6895 lines
191 KiB
Plaintext
6895 lines
191 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:21+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: L\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: xs/src/libslic3r\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: xs/xrc/slic3r/GUI\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-2: xs/xrc/slic3r\n"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33
|
||
msgid "About Slic3r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50
|
||
msgid "Rectangular"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55
|
||
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
|
||
msgid ""
|
||
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
|
||
"rectangle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
|
||
msgid "Circular"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
|
||
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "直径"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71
|
||
msgid ""
|
||
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
|
||
"center."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
|
||
msgid "Load shape from STL..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298
|
||
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835
|
||
msgid "Error! "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324
|
||
msgid "The selected file contains no geometry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328
|
||
msgid ""
|
||
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
|
||
msgid "Bed Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54
|
||
msgid "Network lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
|
||
msgid "Service name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70
|
||
msgid "OctoPrint version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188
|
||
msgid "Searching for devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15
|
||
msgid "Buttons And Text Colors Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40
|
||
msgid "Value is the same as the system value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
|
||
"preset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18
|
||
msgid "Downgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20
|
||
msgid "Before roll back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37
|
||
msgid "Active: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
|
||
msgid "slic3r version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
|
||
msgid "filaments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160
|
||
msgid "printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838
|
||
msgid "vendor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
|
||
msgid "min slic3r version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
|
||
msgid "max slic3r version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
|
||
msgid "model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
|
||
msgid "variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
|
||
msgid "Incompatible with this Slic3r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
|
||
msgid "Configuration Snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
|
||
msgid "nozzle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome to the Slic3r %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial "
|
||
"configuration; just a few settings and you will be ready to print."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238
|
||
msgid ""
|
||
"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
|
||
"beforehand)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263
|
||
msgid "Other vendors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265
|
||
msgid "Custom setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
|
||
msgid "Automatic updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
|
||
msgid "Check for application updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new "
|
||
"version becomes available a notification is displayed at the next "
|
||
"application startup (never during program usage). This is only a "
|
||
"notification mechanisms, no automatic installation is done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
|
||
msgid "Update built-in Presets automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
|
||
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
|
||
"When a new preset version becomes available it is offered at application "
|
||
"startup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308
|
||
msgid ""
|
||
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
|
||
"customized settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313
|
||
msgid ""
|
||
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
|
||
"an update is applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320
|
||
msgid "Other Vendors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322
|
||
msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381
|
||
msgid "Firmware Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
|
||
msgid "Firmware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385
|
||
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
|
||
msgid "Bed Shape and Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422
|
||
msgid "Set the shape of your printer's bed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
|
||
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
|
||
msgid "Print Diameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
|
||
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455
|
||
msgid "Nozzle Diameter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465
|
||
msgid "Enter the diameter of your filament."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466
|
||
msgid ""
|
||
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
|
||
"along the filament, then compute the average."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469
|
||
msgid "Filament Diameter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
|
||
msgid "Extruder and Bed Temperatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
|
||
msgid "Temperatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503
|
||
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504
|
||
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
|
||
msgid "Extrusion Temperature:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522
|
||
msgid "°C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
|
||
"heated bed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518
|
||
msgid ""
|
||
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
|
||
"no heated bed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521
|
||
msgid "Bed Temperature:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833
|
||
msgid "< &Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834
|
||
msgid "&Next >"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
|
||
msgid "&Finish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906
|
||
msgid "Configuration Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907
|
||
msgid "Configuration &Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909
|
||
msgid "Configuration Assistant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910
|
||
msgid "Configuration &Assistant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109
|
||
msgid "default value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112
|
||
msgid "parameter name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s doesn't support percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168
|
||
msgid ""
|
||
"Input value contains incorrect symbol(s).\n"
|
||
"Use, please, only digits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153
|
||
msgid "Input value is out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n"
|
||
"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n"
|
||
"or NO if you are sure that %d %s is a correct value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179
|
||
msgid "Parameter validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133
|
||
msgid "Flash!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135
|
||
msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245
|
||
msgid "Flashing succeeded!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246
|
||
msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247
|
||
msgid "Flashing cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Flashing failed: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This firmware hex file does not match the printer model.\n"
|
||
"The hex file is intended for: %s\n"
|
||
"Printer reported: %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
|
||
"Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at "
|
||
"a time for flashing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508
|
||
msgid "The device could not have been found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error accessing port at %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690
|
||
msgid "Firmware flasher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712
|
||
msgid "Firmware image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716
|
||
msgid "Serial port:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718
|
||
msgid "Autodetected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719
|
||
msgid "Rescan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750
|
||
msgid "Advanced: avrdude output log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
|
||
"This could leave your printer in an unusable state!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
|
||
msgid "Cancelling..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
|
||
msgid "Detected object outside print volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962
|
||
msgid "Detected toolpath outside print volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "旋转"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785
|
||
msgid "Rotation (deg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "缩放"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072
|
||
msgid "Scale (%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
|
||
msgid "Position (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
|
||
msgid "Displacement (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430
|
||
msgid "Place on face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
|
||
msgid "Left mouse click - add point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
|
||
msgid "Right mouse click - remove point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
|
||
msgid "Generate points automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
|
||
msgid "Remove all points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
|
||
msgid "SLA Support Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
|
||
msgid "Rotate lower part upwards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
|
||
msgid "Perform cut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
|
||
msgid "Cut object:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "切割"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
|
||
msgid "Keep upper part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
|
||
msgid "Keep lower part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248
|
||
msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377
|
||
msgid "Choose one file (3MF):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
|
||
msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451
|
||
msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
|
||
msgid "Select the language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
|
||
msgid "&Configuration Snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
|
||
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
|
||
msgid "Take Configuration &Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
|
||
msgid "Capture a configuration snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
|
||
msgid "&Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
|
||
msgid "Application preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
|
||
msgid "Simple View Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617
|
||
msgid "Advanced View Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
|
||
msgid "Expert View Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
|
||
msgid "Slic3r View Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622
|
||
msgid "Change Application &Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
|
||
msgid "Flash printer &firmware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
|
||
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
|
||
msgid "Taking configuration snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
|
||
msgid "Snapshot name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674
|
||
msgid "Application will be restarted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606
|
||
msgid "Attention!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691
|
||
msgid "&Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
|
||
msgid "You have unsaved changes "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
|
||
msgid ". Discard changes and continue anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712
|
||
msgid "Unsaved Presets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
|
||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||
msgstr "层和轮廓"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
|
||
msgid "Infill"
|
||
msgstr "填充"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
|
||
msgid "Support material"
|
||
msgstr "支撑材料"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "速度"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280
|
||
msgid "Extruders"
|
||
msgstr "挤出头"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
|
||
msgid "Extrusion Width"
|
||
msgstr "挤出宽度"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
|
||
msgid "Supports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
|
||
msgid "Pad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134
|
||
msgid "Right button click the icon to change the object settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Auto-repaired (%d errors):\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145
|
||
msgid "degenerate facets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146
|
||
msgid "edges fixed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147
|
||
msgid "facets removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148
|
||
msgid "facets added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149
|
||
msgid "facets reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150
|
||
msgid "backwards edges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164
|
||
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429
|
||
msgid "Extruder"
|
||
msgstr "挤出头"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
|
||
msgid "Select showing settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
|
||
msgid "Cylinder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
|
||
msgid "Slab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685
|
||
msgid "Add part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
|
||
msgid "Add modifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687
|
||
msgid "Add support enforcer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690
|
||
msgid "Add support blocker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711
|
||
msgid "Split to parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725
|
||
msgid "Add settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739
|
||
msgid "Change type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009
|
||
msgid "You can't delete the last solid part from object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017
|
||
msgid "You can't delete the last intance from object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825
|
||
msgid ""
|
||
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138
|
||
msgid "Group manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149
|
||
msgid "Object manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159
|
||
msgid "Object Settings to modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163
|
||
msgid "Part Settings to modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173
|
||
msgid "Part manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180
|
||
msgid "Instance manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655
|
||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662
|
||
msgid "Select type of part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
|
||
msgid "The supplied name is not valid;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071
|
||
msgid "the following characters are not allowed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21
|
||
msgid "Object Manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132
|
||
msgid "Object name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254
|
||
msgid "Scale factors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394
|
||
msgid "Feature type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "高度"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
|
||
msgid "Volumetric flow rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406
|
||
msgid "Color Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251
|
||
msgid "Feature types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
|
||
msgid "Perimeter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
|
||
msgid "External perimeter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
|
||
msgid "Overhang perimeter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
|
||
msgid "Internal infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
|
||
msgid "Solid infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
|
||
msgid "Top solid infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
|
||
msgid "Bridge infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170
|
||
msgid "Gap fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171
|
||
msgid "Skirt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173
|
||
msgid "Support material interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174
|
||
msgid "Wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "空程"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270
|
||
msgid "Retractions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271
|
||
msgid "Unretractions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
|
||
msgid "Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12
|
||
msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
|
||
msgid "Main Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
|
||
msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
|
||
msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
|
||
msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605
|
||
msgid "Export G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
|
||
msgid "Save project (3MF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
|
||
msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
|
||
msgid "(Re)slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
|
||
msgid "Quick slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
|
||
msgid "Repeat last quick slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
|
||
msgid "Select Plater Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
|
||
msgid "Quick slice and Save as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
|
||
msgid "Select Print Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
|
||
msgid "Select Filament Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
|
||
msgid "Select Printer Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
|
||
msgid "Switch to 3D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
|
||
msgid "Switch to Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89
|
||
msgid "Print host upload queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
|
||
msgid "Camera view "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
|
||
msgid "Add Instance to selected object "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
|
||
msgid "Remove Instance from selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
|
||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
|
||
msgid "Switch between 3D and Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
|
||
msgid "Select multiple object/Move multiple object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
|
||
msgid "Arrange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
|
||
msgid "Select All objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
|
||
msgid "Delete All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
|
||
msgid "Gizmo move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
|
||
msgid "Gizmo scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
|
||
msgid "Gizmo rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
|
||
msgid "Gizmo cut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
|
||
msgid "Gizmo Place face on bed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
|
||
msgid "Gizmo SLA support points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
|
||
msgid "Zoom to Bed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
|
||
msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
|
||
msgid "Zoom to selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
|
||
msgid "Unselect gizmo, keep object selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
|
||
msgid "Plater Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
|
||
msgid "Arrow Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
|
||
msgid "Upper Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
|
||
msgid "Arrow Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
|
||
msgid "Lower Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
|
||
msgid "Preview Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53
|
||
msgid ""
|
||
" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130
|
||
msgid "Plater"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
|
||
msgid "&Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
|
||
msgid "Open a project file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
|
||
msgid "Save current project file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
|
||
msgid "Save &as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
|
||
msgid "Save current project file as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
|
||
msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
|
||
msgid "Load a model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
|
||
msgid "Import &Config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
|
||
msgid "Load exported configuration file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
|
||
msgid "Import Config from &project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
|
||
msgid "Load configuration from project file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
|
||
msgid "Import Config &Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
|
||
msgid "Load presets from a bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256
|
||
msgid "&Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
|
||
