer." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 msgid "" "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " "anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "避免跨越轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" "为了尽量减少跨越轮廓,优化空程的移动方式。这非常适用于受渗漏问题影响的鲍登挤" "出头。此功能会减慢打印速度和 G 代码生成速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 msgid "Other layers" msgstr "其它层" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 msgid "Bed temperature" msgstr "机床温度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" "这段自定义代码在层改变,即Z轴移动前插入。注意除了可以使用[layer_num]和" "[layer_z],也可以使用占位符变量替代所有的slic3r设置。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 msgid "Between objects G-code" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "层和轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "底部表面生成的可靠层数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 msgid "Bottom solid layers" msgstr "底部可靠层" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 msgid "Bridge" msgstr "桥" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "此项为打印机在打印桥时的加速度。设为0可以禁用打印桥的加速度控制。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 msgid "mm/s²" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 msgid "Bridging angle" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 msgid "°" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 msgid "Bridges fan speed" msgstr "桥风扇速度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "此项为在打印所有桥和悬垂部位时的风扇速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 msgid "%" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "桥流量比" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " "before tweaking this." msgstr "" "此因素影响桥接部位的塑料用量。可以略微减少该值以回撤挤出物避免滴垂。但默认设" "置通常来说已经可以满足使用,在修改前需通过冷却(使用风扇)进行测试。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 msgid "Bridges" msgstr "桥接处" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "打印桥接处的速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 msgid "mm/s" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 msgid "Brim width" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "第一层每个物体周围打印的裙边水平宽度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 msgid "Complete individual objects" msgstr "打印完成单个物体" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" "勾选此项表示当打印多个物体或复制体时,先打印完一整个物体再继续打印后续物体" "(从底层开始)。此选项利于避免打毁掉物体。Slic3r应该给出警示,避免挤出头碰" "撞,但请小心。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 msgid "Enable auto cooling" msgstr "自动冷却使能" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "该选项启动自动冷却,使得可根据层打印时间调整打印速度和风扇速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" "该值为打印机在使用了特定的加速度值(如轮廓/填充)后将重置的加速度值。设为0以" "防止重置加速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 msgid "Disable fan for the first" msgstr "前几层禁用风扇" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 msgid "layers" msgstr "层" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 msgid "Don't support bridges" msgstr "不支持桥接" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "试验项,在桥接处禁止生成支撑材料。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 msgid "Distance between copies" msgstr "复制物体之间的距离" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "自动分布时所使用的距离。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all Slic3r settings." msgstr "该部分将插入到输出文件的结尾。注意可对所有的Slic3r参数使用占位符变量。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " "extruder order." msgstr "" "该部分将被插入输出文件的结尾,但在打印机结尾G代码之前。注意可以对所有Slic3r参" "数使用占位符变量代替。如果有多个打印头,G代码将按打印头的顺序来处理。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 msgid "Top/bottom fill pattern" msgstr "顶部/底部填充样式" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 msgid "" "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " "layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "对顶部/底部内部填充的类型。这将影响外围可见层,不影响其相邻的可靠层。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 msgid "External perimeters" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 msgid "Extrusion Width" msgstr "挤出宽度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 msgid "mm or % (leave 0 for default)" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 msgid "mm/s or %" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 msgid "External perimeters first" msgstr "先打印外围轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "从最外围轮廓向最内部的轮廓打印,而不是反方向。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "如果需要的话,打印外围轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 #, no-c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 msgid "Height" msgstr "高度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" "设置为喷嘴尖端和(通常)X架杆之间的垂直距离。换句话说,这是在你的挤出机周围的" "空隙气缸的高度,它代表了挤出头在与其他印打印物体碰撞前科达到的最大深度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 msgid "Radius" msgstr "半径" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" "设置为挤出头周围的空隙半径。如果挤出头未置中,安全起见请选择最大值。该参数用" "于检查碰撞,并在界面中显示图形预览。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 msgid "Extruder Color" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "仅提供Slic3r界面的视觉帮助。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 msgid "Extruder offset" msgstr "挤出头偏置" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " "of each extruder with respect to the first one. It expects positive " "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" "如果你的固件不能处理挤出头的位移量,需要使用G代码将其考虑进去。该选项可让你细" "化每个挤出头相对第一个挤出头的位移量。一般为正坐标(它们将从XY坐标相减得" "到)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 msgid "Extrusion axis" msgstr "挤出轴" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" "使用该项设置你的打印机挤出头的轴所用字母(一般为E,但有的打印机使用A)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "挤出倍数" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" "该选项按比例改变流量。你可能需要调整该设置来获取更好的表面尾处理,更正单层墙" "的宽度。通常值范围在0.9到1.1之间。如果你觉得有必要更改幅度更大,检查丝料直径" "和你的固件E步骤。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 msgid "Default extrusion width" msgstr "默认挤出宽度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " "height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 msgid "mm or % (leave 0 for auto)" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 msgid "Keep fan always on" msgstr "保持风扇总是打开" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" "勾选此项,风扇将不会被关闭,在整个打印过程中将持续以不低于最低速开启。对于PLA" "材料有用,对ABS材料不适用。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "如果打印时间低于该值,则气动风扇" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" "如果估算的打印时间低于该数值(单位为秒),风扇将启用,而且速度值根据插补最小" "速度值和最大速度值来计算。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 msgid "approximate seconds" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 msgid "Color" msgstr "颜色" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 msgid "Filament notes" msgstr "丝料备注" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "关于材料的备注可放这里。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体积速度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" "该材料所允许的最大体积速度。把最大体积速度限定为打印速度和材料体积速度的最小" "值。设为0则无限制。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 msgid "mm³/s" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" "在这里输入你的材料直径。