msgid "Export &G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
|
||
msgid "Export current plate as G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
|
||
msgid "Export plate as &STL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
|
||
msgid "Export current plate as STL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
|
||
msgid "Export plate as &AMF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
|
||
msgid "Export current plate as AMF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
|
||
msgid "Export &Config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
|
||
msgid "Export current configuration to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
|
||
msgid "Export Config &Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
|
||
msgid "Export all presets to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271
|
||
msgid "&Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
|
||
msgid "Quick Slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
|
||
msgid "Slice a file into a G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
|
||
msgid "Quick Slice and Save As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
|
||
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
|
||
msgid "Repeat Last Quick Slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
|
||
msgid "(Re)Slice &Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
|
||
msgid "Start new slicing process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
|
||
msgid "&Repair STL file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
|
||
msgid "Automatically repair an STL file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
|
||
msgid "Quit Slic3r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
|
||
msgid "&Select all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
|
||
msgid "Selects all objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
|
||
msgid "&Delete selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
|
||
msgid "Deletes the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
|
||
msgid "Delete &all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
|
||
msgid "Deletes all objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
|
||
msgid "&Plater Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
|
||
msgid "Show the plater"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
|
||
msgid "P&rint Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
|
||
msgid "Show the print settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
|
||
msgid "&Filament Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
|
||
msgid "Show the filament settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
|
||
msgid "Print&er Settings Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
|
||
msgid "Show the printer settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
|
||
msgid "3&D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
|
||
msgid "Show the 3D editing view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
|
||
msgid "Pre&view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
|
||
msgid "Show the 3D slices preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
|
||
msgid "Print &Host Upload Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
|
||
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
|
||
msgid "&Iso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
|
||
msgid "Iso View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
|
||
msgid "&Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
|
||
msgid "Top View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
|
||
msgid "&Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
|
||
msgid "Bottom View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
|
||
msgid "&Front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
|
||
msgid "Front View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
|
||
msgid "R&ear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
|
||
msgid "Rear View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
|
||
msgid "&Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
|
||
msgid "Left View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
|
||
msgid "&Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
|
||
msgid "Right View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
|
||
msgid "Prusa 3D &Drivers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
|
||
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
|
||
msgid "Prusa Edition &Releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
|
||
msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
|
||
msgid "Slic3r &Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
|
||
msgid "Open the Slic3r website in your browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
|
||
msgid "Slic3r &Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
|
||
msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
|
||
msgid "System &Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
|
||
msgid "Show system information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
|
||
msgid "Show &Configuration Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
|
||
msgid "Show user configuration folder (datadir)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
|
||
msgid "Report an I&ssue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
|
||
msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
|
||
msgid "&About Slic3r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
|
||
msgid "Show about dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
|
||
msgid "&Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
|
||
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
|
||
msgid "&Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472
|
||
msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
|
||
msgid "No previously sliced file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
|
||
msgid "Previously sliced file ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
|
||
msgid ") not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493
|
||
msgid "File Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
|
||
msgid "Save "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
|
||
msgid "SVG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
|
||
msgid "G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
|
||
msgid " file as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548
|
||
msgid "Save zip file as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
|
||
msgid "Slicing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
|
||
msgid "Processing "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
|
||
msgid " was successfully sliced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585
|
||
msgid "Slicing Done!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600
|
||
msgid "Select the STL file to repair:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614
|
||
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
|
||
msgid "Your file was repaired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
|
||
msgid "Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
|
||
msgid "Save configuration as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727
|
||
msgid "Select configuration to load:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700
|
||
msgid "Save presets bundle as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d presets successfully imported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
|
||
msgid "Slic3r error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
|
||
msgid "Slic3r has encountered an error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127
|
||
msgid "Facets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131
|
||
msgid "Manifold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174
|
||
msgid "Sliced Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823
|
||
msgid "Used Filament (m)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194
|
||
msgid "Used Filament (mm³)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195
|
||
msgid "Used Filament (g)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "单价"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
|
||
msgid "Estimated printing time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198
|
||
msgid "Number of tool changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
|
||
msgid "Select what kind of support do you need"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
|
||
msgid "Support on build plate only"
|
||
msgstr "仅在热床上生成支撑"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367
|
||
msgid "Everywhere"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977
|
||
msgid "Brim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381
|
||
msgid ""
|
||
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
|
||
"first layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390
|
||
msgid "Purging volumes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556
|
||
msgid "Print settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381
|
||
msgid "Filament"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158
|
||
msgid "SLA print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159
|
||
msgid "SLA material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588
|
||
msgid "Send to printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607
|
||
msgid "Slice now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d (%d shells)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Auto-repaired (%d errors)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
|
||
"facets reversed, %d backwards edges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
|
||
msgid "objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
|
||
msgid "wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855
|
||
msgid "normal mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859
|
||
msgid "silent mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Processing input file %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366
|
||
msgid ""
|
||
"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
|
||
"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
|
||
"this file as a single object having multiple parts?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
|
||
msgid "Multi-part object detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
|
||
"is(are) multi-part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
|
||
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
|
||
"these files to represent a single object having multiple parts?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492
|
||
msgid ""
|
||
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
|
||
"fit your print bed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
|
||
msgid "Object too large?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536
|
||
msgid "Export print config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538
|
||
msgid "Save file as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702
|
||
msgid "Arranging canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705
|
||
msgid "Arranging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
|
||
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
|
||
msgid "Arranging done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782
|
||
msgid "Orientation search canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787
|
||
msgid "Searching for optimal orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797
|
||
msgid "Orientation found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
|
||
msgid ""
|
||
"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
|
||
"material."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
|
||
msgid "Cancelling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962
|
||
msgid "Another export job is currently running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215
|
||
msgid "Export failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
|
||
msgid "Remove the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
|
||
msgid "Increase copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
|
||
msgid "Place one more copy of the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
|
||
msgid "Decrease copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
|
||
msgid "Remove one copy of the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
|
||
msgid "Set number of copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
|
||
msgid "Change the number of copies of the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
|
||
msgid "Reload from Disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
|
||
msgid "Reload the selected file from Disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
|
||
msgid "Export object as STL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
|
||
msgid "Export this single object as STL file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
|
||
msgid "Along X axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
|
||
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
|
||
msgid "Along Y axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
|
||
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
|
||
msgid "Along Z axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
|
||
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
|
||
msgid "Mirror"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
|
||
msgid "Mirror the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
|
||
msgid "To objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
|
||
msgid "Split the selected object into individual objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402
|
||
msgid "To parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
|
||
msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405
|
||
msgid "Split the selected object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
|
||
msgid "Optimize orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
|
||
msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
|
||
msgid "Save G-code file as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
|
||
msgid "Save Zip file as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845
|
||
#, c-format
|
||
msgid "STL file exported to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AMF file exported to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error exporting AMF file %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
|
||
#, c-format
|
||
msgid "3MF file exported to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error exporting 3MF file %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34
|
||
msgid "Remember output directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
|
||
"the one containing the input files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42
|
||
msgid "Auto-center parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44
|
||
msgid ""
|
||
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
|
||
"center."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
|
||
msgid "Background processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52
|
||
msgid ""
|
||
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
|
||
"loaded in order to save time when exporting G-code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
|
||
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76
|
||
msgid ""
|
||
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
|
||
"selections once there are any other valid presets available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
|
||
msgid "Show incompatible print and filament presets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
|
||
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
|
||
msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92
|
||
msgid ""
|
||
"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
|
||
"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
|
||
"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
|
||
msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512
|
||
msgid "System presets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517
|
||
msgid "User presets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157
|
||
msgid "filament"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
|
||
"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, "
|
||
"speed will never be reduced below %dmm/s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a "
|
||
"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"During the other layers, fan "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38
|
||
msgid "Fan "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "will always run at %d%% "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "except for the first %d layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50
|
||
msgid "except for the first layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52
|
||
msgid "will be turned off."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153
|
||
msgid "external perimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162
|
||
msgid "perimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
|
||
msgid "infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
|
||
msgid "solid infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189
|
||
msgid "top solid infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200
|
||
msgid "support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210
|
||
msgid "support interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
|
||
msgid "First layer volumetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
|
||
msgid "Bridging volumetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
|
||
msgid "Volumetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217
|
||
msgid " flow rate is maximized "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
|
||
msgid "by the print profile maximum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
|
||
msgid "when printing "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
|
||
msgid " with a volumetric rate "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%3.2f mm³/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247
|
||
msgid ""
|
||
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
|
||
"height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d lines: %.2lf mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
|
||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
|
||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31
|
||
msgid "Start printing after upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
|
||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
|
||
msgid "Cancel selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113
|
||
msgid "Show error message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171
|
||
msgid "Enqueued"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214
|
||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
|
||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
|
||
msgid "s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
|
||
msgid "Volumetric speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40
|
||
msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
|
||
msgid "Compatible printers"
|
||
msgstr "兼容的打印机"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50
|
||
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
|
||
msgid "Compatible print profiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56
|
||
msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
|
||
msgid "Save current "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
|
||
msgid "Delete this preset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131
|
||
msgid ""
|
||
"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
|
||
"or click this button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824
|
||
msgid "It's a default preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825
|
||
msgid "It's a system preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826
|
||
msgid "Current preset is inherited from "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831
|
||
msgid "It can't be deleted or modified. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832
|
||
msgid ""
|
||
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833
|
||
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837
|
||
msgid "Additional information:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843
|
||
msgid "printer model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851
|
||
msgid "default print profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854
|
||
msgid "default filament profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868
|
||
msgid "default SLA material profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
|
||
msgid "default SLA print profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174
|
||
msgid "Layers and perimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46
|
||
msgid "Layer height"
|
||
msgstr "层高"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924
|
||
msgid "Vertical shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935
|
||
msgid "Horizontal shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
|
||
msgid "Solid layers"
|
||
msgstr "可靠层数"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941
|
||
msgid "Quality (slower slicing)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958
|
||
msgid "Reducing printing time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970
|
||
msgid "Skirt and brim"
|
||
msgstr "环边和裙边"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987
|
||
msgid "Raft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991
|
||
msgid "Options for support material and raft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006
|
||
msgid "Speed for print moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018
|
||
msgid "Speed for non-print moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
|
||
msgid "Modifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024
|
||
msgid "Acceleration control (advanced)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031
|
||
msgid "Autospeed (advanced)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037
|
||
msgid "Multiple Extruders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045
|
||
msgid "Ooze prevention"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062
|
||
msgid "Extrusion width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072
|
||
msgid "Overlap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075
|
||
msgid "Flow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213
|
||
msgid "Output options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086
|
||
msgid "Sequential printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088
|
||
msgid "Extruder clearance (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214
|
||
msgid "Output file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
|
||
msgid "Post-processing scripts"
|
||
msgstr "后处理脚本"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220
|
||
msgid "Profile dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Spiral Vase mode requires:\n"
|
||
"- one perimeter\n"
|
||
"- no top solid layers\n"
|
||
"- 0% fill density\n"
|
||
"- no support material\n"
|
||
"- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168
|
||
msgid "Spiral Vase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
|
||
"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
|
||
"change.\n"
|
||
"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
|
||
"to be set to 0).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212
|
||
msgid "Wipe Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209
|
||
msgid ""
|
||
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
|
||
"need to be synchronized with the object layers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227
|
||
msgid ""
|
||
"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
|
||
"- Detect bridging perimeters\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I adjust those settings for supports?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230
|
||
msgid "Support Generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
|
||
msgid "The "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
|
||
msgid "Temperature "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394
|
||
msgid "Bed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399
|
||
msgid "Cooling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "使能"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411
|
||
msgid "Fan settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
|
||
msgid "Fan speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
|
||
msgid "Cooling thresholds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426
|
||
msgid "Filament properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430
|
||
msgid "Print speed override"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440
|
||
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455
|
||
msgid "Ramming settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846
|
||
msgid "Custom G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
|
||
msgid "Start G-code"
|
||
msgstr "起始G代码"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344
|
||
msgid "End G-code"
|
||
msgstr "结尾G代码"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
|
||
msgid " Browse "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
|
||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
|
||
msgid ""
|
||
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
|
||
"signed certificate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
|
||
msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649
|
||
msgid "Open CA certificate file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676
|
||
msgid ""
|
||
"HTTPS CA File:\n"
|
||
"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate "
|
||
"Store or Keychain.\n"
|
||
"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
|
||
"Store / Keychain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912
|
||
msgid "Size and coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792
|
||
msgid " Set "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745
|
||
msgid "Number of extruders of the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773
|
||
msgid "USB/Serial connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
|
||
msgid "Serial port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779
|
||
msgid "Rescan serial ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
|
||
msgid "Connection to printer works correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804
|
||
msgid "Connection failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
|
||
msgid "Print Host upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
|
||
msgid "Before layer change G-code"
|
||
msgstr "层改变前的G代码"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
|
||
msgid "After layer change G-code"
|
||
msgstr "层变化后G代码"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
|
||
msgid "Tool change G-code"
|
||
msgstr "切换工具G代码"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
|
||
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
|
||
msgid "Corrections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
|
||
msgid "Machine limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
|
||
msgid "Values in this column are for Full Power mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
|
||
msgid "Full Power"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
|
||
msgid "Values in this column are for Silent mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
|
||
msgid "Silent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040
|
||
msgid "Maximum feedrates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045
|
||
msgid "Maximum accelerations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
|
||
msgid "Jerk limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
|
||
msgid "Minimum feedrates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
|
||
msgid "Single extruder MM setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104
|
||
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Extruder %d"
|
||
msgstr "挤出头 %d"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125
|
||
msgid "Layer height limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
|
||
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133
|
||
msgid "Retraction"
|
||
msgstr "回缩"
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136
|
||
msgid "Only lift Z"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
|
||
msgid ""
|
||
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
|
||
"setups)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
|
||
msgid "Firmware Retraction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default preset (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preset (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583
|
||
msgid "has the following unsaved changes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586
|
||
msgid "is not compatible with printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587
|
||
msgid "is not compatible with print profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589
|
||
msgid "and it has the following unsaved changes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592
|
||
msgid "Discard changes and continue anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604
|
||
msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
|
||
msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
|
||
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
|
||
msgid "Cannot overwrite a system profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
|
||
msgid "Cannot overwrite an external profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
|
||
msgid "Are you sure you want to "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
|
||
msgid " the selected preset?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
|
||
msgid " Preset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869
|
||
msgid ""
|
||
"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values "
|
||
"for the current option group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872
|
||
msgid ""
|
||
"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to "
|
||
"the system values for the current option group.\n"
|
||
"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
|
||
"to the system values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878
|
||
msgid ""
|
||
"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
|
||
"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882
|
||
msgid ""
|
||
"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the "
|
||
"last saved preset for the current option group.\n"
|
||
"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
|
||
"to the last saved preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
|
||
msgid ""
|
||
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system "
|
||
"values for the current option group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
|
||
msgid ""
|
||
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
|
||
"equal to the system values for the current option group.\n"
|
||
"Click to reset all settings for current option group to the system values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913
|
||
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916
|
||
msgid ""
|
||
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
|
||
"saved preset for the current option group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918
|
||
msgid ""
|
||
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
|
||
"to the last saved preset for the current option group.\n"
|
||
"Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
|
||
"preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924
|
||
msgid ""
|
||
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
|
||
msgid ""
|
||
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
|
||
"the system value.\n"
|
||
"Click to reset current value to the system value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931
|
||
msgid ""
|
||
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
|
||
"preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932
|
||
msgid ""
|
||
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
|
||
"last saved preset.\n"
|
||
"Click to reset current value to the last saved preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
|
||
msgid " as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075
|
||
msgid "the following postfix are not allowed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
|
||
msgid "The supplied name is not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
|
||
msgid "Exposure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183
|
||
msgid "Support head"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188
|
||
msgid "Support pillar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
|
||
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200
|
||
msgid "Automatic generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381
|
||
msgid "Print Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311
|
||
msgid "Filament Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344
|
||
msgid "Printer Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367
|
||
msgid "Material Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393
|
||
msgid "Save preset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
|
||
msgid "Update available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
|
||
msgid "New version of Slic3r PE is available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35
|
||
msgid "To download, follow the link below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
|
||
msgid "Current version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
|
||
msgid "New version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
|
||
msgid "Don't notify about new releases any more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162
|
||
msgid "Configuration update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70
|
||
msgid "Configuration update is available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73
|
||
msgid ""
|
||
"Would you like to install it?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
|
||
"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Updated configuration bundles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
|
||
msgid "Slic3r incompatibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
|
||
msgid "Slic3r configuration is incompatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112
|
||
msgid ""
|
||
"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed "
|
||
"configuration bundles.\n"
|
||
"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using "
|
||
"a newer one.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-"
|
||
"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
|
||
"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This Slic3r PE version: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126
|
||
msgid "Incompatible bundles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
|
||
msgid "Exit Slic3r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145
|
||
msgid "Re-configure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
|
||
"\n"
|
||
"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
|
||
"default settings for various printers. These System presets cannot be "
|
||
"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
|
||
"settings from one of the System presets.\n"
|
||
"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
|
||
"or override it with a customized value.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
|
||
"choose whether to enable automatic preset updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182
|
||
msgid "For more information please visit our wiki page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10
|
||
msgid "Ramming customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
|
||
"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
|
||
"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
|
||
"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
|
||
"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
|
||
"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
|
||
"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78
|
||
msgid "Total ramming time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
|
||
msgid "Total rammed volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
|
||
msgid "Ramming line width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86
|
||
msgid "Ramming line spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138
|
||
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
|
||
"tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220
|
||
msgid "Extruder changed to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228
|
||
msgid "unloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
|
||
msgid "loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234
|
||
msgid "Tool #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
|
||
msgid ""
|
||
"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
|
||
"which tools are loaded/unloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242
|
||
msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321
|
||
msgid ""
|
||
"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
|
||
"mode!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
|
||
msgid "Show simplified settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
|
||
msgid "Show advanced settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mismatched type of print host: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80
|
||
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
|
||
msgid "Could not connect to OctoPrint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
|
||
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181
|
||
msgid "Connection to Prusa SLA works correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186
|
||
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requires min. %s and max. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requires min. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requires max. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349
|
||
msgid "Exporting the source model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
|
||
msgid "Failed loading the input model."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
|
||
msgid "Repairing the model by the Netfabb service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
|
||
msgid "Mesh repair failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367
|
||
msgid "Loading the repaired model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
|
||
msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334
|
||
msgid "Model fixing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335
|
||
msgid "Exporting model..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357
|
||
msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372
|
||
msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375
|
||
msgid "Model repair finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
|
||
msgid "Model repair canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
|
||
msgid "Model repaired successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
|
||
msgid "Model Repair by the Netfabb service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
|
||
msgid "Model repair failed: \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
|
||
msgid "All objects are outside of the print volume."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1201
|
||
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
|
||
msgid ""
|
||
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
|
||
msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
|
||
msgid ""
|
||
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1234
|
||
msgid ""
|
||
"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial "
|
||
"printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
|
||
"and Repetier G-code flavors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
|
||
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1253
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
|
||
"layer heigths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1255
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
|
||
"over an equal number of raft layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1257
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
|
||
"with the same support_material_contact_distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1259
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
|
||
"equally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1281
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height "
|
||
"profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1290
|
||
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1307
|
||
msgid ""
|
||
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
|
||
msgid ""
|
||
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
|
||
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
|
||
"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
|
||
"same diameter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1324
|
||
msgid ""
|
||
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
|
||
"need to be synchronized with the object layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1328
|
||
msgid ""
|
||
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
|
||
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
|
||
"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
|
||
"set to 0)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1335
|
||
msgid "first_layer_height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1350
|
||
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/Print.cpp:1354
|
||
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33
|
||
msgid "Printer technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41
|
||
msgid "Bed shape"
|
||
msgstr "机床形状"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48
|
||
msgid ""
|
||
"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
|
||
"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
|
||
msgstr ""
|
||
"该参数控制切片的高度(因此也控制总层数)。较薄的切片可以使精度更高,但花费的"
|
||
"打印时间也更长。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
|
||
msgid "Max print height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
|
||
"printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
|
||
msgid "Avoid crossing perimeters"
|
||
msgstr "避免跨越轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
|
||
msgid ""
|
||
"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
|
||
"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
|
||
"feature slows down both the print and the G-code generation."
|
||
msgstr ""
|
||
"为了尽量减少跨越轮廓,优化空程的移动方式。这非常适用于受渗漏问题影响的鲍登挤"
|
||
"出头。此功能会减慢打印速度和 G 代码生成速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
|
||
msgid "Other layers"
|
||
msgstr "其它层"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
|
||
"bed temperature control commands in the output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86
|
||
msgid "Bed temperature"
|
||
msgstr "机床温度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
|
||
msgid ""
|
||
"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
|
||
"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
|
||
"as [layer_num] and [layer_z]."
|
||
msgstr ""
|
||
"这段自定义代码在层改变,即Z轴移动前插入。注意除了可以使用[layer_num]和"
|
||
"[layer_z],也可以使用占位符变量替代所有的slic3r设置。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104
|
||
msgid "Between objects G-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
|
||
msgid ""
|
||
"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
|
||
"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
|
||
"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
|
||
"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
|
||
"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
|
||
"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
|
||
msgctxt "Layers"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "底部"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116
|
||
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
|
||
msgstr "底部表面生成的可靠层数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
|
||
msgid "Bottom solid layers"
|
||
msgstr "底部可靠层"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "桥"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
|
||
msgid ""
|
||
"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
|
||
"disable acceleration control for bridges."
|
||
msgstr "此项为打印机在打印桥时的加速度。设为0可以禁用打印桥的加速度控制。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
|
||
msgid "mm/s²"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
|
||
msgid "Bridging angle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
|
||
msgid ""
|
||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
|
||
"bridges. Use 180° for zero angle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
|
||
msgid "°"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
|
||
msgid "Bridges fan speed"
|
||
msgstr "桥风扇速度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146
|
||
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
|
||
msgstr "此项为在打印所有桥和悬垂部位时的风扇速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
|
||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||
msgstr "桥流量比"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
|
||
msgid ""
|
||
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
|
||
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
|
||
"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
|
||
"before tweaking this."
|
||
msgstr ""
|
||
"此因素影响桥接部位的塑料用量。可以略微减少该值以回撤挤出物避免滴垂。但默认设"
|
||
"置通常来说已经可以满足使用,在修改前需通过冷却(使用风扇)进行测试。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168
|
||
msgid "Bridges"
|
||
msgstr "桥接处"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
|
||
msgid "Speed for printing bridges."
|
||
msgstr "打印桥接处的速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160
|
||
msgid "mm/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
|
||
msgid "Brim width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
|
||
msgid ""
|
||
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
|
||
"first layer."