需要较高精度,所以请使用卡尺,沿着材料长丝做多次测" "量,计算平均值。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 msgid "Density" msgstr "密度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " "displacement." msgstr "" "在这里输入你的丝料密度。此仅为统计信息。一个不错的方法是测量一段已知长度丝料" "的重量,然后计算体积。更好的方法式直接通过位移计算体积。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 msgid "g/cm³" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 msgid "Filament type" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " "environment variables." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 msgid "Soluble material" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 msgid "Cost" msgstr "单价" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "在这里输入丝料每公斤的价格。仅用于统计信息。" # Set this to be the local currency symbol. #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 msgid "money/kg" msgstr "¥/kg" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 msgid "Fill angle" msgstr "填充角度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" "填充的默认基础方向角。交叉引线适用于此。桥接处将使用Slic3r所侦测的最好方向来" "填充,所以此参数不影响它们。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 msgid "Fill density" msgstr "填充密度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 #, no-c-format msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "内部填充的密度,以0% - 100% 表示。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 msgid "Fill pattern" msgstr "填充样式" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "一般低密度填充的填充样式。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 msgid "First layer" msgstr "首层" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "此项为打印机对首层使用的加速度。设为0则对首层禁用加速控制。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "首层的加热板温度。设为0,可在输出中禁用机床温度控制指令。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 msgid "First layer height" msgstr "首层高度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " "example: 150%) over the default layer height." msgstr "" "当以非常低的层高打印时,对于不太理想的热床来说可能需要打印较厚的底层来提高粘" "附效果。该值可被表示为一个绝对值,或者一个相对于默认层高的百分数(如150%)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 msgid "mm or %" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 msgid "First layer speed" msgstr "首层速度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" "如果表示为mm/s的数值,该值将被用于首层的打印动作,无关动作的类型。如果表示为" "百分数(如40%),则以默认速度值为基准。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 msgid "" "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output file." msgstr "" "首层挤出头温度。如果要在打印过程中手动控制温度,将该项设为0来禁止输出文件中的" "控制命令。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 msgid "Gap fill" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 msgid "Verbose G-code" msgstr "详细的G代码" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" "启动该项可获得带注释的G代码文件,每一行都有对应的解释性文字。如果从SD卡打印," "文件冗余部分可能减缓你的固件运行速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 msgid "G-code flavor" msgstr "G代码风格" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" "一些 G/M 代码的指令,包括温度控制和其他,但不通用。将此项设为打印机的固件来获" "取兼容性的输出。“无挤出”选项使得Slic3r不输出任何挤出值。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "打印机填充加速度。设为0可禁用填充加速控制。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 msgid "Combine infill every" msgstr "每几层联合填充" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" "该功能可通过挤出更厚的填充层来实现联合填充,并加速打印,同时保留了薄壁,也就" "保证了精度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 msgid "Infill extruder" msgstr "填充挤出头" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "打印填充时使用的挤出头。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 msgid "Infill before perimeters" msgstr "先填充后打印轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "该选项将打印轮廓和填充的方式对调,使后者提前。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 msgid "Only infill where needed" msgstr "仅在需要时填充" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " "the G-code generation due to the multiple checks involved." msgstr "" "该选项将把填充限定用于支撑天花板(将充当内部支撑材料的作用)。如果启用,由于" "多个包含的选项将使G代码生成速度变慢。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "填充/轮廓重叠" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " "perimeter extrusion width." msgstr "" "使得填充和轮廓间有额外的重叠部分,便于结合。理论上并不需要,但偏移可能会导致" "间隙。如果表示为百分数(如15%),则以轮廓挤出宽度为基准。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 msgid "Interface shells" msgstr "表面外壳" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" "在相邻的材料/包围体之间强制生成可靠外壳层。适用于使用半透明材料或手工可溶性支" "撑材料的多挤出头打印。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " "[layer_z]." msgstr "" "这段G代码在每一层变化后,即Z轴移动后,挤出头移动到第一层的点之前插入。注意除" "了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用占位符变量来代替Slic3r的参数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" "该参数控制切片的高度(因此也控制总层数)。较薄的切片可以使精度更高,但花费的" "打印时间也更长。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 msgid "Max" msgstr "最大值" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "该值表示风扇的最大速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 #, no-c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 msgid "Max print speed" msgstr "最大打印速度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" "当将其他速度参数设为0时,Slic3r会自动计算最优速度以保证挤出头压力稳定。该试验" "参数用于设置所允许的最大打印速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "该实验参数用于设置你的挤出头所支持的最大体积速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 msgid "mm³/s²" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 msgid "Min" msgstr "最小值" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "该参数表示你的风扇工作的最小PWM。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 msgid "Min print speed" msgstr "最小打印速度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r的最小打印速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874 msgid "Minimum extrusion length" msgstr "最大挤出长度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" "在底层上消耗指定材料量生成环边。对于多挤出头的机器,该最小值适用于每个挤出" "头。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 msgid "Configuration notes" msgstr "配置备注" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" "你可以在这里输入你的个人备注。该段文字内容将被添加到G代码文件开头的注释里。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 msgid "Nozzle diameter" msgstr "喷嘴直径" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "这是你的挤出头喷嘴的直径(:0.5,0.35等。)" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 msgid "API Key" msgstr "API密钥" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " "API Key required for authentication." msgstr "" "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含API密钥,用于身份验证。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908 msgid "Host or IP" msgstr "主机名或IP" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " "hostname or IP address of the OctoPrint instance." msgstr "" "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含OctoPrint实例的主机名称或IP" "地址。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "仅在越过轮廓时回缩" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "当空程不超过上层轮廓时禁用回撤(这样滴垂现象可能会看不见)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 msgid "Output filename format" msgstr "输出文件名称格式" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" "可以使用所有的配置选项。如: [layer_height], [fill_density] 等。