|
||
msgstr "第一层每个物体周围打印的裙边水平宽度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
|
||
msgid "Clip multi-part objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
|
||
msgid ""
|
||
"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
|
||
"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
|
||
"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
|
||
msgid "Colorprint height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
|
||
msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
|
||
msgid "Compatible printers condition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
|
||
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
|
||
"compatible with the active printer profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
|
||
msgid "Compatible print profiles condition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean expression using the configuration values of an active print "
|
||
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
|
||
"compatible with the active print profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
|
||
msgid "Complete individual objects"
|
||
msgstr "打印完成单个物体"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
|
||
msgid ""
|
||
"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
|
||
"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
|
||
"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
|
||
"warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
|
||
msgstr ""
|
||
"勾选此项表示当打印多个物体或复制体时,先打印完一整个物体再继续打印后续物体"
|
||
"(从底层开始)。此选项利于避免打毁掉物体。Slic3r应该给出警示,避免挤出头碰"
|
||
"撞,但请小心。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
|
||
msgid "Enable auto cooling"
|
||
msgstr "自动冷却使能"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
|
||
msgid ""
|
||
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
|
||
"fan speed according to layer printing time."
|
||
msgstr "该选项启动自动冷却,使得可根据层打印时间调整打印速度和风扇速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252
|
||
msgid "Cooling tube position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
|
||
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
|
||
msgid "Cooling tube length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
|
||
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271
|
||
msgid ""
|
||
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
|
||
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
|
||
"prevent resetting acceleration at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"该值为打印机在使用了特定的加速度值(如轮廓/填充)后将重置的加速度值。设为0以"
|
||
"防止重置加速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
|
||
msgid "Default filament profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
|
||
msgid ""
|
||
"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
|
||
"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
|
||
"activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
|
||
msgid "Default print profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
|
||
msgid ""
|
||
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
|
||
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
|
||
"activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
|
||
msgid "Disable fan for the first"
|
||
msgstr "前几层禁用风扇"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
|
||
msgid ""
|
||
"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
|
||
"layers, so that it does not make adhesion worse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
|
||
msgid "layers"
|
||
msgstr "层"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
|
||
msgid "Don't support bridges"
|
||
msgstr "不支持桥接"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
|
||
msgid ""
|
||
"Experimental option for preventing support material from being generated "
|
||
"under bridged areas."
|
||
msgstr "试验项,在桥接处禁止生成支撑材料。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
|
||
msgid "Distance between copies"
|
||
msgstr "复制物体之间的距离"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
|
||
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
|
||
msgstr "自动分布时所使用的距离。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
|
||
msgid "Elephant foot compensation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
|
||
msgid ""
|
||
"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
|
||
"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
|
||
msgid ""
|
||
"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
|
||
"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
|
||
msgstr "该部分将插入到输出文件的结尾。注意可对所有的Slic3r参数使用占位符变量。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
|
||
msgid ""
|
||
"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
|
||
"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
|
||
"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
|
||
"extruder order."
|
||
msgstr ""
|
||
"该部分将被插入输出文件的结尾,但在打印机结尾G代码之前。注意可以对所有Slic3r参"
|
||
"数使用占位符变量代替。如果有多个打印头,G代码将按打印头的顺序来处理。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
|
||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358
|
||
msgid ""
|
||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||
"thickness (top+bottom solid layers)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365
|
||
msgid "Top/bottom fill pattern"
|
||
msgstr "顶部/底部填充样式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
|
||
msgid ""
|
||
"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
|
||
"layer, and not its adjacent solid shells."
|
||
msgstr "对顶部/底部内部填充的类型。这将影响外围可见层,不影响其相邻的可靠层。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
|
||
msgid "Rectilinear"
|
||
msgstr "折线式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
|
||
msgid "Concentric"
|
||
msgstr "同轴式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
|
||
msgid "Hilbert Curve"
|
||
msgstr "希尔伯特曲线式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
|
||
msgid "Archimedean Chords"
|
||
msgstr "阿基米德和铉式"
|
||
|
||
# Not so sure about how to put "Octagram Spiral" in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good.
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
|
||
msgid "Octagram Spiral"
|
||
msgstr "八角星螺旋式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397
|
||
msgid "External perimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
|
||
"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
|
||
"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
|
||
"(for example 200%), it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
|
||
msgid "mm or % (leave 0 for default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
|
||
msgid ""
|
||
"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
|
||
"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
|
||
"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
|
||
msgid "mm/s or %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
|
||
msgid "External perimeters first"
|
||
msgstr "先打印外围轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
|
||
msgid ""
|
||
"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
|
||
"of the default inverse order."
|
||
msgstr "从最外围轮廓向最内部的轮廓打印,而不是反方向。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
|
||
msgid "Extra perimeters if needed"
|
||
msgstr "如果需要的话,打印外围轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
|
||
"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
|
||
"is supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431
|
||
msgid ""
|
||
"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
|
||
"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
|
||
"extruders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
|
||
"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
|
||
"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
|
||
"extruder can peek before colliding with other printed objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"设置为喷嘴尖端和(通常)X架杆之间的垂直距离。换句话说,这是在你的挤出机周围的"
|
||
"空隙气缸的高度,它代表了挤出头在与其他印打印物体碰撞前科达到的最大深度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "半径"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
|
||
"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
|
||
"check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
|
||
msgstr ""
|
||
"设置为挤出头周围的空隙半径。如果挤出头未置中,安全起见请选择最大值。该参数用"
|
||
"于检查碰撞,并在界面中显示图形预览。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
|
||
msgid "Extruder Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
|
||
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
|
||
msgstr "仅提供Slic3r界面的视觉帮助。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
|
||
msgid "Extruder offset"
|
||
msgstr "挤出头偏置"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
|
||
msgid ""
|
||
"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
|
||
"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
|
||
"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
|
||
"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果你的固件不能处理挤出头的位移量,需要使用G代码将其考虑进去。该选项可让你细"
|
||
"化每个挤出头相对第一个挤出头的位移量。一般为正坐标(它们将从XY坐标相减得"
|
||
"到)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
|
||
msgid "Extrusion axis"
|
||
msgstr "挤出轴"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
|
||
msgid ""
|
||
"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
|
||
"(usually E but some printers use A)."
|
||
msgstr ""
|
||
"使用该项设置你的打印机挤出头的轴所用字母(一般为E,但有的打印机使用A)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
|
||
msgid "Extrusion multiplier"
|
||
msgstr "挤出倍数"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
|
||
msgid ""
|
||
"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
|
||
"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
|
||
"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
|
||
"more, check filament diameter and your firmware E steps."
|
||
msgstr ""
|
||
"该选项按比例改变流量。你可能需要调整该设置来获取更好的表面尾处理,更正单层墙"
|
||
"的宽度。通常值范围在0.9到1.1之间。如果你觉得有必要更改幅度更大,检查丝料直径"
|
||
"和你的固件E步骤。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
|
||
msgid "Default extrusion width"
|
||
msgstr "默认挤出宽度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
|
||
"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
|
||
"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
|
||
"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
|
||
"height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509
|
||
msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
|
||
msgid "Keep fan always on"
|
||
msgstr "保持风扇总是打开"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
|
||
msgid ""
|
||
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
|
||
"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
|
||
msgstr ""
|
||
"勾选此项,风扇将不会被关闭,在整个打印过程中将持续以不低于最低速开启。对于PLA"
|
||
"材料有用,对ABS材料不适用。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
|
||
msgid "Enable fan if layer print time is below"
|
||
msgstr "如果打印时间低于该值,则气动风扇"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
|
||
msgid ""
|
||
"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
|
||
"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
|
||
"maximum speeds."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果估算的打印时间低于该数值(单位为秒),风扇将启用,而且速度值根据插补最小"
|
||
"速度值和最大速度值来计算。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
|
||
msgid "approximate seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
|
||
msgid "Filament notes"
|
||
msgstr "丝料备注"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
|
||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||
msgstr "关于材料的备注可放这里。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
|
||
msgid "Max volumetric speed"
|
||
msgstr "最大体积速度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
|
||
"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
|
||
"speed. Set to zero for no limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"该材料所允许的最大体积速度。把最大体积速度限定为打印速度和材料体积速度的最小"
|
||
"值。设为0则无限制。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
|
||
msgid "mm³/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562
|
||
msgid "Loading speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
|
||
msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
|
||
msgid "Loading speed at the start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
|
||
msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
|
||
msgid "Unloading speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
|
||
msgid ""
|
||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||
"initial part of unloading just after ramming). "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
|
||
msgid "Unloading speed at the start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
|
||
msgid ""
|
||
"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
|
||
msgid "Delay after unloading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
|
||
msgid ""
|
||
"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
|
||
"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
|
||
"original dimensions. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
|
||
msgid "Number of cooling moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
|
||
msgid ""
|
||
"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
|
||
"Specify desired number of these moves "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
|
||
msgid "Speed of the first cooling move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
|
||
msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
|
||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
|
||
msgid ""
|
||
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
|
||
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
|
||
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
|
||
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
|
||
msgid "mm³"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
|
||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
|
||
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
|
||
msgid "Filament load time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
|
||
msgid ""
|
||
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
|
||
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
|
||
"added to the total print time by the G-code time estimator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
|
||
msgid "Ramming parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
|
||
msgid ""
|
||
"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
|
||
"parameters "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
|
||
msgid "Filament unload time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
|
||
msgid ""
|
||
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
|
||
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
|
||
"added to the total print time by the G-code time estimator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
|
||
"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
|
||
"average."
|
||
msgstr ""
|
||
"在这里输入你的材料直径。需要较高精度,所以请使用卡尺,沿着材料长丝做多次测"
|
||
"量,计算平均值。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "密度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
|
||
"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
|
||
"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
|
||
"displacement."
|
||
msgstr ""
|
||
"在这里输入你的丝料密度。此仅为统计信息。一个不错的方法是测量一段已知长度丝料"
|
||
"的重量,然后计算体积。更好的方法式直接通过位移计算体积。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
|
||
msgid "g/cm³"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
|
||
msgid "Filament type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
|
||
msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
|
||
msgid "Soluble material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
|
||
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
|
||
"information."
|
||
msgstr "在这里输入丝料每公斤的价格。仅用于统计信息。"
|
||
|
||
# Set this to be the local currency symbol.
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
|
||
msgid "money/kg"
|
||
msgstr "¥/kg"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
|
||
msgid "Fill angle"
|
||
msgstr "填充角度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
|
||
msgid ""
|
||
"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
|
||
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
|
||
"so this setting does not affect them."
|
||
msgstr ""
|
||
"填充的默认基础方向角。交叉引线适用于此。桥接处将使用Slic3r所侦测的最好方向来"
|
||
"填充,所以此参数不影响它们。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
|
||
msgid "Fill density"
|
||
msgstr "填充密度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
|
||
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
|
||
msgstr "内部填充的密度,以0% - 100% 表示。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
|
||
msgid "Fill pattern"
|
||
msgstr "填充样式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
|
||
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
|
||
msgstr "一般低密度填充的填充样式。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
|
||
msgid "Triangles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
|
||
msgid "Stars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
|
||
msgid "Cubic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
|
||
msgid "Honeycomb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
|
||
msgid "3D Honeycomb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
|
||
msgid "Gyroid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
|
||
msgid "First layer"
|
||
msgstr "首层"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
|
||
msgid ""
|
||
"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
|
||
"disable acceleration control for first layer."
|
||
msgstr "此项为打印机对首层使用的加速度。设为0则对首层禁用加速控制。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
|
||
msgid ""
|
||
"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
|
||
"disable bed temperature control commands in the output."
|
||
msgstr "首层的加热板温度。设为0,可在输出中禁用机床温度控制指令。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
|
||
"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
|
||
"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
|
||
"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
|
||
msgid "First layer height"
|
||
msgstr "首层高度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
|
||
msgid ""
|
||
"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
|
||
"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
|
||
"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
|
||
"example: 150%) over the default layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
"当以非常低的层高打印时,对于不太理想的热床来说可能需要打印较厚的底层来提高粘"
|
||
"附效果。该值可被表示为一个绝对值,或者一个相对于默认层高的百分数(如150%)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
|
||
msgid "mm or %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
|
||
msgid "First layer speed"
|
||
msgstr "首层速度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
|
||
msgid ""
|
||
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
|
||
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
|
||
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果表示为mm/s的数值,该值将被用于首层的打印动作,无关动作的类型。如果表示为"
|
||
"百分数(如40%),则以默认速度值为基准。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
|
||
msgid ""
|
||
"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
|
||
"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
|
||
"commands in the output file."
|
||
msgstr ""
|
||
"首层挤出头温度。如果要在打印过程中手动控制温度,将该项设为0来禁止输出文件中的"
|
||
"控制命令。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
|
||
msgid ""
|
||
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
|
||
"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
|
||
"filling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
|
||
msgid "Verbose G-code"
|
||
msgstr "详细的G代码"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
|
||
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
|
||
"file could make your firmware slow down."
|
||
msgstr ""
|
||
"启动该项可获得带注释的G代码文件,每一行都有对应的解释性文字。如果从SD卡打印,"
|
||
"文件冗余部分可能减缓你的固件运行速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
|
||
msgid "G-code flavor"
|
||
msgstr "G代码风格"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
|
||
msgid ""
|
||
"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
|
||
"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
|
||
"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
|
||
"extrusion value at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"一些 G/M 代码的指令,包括温度控制和其他,但不通用。将此项设为打印机的固件来获"
|
||
"取兼容性的输出。“无挤出”选项使得Slic3r不输出任何挤出值。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
|
||
msgid "No extrusion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
|
||
msgid "High extruder current on filament swap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
|
||
msgid ""
|
||
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
|
||
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
|
||
"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
|
||
msgid ""
|
||
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
|
||
"disable acceleration control for infill."
|
||
msgstr "打印机填充加速度。设为0可禁用填充加速控制。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
|
||
msgid "Combine infill every"
|
||
msgstr "每几层联合填充"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
|
||
msgid ""
|
||
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
|
||
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
|
||
msgstr ""
|
||
"该功能可通过挤出更厚的填充层来实现联合填充,并加速打印,同时保留了薄壁,也就"
|
||
"保证了精度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
|
||
msgid "Combine infill every n layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
|
||
msgid "Infill extruder"
|
||
msgstr "填充挤出头"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
|
||
msgid "The extruder to use when printing infill."
|
||
msgstr "打印填充时使用的挤出头。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
|
||
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
|
||
"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
|
||
"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
|
||
"example 90%) it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
|
||
msgid "Infill before perimeters"
|
||
msgstr "先填充后打印轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
|
||
msgid ""
|
||
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
|
||
"latter first."
|
||
msgstr "该选项将打印轮廓和填充的方式对调,使后者提前。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
|
||
msgid "Only infill where needed"
|
||
msgstr "仅在需要时填充"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
|
||
msgid ""
|
||
"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
|
||
"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
|
||
"the G-code generation due to the multiple checks involved."
|
||
msgstr ""
|
||
"该选项将把填充限定用于支撑天花板(将充当内部支撑材料的作用)。如果启用,由于"
|
||
"多个包含的选项将使G代码生成速度变慢。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
|
||
msgid "Infill/perimeters overlap"
|
||
msgstr "填充/轮廓重叠"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
|
||
msgid ""
|
||
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
|
||
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
|
||
"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
|
||
"perimeter extrusion width."
|
||
msgstr ""
|
||
"使得填充和轮廓间有额外的重叠部分,便于结合。理论上并不需要,但偏移可能会导致"
|
||
"间隙。如果表示为百分数(如15%),则以轮廓挤出宽度为基准。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
|
||
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
|
||
msgid "Inherits profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
|
||
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
|
||
msgid "Interface shells"
|
||
msgstr "表面外壳"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
|
||
msgid ""
|
||
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
|
||
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
|
||
"soluble support material."
|
||
msgstr ""
|
||
"在相邻的材料/包围体之间强制生成可靠外壳层。适用于使用半透明材料或手工可溶性支"
|
||
"撑材料的多挤出头打印。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
|
||
msgid ""
|
||
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
|
||
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
|
||
"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
|
||
"[layer_z]."
|
||
msgstr ""
|
||
"这段G代码在每一层变化后,即Z轴移动后,挤出头移动到第一层的点之前插入。注意除"
|
||
"了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用占位符变量来代替Slic3r的参数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
|
||
msgid "Supports remaining times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
|
||
msgid ""
|
||
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
|
||
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
|
||
"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
|
||
"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
|
||
msgid "Supports silent mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
|
||
msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
|
||
msgid "Maximum feedrate %1%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
|
||
msgid "Maximum feedrate of the %1% axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
|
||
msgid "Maximum acceleration %1%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
|
||
msgid "Maximum acceleration of the %1% axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
|
||
msgid "Maximum jerk %1%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
|
||
msgid "Maximum jerk of the %1% axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
|
||
msgid "Minimum feedrate when extruding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
|
||
msgid "Minimum travel feedrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
|
||
msgid "Maximum acceleration when extruding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
|
||
msgid "Maximum acceleration when retracting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "最大值"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
|
||
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
|
||
msgstr "该值表示风扇的最大速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
|
||
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
|
||
"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
|
||
"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
|
||
msgid "Max print speed"
|
||
msgstr "最大打印速度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
|
||
msgid ""
|
||
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
|
||
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
|
||
"is used to set the highest print speed you want to allow."
|
||
msgstr ""
|
||
"当将其他速度参数设为0时,Slic3r会自动计算最优速度以保证挤出头压力稳定。该试验"
|
||
"参数用于设置所允许的最大打印速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
|
||
msgid ""
|
||
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
|
||
"extruder supports."
|
||
msgstr "该实验参数用于设置你的挤出头所支持的最大体积速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
|
||
msgid "Max volumetric slope positive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
|
||
msgid ""
|
||
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
|
||
"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
|
||
"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
|
||
"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
|
||
msgid "mm³/s²"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
|
||
msgid "Max volumetric slope negative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "最小值"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
|
||
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
|
||
msgstr "该参数表示你的风扇工作的最小PWM。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
|
||
msgid ""
|
||
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
|
||
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
|
||
"0.1 mm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
|
||
msgid "Min print speed"
|
||
msgstr "最小打印速度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
|
||
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
|
||
msgstr "Slic3r的最小打印速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
|
||
msgid "Minimal filament extrusion length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
|
||
msgid ""
|
||
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
|
||
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
|
||
"machines, this minimum applies to each extruder."
|
||
msgstr ""
|
||
"在底层上消耗指定材料量生成环边。对于多挤出头的机器,该最小值适用于每个挤出"
|
||
"头。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
|
||
msgid "Configuration notes"
|
||
msgstr "配置备注"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
|
||
msgid ""
|
||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||
"header comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"你可以在这里输入你的个人备注。该段文字内容将被添加到G代码文件开头的注释里。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
|
||
msgid "Nozzle diameter"
|
||
msgstr "喷嘴直径"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
|
||
msgid ""
|
||
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
|
||
msgstr "这是你的挤出头喷嘴的直径(:0.5,0.35等。)"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
|
||
msgid "Host Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
|
||
msgid ""
|
||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||
"the kind of the host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
|
||
msgid "API Key / Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
|
||
msgid ""
|
||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
|
||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
|
||
msgid ""
|
||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
|
||
msgid "Only retract when crossing perimeters"
|
||
msgstr "仅在越过轮廓时回缩"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
|
||
msgid ""
|
||
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
|
||
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
|
||
msgstr "当空程不超过上层轮廓时禁用回撤(这样滴垂现象可能会看不见)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
|
||
msgid ""
|
||
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
|
||
"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
|
||
"such skirt when changing temperatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
|
||
msgid "Output filename format"
|
||
msgstr "输出文件名称格式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
|
||
msgid ""
|
||
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
|
||
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
|
||
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
|
||
"[input_filename], [input_filename_base]."
|
||
msgstr ""
|
||
"可以使用所有的配置选项。如: [layer_height], [fill_density] 等。你也可以使用 "
|
||
"[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
|
||
"[input_filename], [input_filename_base]。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
|
||
msgid "Detect bridging perimeters"
|
||
msgstr "侦测桥接轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
|
||
msgid ""
|
||
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
|
||
"to apply bridge speed to them and enable fan."
|
||
msgstr ""
|
||
"试验选项,用于调整悬空部位的流量(使用桥接流量),将桥接速度用于它们并启用风"
|
||
"扇。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
|
||
msgid "Filament parking position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
|
||
msgid ""
|
||
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
|
||
"when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
|
||
msgid "Extra loading distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
|
||
msgid ""
|
||
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
|
||
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
|
||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||
"than unloading. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
|
||
msgid "Perimeters"
|
||
msgstr "轮廓"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
|
||
msgid ""
|
||
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
|
||
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
|
||
"zero to disable acceleration control for perimeters."
|
||
msgstr ""
|
||
"打印机将用于打印轮廓的加速度。如果你的硬件性能足够,一个9000这样的高数值通常"
|
||
"会给出很好的打印效果。设为0将禁用轮廓加速度控制。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
|
||
msgid "Perimeter extruder"
|
||
msgstr "轮廓挤出头"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
|
||
msgid ""
|
||
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
|
||
msgstr "打印轮廓和裙边所使用的挤出头。第一个挤出头是1。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
|
||
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
|
||
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
|
||
"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
|
||
"it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
|
||
msgid ""
|
||
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
|
||
msgid ""
|
||
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
|
||
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
|
||
"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
|
||
"Perimeters option is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"该选项设置每一层生成的轮廓个数。注意,如果”额外轮廓“选项被启动,Slic3r在侦测"
|
||
"到斜坡表面时可能会自动增加该数值,因为较多的轮廓有利于斜坡表面的打印。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
|
||
msgid "(minimum)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
|
||
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
|
||
"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
|
||
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
|
||
"environment variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
|
||
msgid "Printer type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
|
||
msgid "Type of the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
|
||
msgid "Printer notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
|
||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
|
||
msgid "Printer vendor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
|
||
msgid "Name of the printer vendor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
|
||
msgid "Printer variant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
|
||
"differentiated by a nozzle diameter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
|
||
msgid "Raft layers"
|
||
msgstr "筏板层"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
|
||
msgid ""
|
||
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
|
||
"will be generated under it."
|
||
msgstr "物体将被该数目的层数抬起,而支撑材料将在其下方生成。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
|
||
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
|
||
"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
|
||
"simplification and use full resolution from input."
|
||
msgstr ""
|
||
"最小细节分辨率,用来简化输入文件,加速切片,减少内存占用。打印机通常很难渲染"
|
||
"出高精度模型的细节。设为0则禁用任何简化,完全依照输入文件的精度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
|
||
msgid "Minimum travel after retraction"
|
||
msgstr "回缩后最小空程"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
|
||
msgid ""
|
||
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
|
||
msgstr "当空程短于此长度时不会触发回缩。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
|
||
msgid "Retract amount before wipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
|
||
msgid ""
|
||
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
|
||
"before doing the wipe movement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
|
||
msgid "Retract on layer change"
|
||
msgstr "层变化时回缩"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
|
||
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
|
||
msgstr "该项强制在Z轴移动完成时回缩。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "长度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
|
||
msgid "Retraction Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
|
||
msgid ""
|
||
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
|
||
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
|
||
"extruder)."