你也可以使用 " "[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "侦测桥接轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" "试验选项,用于调整悬空部位的流量(使用桥接流量),将桥接速度用于它们并启用风" "扇。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 msgid "Perimeters" msgstr "轮廓" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " "zero to disable acceleration control for perimeters." msgstr "" "打印机将用于打印轮廓的加速度。如果你的硬件性能足够,一个9000这样的高数值通常" "会给出很好的打印效果。设为0将禁用轮廓加速度控制。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 msgid "Perimeter extruder" msgstr "轮廓挤出头" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "打印轮廓和裙边所使用的挤出头。第一个挤出头是1。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " "it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " "Perimeters option is enabled." msgstr "" "该选项设置每一层生成的轮廓个数。注意,如果”额外轮廓“选项被启动,Slic3r在侦测" "到斜坡表面时可能会自动增加该数值,因为较多的轮廓有利于斜坡表面的打印。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 msgid "(minimum)" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 msgid "Printer notes" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 msgid "Raft layers" msgstr "筏板层" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "物体将被该数目的层数抬起,而支撑材料将在其下方生成。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 msgid "Resolution" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " "simplification and use full resolution from input." msgstr "" "最小细节分辨率,用来简化输入文件,加速切片,减少内存占用。打印机通常很难渲染" "出高精度模型的细节。设为0则禁用任何简化,完全依照输入文件的精度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "回缩后最小空程" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "当空程短于此长度时不会触发回缩。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 msgid "Retract on layer change" msgstr "层变化时回缩" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "该项强制在Z轴移动完成时回缩。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 msgid "Length" msgstr "长度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 msgid "Retraction Length" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" "当触发回缩时,丝料以指定值往回收缩(长度以在进入挤出头之前的原始材料为基础进" "行计算)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" "当在改变工具前触发回缩时,丝料以指定值回缩(长度以进入挤出头前的原始材料为基" "础测量)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 msgid "Lift Z" msgstr "抬高Z" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" "如果设为正值,每当回缩触发时Z轴会快速抬升。当使用多个挤出头时,仅会考虑第一个" "挤出头的该参数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 msgid "Above Z" msgstr "在Z上方" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 msgid "Only lift Z above" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" "如果设为正值,仅在指定的绝对Z值上方才会抬高Z。可以调整该参数,用于跳过在前几" "层时跳过Z抬高的步骤。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 msgid "Below Z" msgstr "Z下方" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 msgid "Only lift Z below" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" "如果设为正值,仅在指定的绝对Z值选房可以调整该参数,用于将抬高Z的动作限制在前" "几层时。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 msgid "Extra length on restart" msgstr "重启时额外长度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" "当在空程后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。该参数一般不需设置。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "当在切换工具后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 msgid "Retraction Speed" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 msgid "Seam position" msgstr "接合位置" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "轮廓开始点的位置。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 msgid "Direction" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 msgid "Jitter" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "用于打印机连接的USB/串口。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 msgid "Serial port speed" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "用于打印机连接的USB/串口速度(波特率)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 msgid "Distance from object" msgstr "离物体的距离" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." msgstr "环边与物体间的距离。设为0,则使环边紧贴物体,可获得裙边利于粘附。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 msgid "Skirt height" msgstr "环边高度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." msgstr "图层中表示的环边高度。设为一个较高值,可将环边用作。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 msgid "Loops (minimum)" msgstr "圈数(最小)" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 msgid "Skirt Loops" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" "环边的圈数。如果设置了最小挤出长度,那么圈数必须比这里设置的值要大。设为0则完" "全禁用环边。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "如果图层打印时间低于该值则减速" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" "如果预计打印时间低于该值(单位为秒),则打印速度将降低以使打印时间延长到该" "值。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 msgid "Small perimeters" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "可靠填充阈值区域" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "对于比指定阈值小的区域强制进行可靠填充。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 msgid "mm²" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 msgid "Solid infill extruder" msgstr "可靠填充挤出头" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "当打印可靠填充时使用的挤出头。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 msgid "Solid infill every" msgstr "每几层可靠填充" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" "该功能使得每指定数目层强制进行一次可靠填充。设为0禁用该功能。可以设为任意值" "(如9999);Slic3r会根据喷嘴直径和层高来自动选择图层的最大可能个数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 msgid "Solid infill" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "在顶部和底部表面生成的可靠层数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 msgid "Spiral vase" msgstr "螺旋式容器" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " "when printing more than an object." msgstr "" "该功能使得在打印单壁物体时会逐渐抬升Z,以便移除可见的缝合点。该选项要求单轮" "廓,无填充,无顶部可靠层,无支撑。仍可以设置环边、裙边圈数,和底部可靠层。但" "在打印多个物体时不适用。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 msgid "Temperature variation" msgstr "温度变化" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " "has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " "such commands will not be prepended automatically so you're free to " "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " "detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " "not be prepended automatically so you're free to customize the order of " "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" "该段代码放在G代码开头,在所有打印机起始G代码后插入。用于覆盖指定材料的参数。" "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加热前" "插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自动放置" "的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命令和其他" "自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你可以把一" "个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。如果你有多个挤出头,G代" "码将按挤出头顺序处理。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 msgid "Generate support material" msgstr "生成支撑材料" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 msgid "Enable support material generation." msgstr "启用支撑材料生成功能。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 msgid "Pattern angle" msgstr "样式角度" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "使用该参数对支撑材料的样子在水平面上进行旋转。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 msgid "Support on build plate only" msgstr "仅在热床上生成支撑" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "仅在热床上生成支撑,不在打印出来的物体上生成。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 msgid "Contact Z distance" msgstr "接触Z值" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" "物体和支撑材料平面之间的垂直距离。设为0,则表面上第一层不会被当做桥来处理。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 msgid "Enforce support for the first" msgstr "前几层增强支撑" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" "从底部开始,对指定数目的图层生成支撑材料,无论正常的支撑材料是否启用,也不管" "任何角度阈值。适用于在热床上脚太细、站不住的物件,便于更好的粘附。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "支撑材料/筏/环边挤出头" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 msgid "Interface loops" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "支撑材料/筏表面挤出头" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 msgid "Interface layers" msgstr "表面层数" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "在物体和支撑材料中间插入的表面层数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "表面样式间隔" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "表面直线间的间隔。设为0获得可靠表面。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 msgid "Support material interface" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" "打印支撑材料表面层的速度。若表示为百分数(如50%),则以支撑材料速度为基准计" "算。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 msgid "Pattern" msgstr "样式" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "生成支撑材料的样式。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 msgid "Pattern spacing" msgstr "样式间隔" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "支撑材料直线间的间隙。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 msgid "Speed for printing support material." msgstr "打印支撑材料的速度。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 msgid "Overhang threshold" msgstr "悬空阈值" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " "that you can print without support material. Set to zero for automatic " "detection (recommended)." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 msgid "With sheath around the support" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 msgid "" "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output." msgstr "第一层之后的挤出头温度。设为0以在输出文件中禁用温度控制指令。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 msgid "Temperature" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 msgid "Detect thin walls" msgstr "检测薄壁" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" "检测单一厚度的薄壁(两个挤出量不吻合,以至于需要把它们压缩成一条轨迹的地" "方)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 msgid "Threads" msgstr "线程" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "线程用于并行处理长时间任务。最优的线程数应比可用核/处理器的数目略多。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 msgid "" "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " "[previous_extruder] and [next_extruder]." msgstr "" "该段自定义代码在每次挤出头切换前插入。注意可以使用占位符变量代替Slic3r的所有" "参数,如 [previous_extruder] 和 [next_extruder]。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 msgid "Top solid infill" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " "for auto." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 msgid "Top" msgstr "顶部" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "在顶部表面上生成的可靠层数。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 msgid "Top solid layers" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 msgid "Travel" msgstr "空程" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "空程移动的速度(从一个挤出点结束调到另一个挤出点开始)。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 msgid "Use firmware retraction" msgstr "使用固件回缩" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "该试验参数使用G10和G11指令来使固件处理回缩。仅在最新的Marlin中支持该功能。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 msgid "Use relative E distances" msgstr "使用相对E距离" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "如果固件需要相对E值,勾选此项,否则不要勾选。大部分固件使用绝对值。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 msgid "Use volumetric E" msgstr "使用体积E" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " "only supported in recent Marlin." msgstr "" "该试验参数在E值中使用立方米为单位,而非毫米。如果固件不知道丝料直径,你可以在" "起始G代码中输入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以开启体积模式,并使用在" "Slic3r中已选的丝料直径。仅在最新Marlin中支持该功能。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 msgid "Wipe while retracting" msgstr "回缩时擦拭" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "在回缩时移动喷嘴以避免挤出头滴漏。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 msgid "Position X" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 msgid "Position Y" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 msgid "Width" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723 msgid "Per color change depth" msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724 msgid "" "Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum " "(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower " "will be (N-1) times this value." msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY尺寸补偿" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" "该物体将以指定值(负=往内,正=往外)变大/收缩。对于精确调节孔洞尺寸可能有用。" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 msgid "Z offset" msgstr "Z补偿" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" "在输出G代码中,所有Z坐标将在原基础上增大(或减少)该数值。用来对糟糕的Z终点挡" "板位置进行补偿,如果你的终点挡板为零时,喷嘴离打印热床还有0.3毫米,将该值设" "为-0.3(或者调整你的终点挡板)。" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 msgid "None" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 msgid "Perimeter" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 msgid "External perimeter" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 msgid "Overhang perimeter" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 msgid "Internal infill" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 msgid "Bridge infill" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 msgid "Mixed" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 msgid "Feature type" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 msgid "Height (mm)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 msgid "Width (mm)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 msgid "Tool" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 msgid "Version " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 msgid "" " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 msgid "Plater" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 msgid "Controller" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 msgid "No Bonjour device found" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 msgid "Device Browser" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214 msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215 msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 msgid "Open a model" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 msgid "&Load Config…\tCtrl+L" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 msgid "&Export Config…\tCtrl+E" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 msgid "&Load Config Bundle…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 msgid "&Export Config Bundle…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 msgid "Export all presets to file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 msgid "Slice a file into a G-code" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 msgid "Slice file to a multi-layer SVG" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 msgid "Start new slicing process" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 msgid "Repair STL file…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 msgid "Preferences…\tCtrl+," msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 msgid "Application preferences" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 msgid "&Quit" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 msgid "Quit Slic3r" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 msgid "Export G-code..