|
||
msgstr ""
|
||
"当触发回缩时,丝料以指定值往回收缩(长度以在进入挤出头之前的原始材料为基础进"
|
||
"行计算)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
|
||
msgid "mm (zero to disable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
|
||
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
|
||
msgid ""
|
||
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
|
||
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
|
||
"enters the extruder)."
|
||
msgstr ""
|
||
"当在改变工具前触发回缩时,丝料以指定值回缩(长度以进入挤出头前的原始材料为基"
|
||
"础测量)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
|
||
msgid "Lift Z"
|
||
msgstr "抬高Z"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
|
||
"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
|
||
"the first extruder will be considered."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果设为正值,每当回缩触发时Z轴会快速抬升。当使用多个挤出头时,仅会考虑第一个"
|
||
"挤出头的该参数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
|
||
msgid "Above Z"
|
||
msgstr "在Z上方"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
|
||
msgid "Only lift Z above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
|
||
"first layers."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果设为正值,仅在指定的绝对Z值上方才会抬高Z。可以调整该参数,用于跳过在前几"
|
||
"层时跳过Z抬高的步骤。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
|
||
msgid "Below Z"
|
||
msgstr "Z下方"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
|
||
msgid "Only lift Z below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
|
||
"first layers."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果设为正值,仅在指定的绝对Z值选房可以调整该参数,用于将抬高Z的动作限制在前"
|
||
"几层时。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
|
||
msgid "Extra length on restart"
|
||
msgstr "重启时额外长度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
|
||
msgid ""
|
||
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
|
||
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"当在空程后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。该参数一般不需设置。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590
|
||
msgid ""
|
||
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
|
||
"push this additional amount of filament."
|
||
msgstr "当在切换工具后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
|
||
msgid "Retraction Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
|
||
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
|
||
msgid "Deretraction Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
|
||
msgid ""
|
||
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
|
||
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
|
||
"used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
|
||
msgid "Seam position"
|
||
msgstr "接合位置"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
|
||
msgid "Position of perimeters starting points."
|
||
msgstr "轮廓开始点的位置。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
|
||
msgid "Nearest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
|
||
msgid "Aligned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
|
||
msgid "Rear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
|
||
msgid "Preferred direction of the seam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
|
||
msgid "Seam preferred direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
|
||
msgid "Jitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
|
||
msgid "Seam preferred direction jitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
|
||
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
|
||
msgid "USB/serial port for printer connection."
|
||
msgstr "用于打印机连接的USB/串口。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
|
||
msgid "Serial port speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
|
||
msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
|
||
msgstr "用于打印机连接的USB/串口速度(波特率)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
|
||
msgid "Distance from object"
|
||
msgstr "离物体的距离"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
|
||
msgid ""
|
||
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
|
||
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
|
||
msgstr "环边与物体间的距离。设为0,则使环边紧贴物体,可获得裙边利于粘附。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
|
||
msgid "Skirt height"
|
||
msgstr "环边高度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
|
||
msgid ""
|
||
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
|
||
"as a shield against drafts."
|
||
msgstr "图层中表示的环边高度。设为一个较高值,可将环边用作。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
|
||
msgid "Loops (minimum)"
|
||
msgstr "圈数(最小)"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
|
||
msgid "Skirt Loops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
|
||
msgid ""
|
||
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
|
||
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
|
||
"this to zero to disable skirt completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"环边的圈数。如果设置了最小挤出长度,那么圈数必须比这里设置的值要大。设为0则完"
|
||
"全禁用环边。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
|
||
msgid "Slow down if layer print time is below"
|
||
msgstr "如果图层打印时间低于该值则减速"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
|
||
msgid ""
|
||
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
|
||
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果预计打印时间低于该值(单位为秒),则打印速度将降低以使打印时间延长到该"
|
||
"值。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
|
||
msgid "Small perimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
|
||
msgid ""
|
||
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
|
||
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
|
||
"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
|
||
msgid "Solid infill threshold area"
|
||
msgstr "可靠填充阈值区域"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
|
||
msgid ""
|
||
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
|
||
"threshold."
|
||
msgstr "对于比指定阈值小的区域强制进行可靠填充。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
|
||
msgid "mm²"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
|
||
msgid "Solid infill extruder"
|
||
msgstr "可靠填充挤出头"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
|
||
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
|
||
msgstr "当打印可靠填充时使用的挤出头。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
|
||
msgid "Solid infill every"
|
||
msgstr "每几层可靠填充"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
|
||
msgid ""
|
||
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
|
||
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
|
||
"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
|
||
"according to nozzle diameter and layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
"该功能使得每指定数目层强制进行一次可靠填充。设为0禁用该功能。可以设为任意值"
|
||
"(如9999);Slic3r会根据喷嘴直径和层高来自动选择图层的最大可能个数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
|
||
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
|
||
"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
|
||
"(for example 90%) it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
|
||
msgid ""
|
||
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
|
||
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
|
||
"infill speed above. Set to zero for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
|
||
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
|
||
msgstr "在顶部和底部表面生成的可靠层数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
|
||
msgid "Spiral vase"
|
||
msgstr "螺旋式容器"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
|
||
msgid ""
|
||
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
|
||
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
|
||
"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
|
||
"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
|
||
"when printing more than an object."
|
||
msgstr ""
|
||
"该功能使得在打印单壁物体时会逐渐抬升Z,以便移除可见的缝合点。该选项要求单轮"
|
||
"廓,无填充,无顶部可靠层,无支撑。仍可以设置环边、裙边圈数,和底部可靠层。但"
|
||
"在打印多个物体时不适用。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
|
||
msgid "Temperature variation"
|
||
msgstr "温度变化"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
|
||
msgid ""
|
||
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
|
||
"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
|
||
"wiped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
|
||
msgid ""
|
||
"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
|
||
"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
|
||
"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, "
|
||
"such commands will not be prepended automatically so you're free to "
|
||
"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
|
||
"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
|
||
"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
|
||
msgid ""
|
||
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
|
||
"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
|
||
"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will "
|
||
"not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
|
||
"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
|
||
"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
|
||
"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
|
||
"extruders, the gcode is processed in extruder order."
|
||
msgstr ""
|
||
"该段代码放在G代码开头,在所有打印机起始G代码后插入。用于覆盖指定材料的参数。"
|
||
"该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加热前"
|
||
"插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自动放置"
|
||
"的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命令和其他"
|
||
"自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你可以把一"
|
||
"个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。如果你有多个挤出头,G代"
|
||
"码将按挤出头顺序处理。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
|
||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
|
||
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
|
||
msgid "Prime all printing extruders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
|
||
"print bed at the start of the print."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
|
||
msgid "Generate support material"
|
||
msgstr "生成支撑材料"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
|
||
msgid "Enable support material generation."
|
||
msgstr "启用支撑材料生成功能。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
|
||
msgid "Auto generated supports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
|
||
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
|
||
"\"Support Enforcer\" volumes only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
|
||
msgid "XY separation between an object and its support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
|
||
msgid ""
|
||
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
|
||
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
|
||
msgid "Pattern angle"
|
||
msgstr "样式角度"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
|
||
msgid ""
|
||
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
|
||
"plane."
|
||
msgstr "使用该参数对支撑材料的样子在水平面上进行旋转。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
|
||
msgid ""
|
||
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
|
||
"print."
|
||
msgstr "仅在热床上生成支撑,不在打印出来的物体上生成。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
|
||
msgid "Contact Z distance"
|
||
msgstr "接触Z值"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
|
||
msgid ""
|
||
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
|
||
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
|
||
"first object layer."
|
||
msgstr ""
|
||
"物体和支撑材料平面之间的垂直距离。设为0,则表面上第一层不会被当做桥来处理。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
|
||
msgid "soluble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
|
||
msgid "detachable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
|
||
msgid "Enforce support for the first"
|
||
msgstr "前几层增强支撑"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
|
||
msgid ""
|
||
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
|
||
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
|
||
"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
|
||
"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
|
||
msgstr ""
|
||
"从底部开始,对指定数目的图层生成支撑材料,无论正常的支撑材料是否启用,也不管"
|
||
"任何角度阈值。适用于在热床上脚太细、站不住的物件,便于更好的粘附。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
|
||
msgid "Enforce support for the first n layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
|
||
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
|
||
msgstr "支撑材料/筏/环边挤出头"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
|
||
msgid ""
|
||
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
|
||
"use the current extruder to minimize tool changes)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
|
||
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
|
||
"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
|
||
"example 90%) it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
|
||
msgid "Interface loops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
|
||
msgid ""
|
||
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
|
||
msgid "Support material/raft interface extruder"
|
||
msgstr "支撑材料/筏表面挤出头"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
|
||
msgid ""
|
||
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
|
||
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
|
||
msgid "Interface layers"
|
||
msgstr "表面层数"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
|
||
msgid ""
|
||
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
|
||
"material."
|
||
msgstr "在物体和支撑材料中间插入的表面层数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
|
||
msgid "Interface pattern spacing"
|
||
msgstr "表面样式间隔"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
|
||
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
|
||
msgstr "表面直线间的间隔。设为0获得可靠表面。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
|
||
msgid ""
|
||
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
|
||
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
|
||
"speed."
|
||
msgstr ""
|
||
"打印支撑材料表面层的速度。若表示为百分数(如50%),则以支撑材料速度为基准计"
|
||
"算。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "样式"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
|
||
msgid "Pattern used to generate support material."
|
||
msgstr "生成支撑材料的样式。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
|
||
msgid "Rectilinear grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
|
||
msgid "Pattern spacing"
|
||
msgstr "样式间隔"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
|
||
msgid "Spacing between support material lines."
|
||
msgstr "支撑材料直线间的间隙。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
|
||
msgid "Speed for printing support material."
|
||
msgstr "打印支撑材料的速度。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
|
||
msgid "Synchronize with object layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
|
||
msgid ""
|
||
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
|
||
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
|
||
msgid "Overhang threshold"
|
||
msgstr "悬空阈值"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
|
||
msgid ""
|
||
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
|
||
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
|
||
"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
|
||
"that you can print without support material. Set to zero for automatic "
|
||
"detection (recommended)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
|
||
msgid "With sheath around the support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
|
||
msgid ""
|
||
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
|
||
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
|
||
msgid ""
|
||
"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
|
||
"disable temperature control commands in the output."
|
||
msgstr "第一层之后的挤出头温度。设为0以在输出文件中禁用温度控制指令。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
|
||
msgid "Detect thin walls"
|
||
msgstr "检测薄壁"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
|
||
msgid ""
|
||
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
|
||
"to collapse them into a single trace)."
|
||
msgstr ""
|
||
"检测单一厚度的薄壁(两个挤出量不吻合,以至于需要把它们压缩成一条轨迹的地"
|
||
"方)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "线程"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
|
||
msgid ""
|
||
"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
|
||
"is slightly above the number of available cores/processors."
|
||
msgstr "线程用于并行处理长时间任务。最优的线程数应比可用核/处理器的数目略多。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
|
||
msgid ""
|
||
"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
|
||
"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
|
||
"[previous_extruder] and [next_extruder]."