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 msgid "Export plate as STL..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 msgid "Export current plate as STL" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 msgid "Export plate as AMF..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 msgid "Export current plate as AMF" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 msgid "Export plate as 3MF..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 msgid "Export current plate as 3MF" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 msgid "Show the plater" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 msgid "Show the printer controller" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 msgid "Show the print settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 msgid "Show the filament settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 msgid "Show the printer settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 msgid "Iso" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 msgid "Iso View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 msgid "Top View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 msgid "Bottom View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 msgid "Front" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 msgid "Front View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 msgid "Rear" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 msgid "Rear View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 msgid "Left" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 msgid "Left View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 msgid "Right" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 msgid "Right View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 msgid "&Configuration " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 msgid "Run Configuration " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 msgid "Prusa 3D Drivers" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 msgid "Prusa Edition Releases" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 msgid "Slic3r &Website" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 msgid "Open the Slic3r website in your browser" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 msgid "Slic3r &Manual" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 msgid "Open the Slic3r manual in your browser" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 msgid "System Info" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 msgid "Show system information" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 msgid "Report an Issue" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 msgid "&About Slic3r" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 msgid "Show about dialog" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 msgid "&File" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 msgid "&Plater" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 msgid "&Object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 msgid "&Window" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 msgid "&View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 msgid "&Help" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 msgid "No previously sliced file." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 msgid "Previously sliced file (" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 msgid ") not found." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 msgid "File Not Found" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 msgid "SVG" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 msgid "G-code" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 msgid " file as:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 msgid "Slicing…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 msgid "Processing " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 msgid " was successfully sliced." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 msgid "Slicing Done!" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 msgid "Your file was repaired." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 msgid "Repair" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 msgid "Save configuration as:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 #, perl-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 msgid "You have unsaved changes " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 msgid ". Discard changes and continue anyway?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 msgid "Unsaved Presets" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 msgid "3D" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 msgid "2D" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 msgid "Layers" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 msgid "Add…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 msgid "Delete All" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 msgid "Arrange" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 msgid "More" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 msgid "Fewer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 msgid "45° ccw" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 msgid "45° cw" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 msgid "Scale…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 msgid "Split" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 msgid "Cut…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 msgid "Settings…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 msgid "Layer Editing" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 msgid "Layer editing" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 msgid "Name" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 msgid "Copies" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 msgid "Scale" msgstr "缩放" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 msgid "Export G-code…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 msgid "Slice now" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 msgid "Print…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 msgid "Send to printer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 msgid "Export STL…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 msgid "Print settings" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 msgid "Printer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 msgid "Info" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 msgid "Volume" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 msgid "Facets" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 msgid "Materials" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 msgid "Manifold" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 msgid "Sliced Info" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 msgid "Estimated printing time" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 msgid "Loading…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 msgid "Processing input file\n" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " "of considering them as multiple objects, should I consider\n" "this file as a single object having multiple parts?\n" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?\n" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 msgid "Loaded " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 msgid "Object too large?" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 msgid "Enter the number of copies of the selected object:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 msgid "" "\n" "Non-positive value." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 msgid "" "\n" "Not a numeric value." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 msgid "Slic3r Error" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 msgid "Enter the rotation angle:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 msgid "Rotate around " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 msgid "Invalid rotation angle entered" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 #, perl-format msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 msgid "Scale along " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 msgid "Invalid scaling value entered" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 #, no-perl-format msgid "Enter the scale % for the selected object:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 msgid "Enter the new max size for the selected object:" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 msgid "" "The selected object can't be split because it contains more than one volume/" "material." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 msgid "Slicing cancelled" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 msgid "File added to print queue" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 msgid "G-code file exported to " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 msgid "Export failed" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524 msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526 msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 msgid "STL file exported to " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 msgid "AMF file exported to " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 msgid "Error exporting AMF file " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 msgid "3MF file exported to " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 msgid "Error exporting 3MF file " msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 #, perl-format msgid "%d (%d shells)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 #, perl-format msgid "Auto-repaired (%d errors)" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 #, perl-format msgid "" "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " "facets reversed, %d backwards edges" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 msgid "Yes" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 msgid "Remove the selected object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 msgid "Increase copies" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 msgid "Place one more copy of the selected object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 msgid "Decrease copies" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 msgid "Remove one copy of the selected object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 msgid "Set number of copies…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 msgid "Change the number of copies of the selected object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 msgid "Rotate 45° clockwise" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 msgid "Rotate 45° counter-clockwise" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 msgid "Around X axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 msgid "Around Y axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 msgid "Around Z axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 msgid "Mirror" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 msgid "Mirror the selected object" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 msgid "Along X axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 msgid "Along Y axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 msgid "Along Z axis…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 msgid "Scale the selected object along a single axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 msgid "Uniformly…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 msgid "Scale the selected object along the X axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 msgid "Scale the selected object along the Y axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 msgid "Scale the selected object along the Z axis" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 msgid "Scale to size" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 msgid "Open the 3D cutting tool" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 msgid "Open the object editor dialog" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 msgid "Reload from Disk" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 msgid "Reload the selected file from Disk" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 msgid "Export object as STL…" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 msgid "Export this single object as STL file" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 msgid "What do you want to print today? ™" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 msgid "Drag your objects here" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 msgid "1 Layer" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 msgid "View" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 msgid "Show" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 msgid "Feature types" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 msgid "Retractions" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 msgid "Unretractions" msgstr "" #: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 msgid "Shells" msgstr "" #~ msgid "Rectilinear" #~ msgstr "折线式" #~ msgid "Concentric" #~ msgstr "同轴式" #~ msgid "Hilbert Curve" #~ msgstr "希尔伯特曲线式" #~ msgid "Archimedean Chords" #~ msgstr "阿基米德和铉式" # Not so sure about how to put "Octagram Spiral" in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good. #~ msgid "Octagram Spiral" #~ msgstr "八角星螺旋式" #~ msgid "Has heated bed" #~ msgstr "有热床" #~ msgid "" #~ "Unselecting this will suppress automatic generation of bed heating gcode." #~ msgstr "不勾选此项将不自动生成机床加热的G代码。" #~ msgid "Bed temperature for layers after the first one." #~ msgstr "第一层之后的机床温度。" #~ msgid "Bottom infill pattern" #~ msgstr "底部填充样式" #~ msgid "" #~ "Infill pattern for bottom layers. This only affects the external visible " #~ "layer, and not its adjacent solid shells." #~ msgstr "底层的填充样式。