|
||
msgstr ""
|
||
"该段自定义代码在每次挤出头切换前插入。注意可以使用占位符变量代替Slic3r的所有"
|
||
"参数,如 [previous_extruder] 和 [next_extruder]。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
|
||
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
|
||
"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
|
||
"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
|
||
"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
|
||
msgid ""
|
||
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
|
||
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
|
||
"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
|
||
"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
|
||
"for auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
|
||
msgctxt "Layers"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "顶部"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
|
||
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
|
||
msgstr "在顶部表面上生成的可靠层数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
|
||
msgid "Top solid layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
|
||
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
|
||
msgstr "空程移动的速度(从一个挤出点结束调到另一个挤出点开始)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
|
||
msgid "Use firmware retraction"
|
||
msgstr "使用固件回缩"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
|
||
msgid ""
|
||
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
|
||
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
|
||
msgstr ""
|
||
"该试验参数使用G10和G11指令来使固件处理回缩。仅在最新的Marlin中支持该功能。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
|
||
msgid "Use relative E distances"
|
||
msgstr "使用相对E距离"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
|
||
msgid ""
|
||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
|
||
msgstr "如果固件需要相对E值,勾选此项,否则不要勾选。大部分固件使用绝对值。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
|
||
msgid "Use volumetric E"
|
||
msgstr "使用体积E"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185
|
||
msgid ""
|
||
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
|
||
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
|
||
"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
|
||
"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
|
||
"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
|
||
"only supported in recent Marlin."
|
||
msgstr ""
|
||
"该试验参数在E值中使用立方米为单位,而非毫米。如果固件不知道丝料直径,你可以在"
|
||
"起始G代码中输入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以开启体积模式,并使用在"
|
||
"Slic3r中已选的丝料直径。仅在最新Marlin中支持该功能。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
|
||
msgid "Enable variable layer height feature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
|
||
msgid ""
|
||
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
|
||
"variable layer height. Enabled by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
|
||
msgid "Wipe while retracting"
|
||
msgstr "回缩时擦拭"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
|
||
msgid ""
|
||
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
|
||
"blob on leaky extruders."
|
||
msgstr "在回缩时移动喷嘴以避免挤出头滴漏。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
|
||
msgid ""
|
||
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
|
||
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
|
||
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
|
||
msgid ""
|
||
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
|
||
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
|
||
"volumes below. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
|
||
msgid "Purging volumes - matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
|
||
msgid ""
|
||
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
|
||
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
|
||
msgid "Position X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
|
||
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
|
||
msgid "Position Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
|
||
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
|
||
msgid "Width of a wipe tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
|
||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
|
||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
|
||
msgid "degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
|
||
msgid "Wipe into this object's infill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
|
||
msgid ""
|
||
"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
|
||
"the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
|
||
"travel moves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
|
||
msgid "Wipe into this object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
|
||
msgid ""
|
||
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
|
||
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
|
||
"Colours of the objects will be mixed as a result."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
|
||
msgid "Maximal bridging distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
|
||
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
|
||
msgid "XY Size Compensation"
|
||
msgstr "XY尺寸补偿"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
|
||
msgid ""
|
||
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
|
||
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
|
||
"tuning hole sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
"该物体将以指定值(负=往内,正=往外)变大/收缩。对于精确调节孔洞尺寸可能有用。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
|
||
msgid "Z offset"
|
||
msgstr "Z补偿"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
|
||
msgid ""
|
||
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
|
||
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
|
||
"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
|
||
"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
|
||
msgstr ""
|
||
"在输出G代码中,所有Z坐标将在原基础上增大(或减少)该数值。用来对糟糕的Z终点挡"
|
||
"板位置进行补偿,如果你的终点挡板为零时,喷嘴离打印热床还有0.3毫米,将该值设"
|
||
"为-0.3(或者调整你的终点挡板)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
|
||
msgid "Bed size X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
|
||
msgid "Dwarf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
|
||
msgid "Bed size Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
|
||
msgid "Picture resolution X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
|
||
msgid "px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
|
||
msgid "Picture resolution Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
|
||
msgid "Exposure time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
|
||
msgid "Exposure time first layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
|
||
msgid "Display width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
|
||
msgid "Width of the display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
|
||
msgid "Display height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
|
||
msgid "Height of the display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
|
||
msgid "Number of pixels in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
|
||
msgid "Number of pixels in X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
|
||
msgid "Number of pixels in Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
|
||
msgid "Display orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
|
||
msgid ""
|
||
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
|
||
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
|
||
"images will be rotated by 90 degrees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
|
||
msgid "Printer scaling correction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
|
||
msgid "Initial layer height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
|
||
msgid "Initial exposure time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
|
||
msgid "Correction for expansion when printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
|
||
msgid "Correction for expansion after curing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
|
||
msgid "SLA print material notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
|
||
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
|
||
msgid "Default SLA material profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487
|
||
msgid "Generate supports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
|
||
msgid "Generate supports for the models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
|
||
msgid "Support head front diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
|
||
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
|
||
msgid "Support head penetration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
|
||
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
|
||
msgid "Support head width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
|
||
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
|
||
msgid "Support pillar diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
|
||
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
|
||
msgid "Support pillar connection mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
|
||
msgid ""
|
||
"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, "
|
||
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
|
||
"the first two depending on the distance of the two pillars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
|
||
msgid "Zig-Zag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
|
||
msgid "Cross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
|
||
msgid "Pillar widening factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
|
||
msgid ""
|
||
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
|
||
"Zero means no increase, one means full increase."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
|
||
msgid "Support base diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
|
||
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
|
||
msgid "Support base height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
|
||
msgid "The height of the pillar base cone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
|
||
msgid "Critical angle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
|
||
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
|
||
msgid "Max bridge length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
|
||
msgid "The max length of a bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
|
||
msgid "Object elevation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
|
||
msgid "How much the supports should lift up the supported object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
|
||
msgid "Density on horizontal surfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
|
||
msgid ""
|
||
"How many support points (approximately) should be placed on horizontal "
|
||
"surface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
|
||
msgid "points per square dm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
|
||
msgid "Density on surfaces at 45 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
|
||
msgid ""
|
||
"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping "
|
||
"at 45 degrees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
|
||
msgid "Minimal support point height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
|
||
msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
|
||
msgid "Use pad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
|
||
msgid "Add a pad underneath the supported model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
|
||
msgid "Pad wall thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
|
||
msgid "Pad wall height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
|
||
msgid "Max merge distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
|
||
msgid "Pad edge radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
|
||
msgid "Cut model at the given Z."
|
||
msgstr "在给定Z处切割模型。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
|
||
msgid "Dont arrange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
|
||
msgid ""
|
||
"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define "
|
||
"the absolute positions on the build plate. The option --center will be "
|
||
"ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
|
||
msgid "User data directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
|
||
msgid ""
|
||
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
|
||
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
|
||
"storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
|
||
msgid "Export 3MF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
|
||
msgid "Slice the model and export slices as 3MF."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
|
||
msgid "Slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
|
||
msgid "Slice the model and export gcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
|
||
msgid "Show this help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
|
||
msgid "Use GUI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
|
||
msgid ""
|
||
"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model "
|
||
"file, it will be loaded into the plater)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
|
||
msgid "Output Model Info"
|
||
msgstr "输出模型信息"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
|
||
msgid "Write information about the model to the console."
|
||
msgstr "给控制台写入模型的信息。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
|
||
msgid "Load config file"
|
||
msgstr "加载配置文件"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
|
||
msgid ""
|
||
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
|
||
"load options from multiple files."
|
||
msgstr "从指定文件加载配置。可多次使用以从多个文件中加载参数。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
|
||
msgid "Do not use GUI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
|
||
msgid ""
|
||
"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --"
|
||
"gui if both are present."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
|
||
msgid "Output File"
|
||
msgstr "输出文件"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
|
||
msgid ""
|
||
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
|
||
"based on the input file)."
|
||
msgstr "输出的文件(如果未指定,则将依据输入文件)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
|
||
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)."
|
||
msgstr "绕Z轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
|
||
msgid "Rotate around X"
|
||
msgstr "绕X轴旋转"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
|
||
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)."
|
||
msgstr "绕X轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
|
||
msgid "Rotate around Y"
|
||
msgstr "绕Y轴旋转"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
|
||
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)."
|
||
msgstr "绕Y轴旋转角度(0-360,默认:0)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
|
||
msgid "Save config file"
|
||
msgstr "保存配置文件"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
|
||
msgid "Save configuration to the specified file."
|
||
msgstr "将配置参数保存到指定文件。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
|
||
msgid "Scaling factor (default: 1)."
|
||
msgstr "缩放比例(默认:1)。"
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
|
||
msgid "Print center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
|
||
msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396
|
||
msgid "Height (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398
|
||
msgid "Width (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400
|
||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402
|
||
msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491
|
||
msgid "Default print color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "up to %.2f mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "above %.2f mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f - %.2f mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum extrusion length"
|
||
#~ msgstr "最大挤出长度"
|
||
|
||
#~ msgid "API Key"
|
||
#~ msgstr "API密钥"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain "
|
||
#~ "the API Key required for authentication."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含API密钥,用于身份验证。"
|
||
|
||
#~ msgid "Host or IP"
|
||
#~ msgstr "主机名或IP"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain "
|
||
#~ "the hostname or IP address of the OctoPrint instance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含OctoPrint实例的主机名称"
|
||
#~ "或IP地址。"
|
||
|
||
#~ msgid "Has heated bed"
|
||
#~ msgstr "有热床"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Unselecting this will suppress automatic generation of bed heating gcode."
|
||
#~ msgstr "不勾选此项将不自动生成机床加热的G代码。"
|
||
|
||
#~ msgid "Bed temperature for layers after the first one."
|
||
#~ msgstr "第一层之后的机床温度。"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottom infill pattern"
|
||
#~ msgstr "底部填充样式"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Infill pattern for bottom layers. This only affects the external visible "
|
||
#~ "layer, and not its adjacent solid shells."
|
||
#~ msgstr "底层的填充样式。此项仅影响外部可见层,不影响其相邻的可靠层。"
|
||
|
||
#~ msgid "Speed > Acceleration"
|
||
#~ msgstr "速度 > 加速度"
|
||
|
||
#~ msgid "Brim connections width"
|
||
#~ msgstr "裙边连接宽度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If set to a positive value, straight connections will be built on the "
|
||
#~ "first layer between adjacent objects."
|
||
#~ msgstr "如果设为正值,第一层相邻的物体间将建立直接连接。"
|
||
|
||
#~ msgid "Exterior brim width"
|
||
#~ msgstr "外围裙边宽度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This disables the fan completely for the first N layers to aid in the "
|
||
#~ "adhesion of media to the bed. (default 3)"
|
||
#~ msgstr "此项在打印前N层时完全禁用风扇,以帮助材料更好地黏合热床。(默认3)"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ external"
|
||
#~ msgstr "↳外部的"
|
||
|
||
#~ msgid "External perimeters extrusion width"
|
||
#~ msgstr "外围轮廓挤出宽度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
|
||
#~ "perimeters. If auto is chosen, a value will be used that maximizes "
|
||
#~ "accuracy of the external visible surfaces. If expressed as percentage "
|
||
#~ "(for example 200%) it will be computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该值若非0,意为外围轮廓的手动挤出宽度。如果选择自动,将使用一个使得外围可"
|
||
#~ "见层精度最高的值。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "External perimeters speed"
|
||
#~ msgstr "外围轮廓速度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
|
||
#~ "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
|
||
#~ "calculated on the perimeters speed setting above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该参数将影响外围可见层的打印速度。如果表示为百分数(如80%),数值将以上面"
|
||
#~ "设置的外围速度参数为基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls."
|
||
#~ msgstr "为避免在打印倾斜的外墙中产生间隙,有必要时增加更多的轮廓。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The extruder to use (unless more specific extruder settings are "
|
||
#~ "specified)."