此项仅影响外部可见层,不影响其相邻的可靠层。" #~ msgid "Speed > Acceleration" #~ msgstr "速度 > 加速度" #~ msgid "Brim connections width" #~ msgstr "裙边连接宽度" #~ msgid "" #~ "If set to a positive value, straight connections will be built on the " #~ "first layer between adjacent objects." #~ msgstr "如果设为正值,第一层相邻的物体间将建立直接连接。" #~ msgid "Exterior brim width" #~ msgstr "外围裙边宽度" #~ msgid "" #~ "This disables the fan completely for the first N layers to aid in the " #~ "adhesion of media to the bed. (default 3)" #~ msgstr "此项在打印前N层时完全禁用风扇,以帮助材料更好地黏合热床。(默认3)" #~ msgid "↳ external" #~ msgstr "↳外部的" #~ msgid "External perimeters extrusion width" #~ msgstr "外围轮廓挤出宽度" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " #~ "perimeters. If auto is chosen, a value will be used that maximizes " #~ "accuracy of the external visible surfaces. If expressed as percentage " #~ "(for example 200%) it will be computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "该值若非0,意为外围轮廓的手动挤出宽度。如果选择自动,将使用一个使得外围可" #~ "见层精度最高的值。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。" #~ msgid "External perimeters speed" #~ msgstr "外围轮廓速度" #~ msgid "" #~ "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " #~ "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " #~ "calculated on the perimeters speed setting above." #~ msgstr "" #~ "该参数将影响外围可见层的打印速度。如果表示为百分数(如80%),数值将以上面" #~ "设置的外围速度参数为基准。" #~ msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls." #~ msgstr "为避免在打印倾斜的外墙中产生间隙,有必要时增加更多的轮廓。" #~ msgid "" #~ "The extruder to use (unless more specific extruder settings are " #~ "specified)." #~ msgstr "使用的挤出头(除非指明了更多详细的挤出头参数)。" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width. If " #~ "expressed as percentage (for example: 230%) it will be computed over " #~ "layer height." #~ msgstr "" #~ "该值若为非0,则代表手动挤出宽度。如果设为百分数(如230%),则值是以层高为" #~ "基准。" #~ msgid "Fill gaps" #~ msgstr "填充间隙" #~ msgid "" #~ "If this is enabled, gaps will be filled with single passes. Enable this " #~ "for better quality, disable it for shorter printing times." #~ msgstr "" #~ "如果勾选该项,间隙将被单通道填充。启用该项可优化打印质量,禁用则可以节省时" #~ "间。" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " #~ "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. " #~ "If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over " #~ "first layer height." #~ msgstr "" #~ "若为非0,则表示首层手动挤出宽度。可用于强制更宽的挤出量便于黏着。如果表示" #~ "为百分数(如120%),则该值是相对于首层高度。" #~ msgid "↳ gaps" #~ msgstr "↳ 间隙" #~ msgid "" #~ "Speed for filling gaps. Since these are usually single lines you might " #~ "want to use a low speed for better sticking. If expressed as percentage " #~ "(for example: 80%) it will be calculated on the infill speed setting " #~ "above." #~ msgstr "" #~ "填充间隙的速度。由于这些通常是独立的直线,所以尽量使用低速来保证黏着。如果" #~ "表示为百分数(如80%),则以上面设置的填充速度为基准。" #~ msgid "Use native G-code arcs" #~ msgstr "使用本地的G代码弧线" #~ msgid "" #~ "This experimental feature tries to detect arcs from segments and " #~ "generates G2/G3 arc commands instead of multiple straight G1 commands." #~ msgstr "" #~ "这个试验性能尝试从段中侦测出弧线,生成 G2/G3 弧线指令,而不是生成多个G1直" #~ "线指令。" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. " #~ "You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make " #~ "your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will " #~ "be computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "该值若为非0,则表示填充的手动挤出宽度。可使用较宽的挤出来加速填充并使部件" #~ "牢固。如果表示为百分数(如90%),则该值以层高为基准。" #~ msgid "Speed for printing the internal fill." #~ msgstr "打印内部填充的速度。" #~ msgid "Interior brim width" #~ msgstr "内部裙边宽度" #~ msgid "" #~ "Horizontal width of the brim that will be printed inside object holes on " #~ "the first layer." #~ msgstr "第一层打印于物件孔洞内部的裙边宽度。" #~ msgid "" #~ "During multi-extruder prints, this option will drop the temperature of " #~ "the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt " #~ "automatically and move extruders outside such skirt when changing " #~ "temperatures." #~ msgstr "" #~ "在多挤出头的打印过程中,该选项将降低非活跃挤出头的温度以避免滴垂现象。启动" #~ "它将自动使能一个高环边,并在改变温度时将挤出头移除该环边。" #~ msgid "Overridable options" #~ msgstr "可覆盖的选项" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for " #~ "perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate " #~ "surfaces. If expressed as percentage (for example 200%) it will be " #~ "computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "该值若非0,则表示轮廓的手动基础宽度。可以使用更细的挤出宽度来获得更精确的" #~ "表面。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。" #~ msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells)." #~ msgstr "轮廓的打印速度(轮廓,又名垂直外壳)。" #~ msgid "" #~ "If you want to process the output G-code through custom scripts, just " #~ "list their absolute paths here. Separate multiple scripts on individual " #~ "lines. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the " #~ "first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " #~ "environment variables." #~ msgstr "" #~ "如果你想要通过自定义脚本来处理输出G代码,在这里列出它们的绝对路径即可。将" #~ "多个脚本分行输入。脚本的绝对路径将被以第一个参数传递给G代码文件,而且它们" #~ "可以通过读取环境变量来获取Slic3r的配置参数。" #~ msgid "Pressure advance" #~ msgstr "压力高级设置" #~ msgid "" #~ "When set to a non-zero value, this experimental option enables pressure " #~ "regulation. It's the K constant for the advance algorithm that pushes " #~ "more or less filament upon speed changes. It's useful for Bowden-tube " #~ "extruders. Reasonable values are in range 0-10." #~ msgstr "" #~ "若为非0,该试验选项启用压力调节。该值为一个高级算法的K常数。这个算法根据速" #~ "度变化来改变推动丝料多少。适用于鲍登管挤出头。合理的值范围是0-10." #~ msgid "Raft offset" #~ msgstr "筏偏置" #~ msgid "Horizontal margin between object base layer and raft contour." #~ msgstr "物体基层和筏轮廓之间的水平距离。" #~ msgid "Resolution (deprecated)" #~ msgstr "精度(不赞成)" #~ msgid "" #~ "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor). If you " #~ "use the Firmware Retraction option, please note this value still affects " #~ "the auto-speed pressure regulator." #~ msgstr "" #~ "回缩速度(仅适用于挤出头电机)。如果试用了固件回缩选项,请注意该值仍影响自" #~ "动速度电压调节器。" #~ msgid "↳ small" #~ msgstr "↳ 小" #~ msgid "" #~ "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius " #~ "<= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) " #~ "it will be calculated on the perimeters speed setting above." #~ msgstr "" #~ "该参数影响半径 <= 6.5mm(通常是孔洞)的轮廓打印速度。如果表示为百分比(如" #~ "80%),则以上面设置的轮廓速度为基准计算。" #~ msgid "↳ solid" #~ msgstr "↳ 可靠的" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill " #~ "for solid surfaces. If expressed as percentage (for example 90%) it will " #~ "be computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "设为非0值,则表示可靠表面填充的手动挤出宽度。若表示为百分数(如90%),将以" #~ "层高为基准计算。" #~ msgid "" #~ "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " #~ "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " #~ "infill speed above." #~ msgstr "" #~ "打印可靠区域的速度(顶部的/底部的/内部水平外壳)。以百分数(如80%)表示," #~ "则以上述的默认填充速度为基准计算。" #~ msgid "" #~ "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. " #~ "Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are " #~ "periodically wiped." #~ msgstr "" #~ "当挤出头处于非活跃状态时用到的温度差。启用一个全高度的环边,纯用于定期给喷" #~ "嘴擦拭。" #~ msgid "" #~ "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached " #~ "the target temperature and extruder just started heating, and before " #~ "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 " #~ "in your custom codes, such commands will not be prepended automatically " #~ "so you're free to customize the order of heating commands and other " #~ "custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " #~ "Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " #~ "command wherever you want." #~ msgstr "" #~ "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加" #~ "热前插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自" #~ "动放置的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命" #~ "令和其他自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你" #~ "可以把一个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。" #~ msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt." #~ msgstr "打印支撑材料、筏和环边时使用的挤出头。" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " #~ "material. If expressed as percentage (for example 90%) it will be " #~ "computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "设为非0值,表示对支撑材料的手动挤出宽度。如果表示为百分数(如90%),则以层" #~ "高为基准计算。" #~ msgid "" #~ "The extruder to use when printing support material interface. This " #~ "affects raft too." #~ msgstr "打印支撑材料表面时使用的挤出头。也影响筏。" #~ msgid "↳ interface" #~ msgstr "↳ 表面" #~ msgid "Interface Speed" #~ msgstr "表面速度" #~ msgid "Support material interface speed" #~ msgstr "支撑材料表面速度" # "% o“ format mistake? #~ msgid "" #~ "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle " #~ "(90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value " #~ "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " #~ "that you can print without support material. Set to a percentage to " #~ "automatically detect based on some % of overhanging perimeter width " #~ "instead (recommended)." #~ msgstr "" #~ "对于倾斜度(90° = 垂直)高于指定阈值的悬空部位,不生成相应的支撑材料。换句" #~ "话说,该值表示不用支撑材料所能打印的最水平的角度。设为百分数,则以悬空轮廓" #~ "宽度的 % o自动计算(推荐)。" #~ msgid "↳ top solid" #~ msgstr "↳ 顶部可靠层" #~ msgid "" #~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill " #~ "for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all " #~ "narrow regions and get a smoother finish. If expressed as percentage (for " #~ "example 90%) it will be computed over layer height." #~ msgstr "" #~ "设为非0值,表示顶层表面填充的手动挤出宽度。可以使用较细的挤出宽度来对所有" #~ "的狭长区域进行填充并获得较光滑的尾部。如果表示为百分数(如90%),则以层高" #~ "为基准计算。" #~ msgid "" #~ "Infill pattern for top layers. This only affects the external visible " #~ "layer, and not its adjacent solid shells." #~ msgstr "顶层填充样式。仅影响外部可见层,不影响其相邻可靠层。" #~ msgid "" #~ "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " #~ "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " #~ "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " #~ "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above." #~ msgstr "" #~ "打印顶部可靠层的速度(仅适用于最外部的顶层,而非它们的内部可靠填充层)。可" #~ "降低该速度值以获得较好的表面尾处理。若表示为百分数(如80%),则以可靠填充" #~ "速度为基准计算。" #~ msgid "Vibration limit (deprecated)" #~ msgstr "振动限制(赞成)" #~ msgid "" #~ "This experimental option will slow down those moves hitting the " #~ "configured frequency limit. The purpose of limiting vibrations is to " #~ "avoid mechanical resonance. Set zero to disable." #~ msgstr "" #~ "该试验选项将减缓达到指定频率值的打印动作。目的为避免机械共振。设为0以禁" #~ "用。" #~ msgid "Z full steps/mm" #~ msgstr "Z全部步数/毫米" #~ msgid "" #~ "Set this to the number of *full* steps (not microsteps) needed for moving " #~ "the Z axis by 1mm; you can calculate this by dividing the number of " #~ "microsteps configured in your firmware by the microstepping amount (8, " #~ "16, 32). Slic3r will round your configured layer height to the nearest " #~ "multiple of that value in order to ensure the best accuracy. This is most " #~ "useful for machines with imperial leadscrews or belt-driven Z or for " #~ "unusual layer heights with metric leadscrews. Set to zero to disable this " #~ "experimental feature." #~ msgstr "" #~ "将该值设为移动Z轴1毫米所需的*全部*步数(而不是细分);可以这样计算:把固件" #~ "中已配置的细分数除以倍增系数(8,16,32)。Sli3r会把你设置的层高四舍五入到" #~ "该值的最近倍数以确保精度。此项设置对于使用英制丝杠、皮带传动Z轴的机器,或" #~ "者机器使用公制丝杠且层高值特别时比较适用。设为0以禁用该功能。" #~ msgid "Cut" #~ msgstr "切割" #~ msgid "Cut model at the given Z." #~ msgstr "在给定Z处切割模型。" #~ msgid "Cut model in the XY plane into tiles of the specified max size." #~ msgstr "将XY面的模型切割成指定最大尺寸的小块。" #~ msgid "Cut model at the given X." #~ msgstr "在指定X处切割模型。" #~ msgid "Cut model at the given Y." #~ msgstr "在指定Y处切割模型。" #~ msgid "Export SVG" #~ msgstr "导出SVG" #~ msgid "Export the model as OBJ." #~ msgstr "将模型以OBJ格式导出。" #~ msgid "Export POV" #~ msgstr "导出POV" # POV-Ray? #~ msgid "Export the model as POV-Ray definition." #~ msgstr "" #~ "将模型以POV-Ray定义导出。(参见开源射线描迹软件:http://www.povray." #~ "org/)。" #~ msgid "Slice the model and export slices as SVG." #~ msgstr "切割模型并以SVG格式导出切片结果。" #~ msgid "Output Model Info" #~ msgstr "输出模型信息" #~ msgid "Write information about the model to the console." #~ msgstr "给控制台写入模型的信息。" #~ msgid "Load config file" #~ msgstr "加载配置文件" #~ msgid "" #~ "Load configuration from the specified file. It can be used more than once " #~ "to load options from multiple files." #~ msgstr "从指定文件加载配置。可多次使用以从多个文件中加载参数。" #~ msgid "Output File" #~ msgstr "输出文件" #~ msgid "" #~ "The file where the output will be written (if not specified, it will be " #~ "based on the input file)." #~ msgstr "输出的文件(如果未指定,则将依据输入文件)。" #~ msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." #~ msgstr "绕Z轴旋转角度(0-360,默认:0)。" #~ msgid "Rotate around X" #~ msgstr "绕X轴旋转" #~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." #~ msgstr "绕X轴旋转角度(0-360,默认:0)。" #~ msgid "Rotate around Y" #~ msgstr "绕Y轴旋转" #~ msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." #~ msgstr "绕Y轴旋转角度(0-360,默认:0)。" #~ msgid "Save config file" #~ msgstr "保存配置文件" #~ msgid "Save configuration to the specified file." #~ msgstr "将配置参数保存到指定文件。" #~ msgid "Scaling factor (default: 1)." #~ msgstr "缩放比例(默认:1)。" #~ msgid "Scale to Fit" #~ msgstr "缩放到合适大小" #~ msgid "Scale to fit the given volume." #~ msgstr "缩放到适合于给定体积。"