|
||
#~ msgstr "使用的挤出头(除非指明了更多详细的挤出头参数)。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width. If "
|
||
#~ "expressed as percentage (for example: 230%) it will be computed over "
|
||
#~ "layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该值若为非0,则代表手动挤出宽度。如果设为百分数(如230%),则值是以层高为"
|
||
#~ "基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "Fill gaps"
|
||
#~ msgstr "填充间隙"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If this is enabled, gaps will be filled with single passes. Enable this "
|
||
#~ "for better quality, disable it for shorter printing times."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "如果勾选该项,间隙将被单通道填充。启用该项可优化打印质量,禁用则可以节省时"
|
||
#~ "间。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
|
||
#~ "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. "
|
||
#~ "If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over "
|
||
#~ "first layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "若为非0,则表示首层手动挤出宽度。可用于强制更宽的挤出量便于黏着。如果表示"
|
||
#~ "为百分数(如120%),则该值是相对于首层高度。"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ gaps"
|
||
#~ msgstr "↳ 间隙"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Speed for filling gaps. Since these are usually single lines you might "
|
||
#~ "want to use a low speed for better sticking. If expressed as percentage "
|
||
#~ "(for example: 80%) it will be calculated on the infill speed setting "
|
||
#~ "above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "填充间隙的速度。由于这些通常是独立的直线,所以尽量使用低速来保证黏着。如果"
|
||
#~ "表示为百分数(如80%),则以上面设置的填充速度为基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "Use native G-code arcs"
|
||
#~ msgstr "使用本地的G代码弧线"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This experimental feature tries to detect arcs from segments and "
|
||
#~ "generates G2/G3 arc commands instead of multiple straight G1 commands."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "这个试验性能尝试从段中侦测出弧线,生成 G2/G3 弧线指令,而不是生成多个G1直"
|
||
#~ "线指令。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. "
|
||
#~ "You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make "
|
||
#~ "your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will "
|
||
#~ "be computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该值若为非0,则表示填充的手动挤出宽度。可使用较宽的挤出来加速填充并使部件"
|
||
#~ "牢固。如果表示为百分数(如90%),则该值以层高为基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "Speed for printing the internal fill."
|
||
#~ msgstr "打印内部填充的速度。"
|
||
|
||
#~ msgid "Interior brim width"
|
||
#~ msgstr "内部裙边宽度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Horizontal width of the brim that will be printed inside object holes on "
|
||
#~ "the first layer."
|
||
#~ msgstr "第一层打印于物件孔洞内部的裙边宽度。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "During multi-extruder prints, this option will drop the temperature of "
|
||
#~ "the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt "
|
||
#~ "automatically and move extruders outside such skirt when changing "
|
||
#~ "temperatures."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "在多挤出头的打印过程中,该选项将降低非活跃挤出头的温度以避免滴垂现象。启动"
|
||
#~ "它将自动使能一个高环边,并在改变温度时将挤出头移除该环边。"
|
||
|
||
#~ msgid "Overridable options"
|
||
#~ msgstr "可覆盖的选项"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for "
|
||
#~ "perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate "
|
||
#~ "surfaces. If expressed as percentage (for example 200%) it will be "
|
||
#~ "computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该值若非0,则表示轮廓的手动基础宽度。可以使用更细的挤出宽度来获得更精确的"
|
||
#~ "表面。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。"
|
||
|
||
#~ msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells)."
|
||
#~ msgstr "轮廓的打印速度(轮廓,又名垂直外壳)。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you want to process the output G-code through custom scripts, just "
|
||
#~ "list their absolute paths here. Separate multiple scripts on individual "
|
||
#~ "lines. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the "
|
||
#~ "first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
|
||
#~ "environment variables."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "如果你想要通过自定义脚本来处理输出G代码,在这里列出它们的绝对路径即可。将"
|
||
#~ "多个脚本分行输入。脚本的绝对路径将被以第一个参数传递给G代码文件,而且它们"
|
||
#~ "可以通过读取环境变量来获取Slic3r的配置参数。"
|
||
|
||
#~ msgid "Pressure advance"
|
||
#~ msgstr "压力高级设置"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When set to a non-zero value, this experimental option enables pressure "
|
||
#~ "regulation. It's the K constant for the advance algorithm that pushes "
|
||
#~ "more or less filament upon speed changes. It's useful for Bowden-tube "
|
||
#~ "extruders. Reasonable values are in range 0-10."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "若为非0,该试验选项启用压力调节。该值为一个高级算法的K常数。这个算法根据速"
|
||
#~ "度变化来改变推动丝料多少。适用于鲍登管挤出头。合理的值范围是0-10."
|
||
|
||
#~ msgid "Raft offset"
|
||
#~ msgstr "筏偏置"
|
||
|
||
#~ msgid "Horizontal margin between object base layer and raft contour."
|
||
#~ msgstr "物体基层和筏轮廓之间的水平距离。"
|
||
|
||
#~ msgid "Resolution (deprecated)"
|
||
#~ msgstr "精度(不赞成)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor). If you "
|
||
#~ "use the Firmware Retraction option, please note this value still affects "
|
||
#~ "the auto-speed pressure regulator."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "回缩速度(仅适用于挤出头电机)。如果试用了固件回缩选项,请注意该值仍影响自"
|
||
#~ "动速度电压调节器。"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ small"
|
||
#~ msgstr "↳ 小"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius "
|
||
#~ "<= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) "
|
||
#~ "it will be calculated on the perimeters speed setting above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该参数影响半径 <= 6.5mm(通常是孔洞)的轮廓打印速度。如果表示为百分比(如"
|
||
#~ "80%),则以上面设置的轮廓速度为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ solid"
|
||
#~ msgstr "↳ 可靠的"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill "
|
||
#~ "for solid surfaces. If expressed as percentage (for example 90%) it will "
|
||
#~ "be computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "设为非0值,则表示可靠表面填充的手动挤出宽度。若表示为百分数(如90%),将以"
|
||
#~ "层高为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
|
||
#~ "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
|
||
#~ "infill speed above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "打印可靠区域的速度(顶部的/底部的/内部水平外壳)。以百分数(如80%)表示,"
|
||
#~ "则以上述的默认填充速度为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. "
|
||
#~ "Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are "
|
||
#~ "periodically wiped."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "当挤出头处于非活跃状态时用到的温度差。启用一个全高度的环边,纯用于定期给喷"
|
||
#~ "嘴擦拭。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached "
|
||
#~ "the target temperature and extruder just started heating, and before "
|
||
#~ "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 "
|
||
#~ "in your custom codes, such commands will not be prepended automatically "
|
||
#~ "so you're free to customize the order of heating commands and other "
|
||
#~ "custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
|
||
#~ "Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
|
||
#~ "command wherever you want."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加"
|
||
#~ "热前插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自"
|
||
#~ "动放置的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命"
|
||
#~ "令和其他自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你"
|
||
#~ "可以把一个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。"
|
||
|
||
#~ msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt."
|
||
#~ msgstr "打印支撑材料、筏和环边时使用的挤出头。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
|
||
#~ "material. If expressed as percentage (for example 90%) it will be "
|
||
#~ "computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "设为非0值,表示对支撑材料的手动挤出宽度。如果表示为百分数(如90%),则以层"
|
||
#~ "高为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The extruder to use when printing support material interface. This "
|
||
#~ "affects raft too."
|
||
#~ msgstr "打印支撑材料表面时使用的挤出头。也影响筏。"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ interface"
|
||
#~ msgstr "↳ 表面"
|
||
|
||
#~ msgid "Interface Speed"
|
||
#~ msgstr "表面速度"
|
||
|
||
#~ msgid "Support material interface speed"
|
||
#~ msgstr "支撑材料表面速度"
|
||
|
||
# "% o“ format mistake?
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle "
|
||
#~ "(90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
|
||
#~ "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
|
||
#~ "that you can print without support material. Set to a percentage to "
|
||
#~ "automatically detect based on some % of overhanging perimeter width "
|
||
#~ "instead (recommended)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "对于倾斜度(90° = 垂直)高于指定阈值的悬空部位,不生成相应的支撑材料。换句"
|
||
#~ "话说,该值表示不用支撑材料所能打印的最水平的角度。设为百分数,则以悬空轮廓"
|
||
#~ "宽度的 % o自动计算(推荐)。"
|
||
|
||
#~ msgid "↳ top solid"
|
||
#~ msgstr "↳ 顶部可靠层"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill "
|
||
#~ "for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all "
|
||
#~ "narrow regions and get a smoother finish. If expressed as percentage (for "
|
||
#~ "example 90%) it will be computed over layer height."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "设为非0值,表示顶层表面填充的手动挤出宽度。可以使用较细的挤出宽度来对所有"
|
||
#~ "的狭长区域进行填充并获得较光滑的尾部。如果表示为百分数(如90%),则以层高"
|
||
#~ "为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Infill pattern for top layers. This only affects the external visible "
|
||
#~ "layer, and not its adjacent solid shells."
|
||
#~ msgstr "顶层填充样式。仅影响外部可见层,不影响其相邻可靠层。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
|
||
#~ "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
|
||
#~ "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
|
||
#~ "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "打印顶部可靠层的速度(仅适用于最外部的顶层,而非它们的内部可靠填充层)。可"
|
||
#~ "降低该速度值以获得较好的表面尾处理。若表示为百分数(如80%),则以可靠填充"
|
||
#~ "速度为基准计算。"
|
||
|
||
#~ msgid "Vibration limit (deprecated)"
|
||
#~ msgstr "振动限制(赞成)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This experimental option will slow down those moves hitting the "
|
||
#~ "configured frequency limit. The purpose of limiting vibrations is to "
|
||
#~ "avoid mechanical resonance. Set zero to disable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "该试验选项将减缓达到指定频率值的打印动作。目的为避免机械共振。设为0以禁"
|
||
#~ "用。"
|
||
|
||
#~ msgid "Z full steps/mm"
|
||
#~ msgstr "Z全部步数/毫米"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set this to the number of *full* steps (not microsteps) needed for moving "
|
||
#~ "the Z axis by 1mm; you can calculate this by dividing the number of "
|
||
#~ "microsteps configured in your firmware by the microstepping amount (8, "
|
||
#~ "16, 32). Slic3r will round your configured layer height to the nearest "
|
||
#~ "multiple of that value in order to ensure the best accuracy. This is most "
|
||
#~ "useful for machines with imperial leadscrews or belt-driven Z or for "
|
||
#~ "unusual layer heights with metric leadscrews. Set to zero to disable this "
|
||
#~ "experimental feature."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "将该值设为移动Z轴1毫米所需的*全部*步数(而不是细分);可以这样计算:把固件"
|
||
#~ "中已配置的细分数除以倍增系数(8,16,32)。Sli3r会把你设置的层高四舍五入到"
|
||
#~ "该值的最近倍数以确保精度。此项设置对于使用英制丝杠、皮带传动Z轴的机器,或"
|
||
#~ "者机器使用公制丝杠且层高值特别时比较适用。设为0以禁用该功能。"
|
||
|
||
#~ msgid "Cut model in the XY plane into tiles of the specified max size."
|
||
#~ msgstr "将XY面的模型切割成指定最大尺寸的小块。"
|
||
|
||
# POV-Ray?
|
||
#~ msgid "Export the model as POV-Ray definition."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "将模型以POV-Ray定义导出。(参见开源射线描迹软件:http://www.povray."
|
||
#~ "org/)。"
|
||
|
||
#~ msgid "Slice the model and export slices as SVG."
|
||
#~ msgstr "切割模型并以SVG格式导出切片结果。"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale to Fit"
|
||
#~ msgstr "缩放到合适大小"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale to fit the given volume."
|
||
#~ msgstr "缩放到适合于给定体积。"
|