2018-05-31 11:53:24 +00:00
# Translation of Prusa-Firmware into Polish.
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n"
"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n"
2018-05-31 11:53:24 +00:00
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6312
#, fuzzy
msgid " [off"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1085
msgid " PlannerBufferBytes: "
msgstr " PlannerBufferBytes: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FACTOR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6008
msgid " \002 Fact"
msgstr " \002 Fact"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MAX
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6007
msgid " \002 Max"
msgstr " \002 Max"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MIN
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6006
msgid " \002 Min"
msgstr " \002 Min"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: planner.cpp:745
msgid " cold extrusion prevented"
msgstr " cold extrusion prevented"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FREE_MEMORY
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1083
msgid " Free Memory: "
msgstr " Free Memory: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CONFIGURATION_VER
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1073
msgid " Last Updated: "
msgstr " Last Updated: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:44
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid " of 4"
msgstr " z 4"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:59
msgid " of 9"
msgstr " z 9"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MEASURED_OFFSET
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "[0;0] point offset"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3613
#, fuzzy
msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3626
#, fuzzy
msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_REFRESH
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#:
msgid "\xf8Refresh"
msgstr "\xf8Obnovit"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2487
msgid "Adjusting Z"
msgstr "Dostrojenie Z"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7235
msgid "All correct "
msgstr "Wszystko OK "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:103
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Gotowe. Udanego druku!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ALL c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:11
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRESS c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1916
msgid "and press the knob"
msgstr "Nacisnij przycisk"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2803
msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
msgstr "Oba wozki dojechaly do gornej ramy?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ADJUSTZ
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2600
msgid "Auto adjust Z?"
msgstr "Autodostroic Z?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_AUTO_HOME
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:12
msgid "Auto home"
msgstr "Auto home"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5803
#, fuzzy
msgid "AutoLoad filament"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3642
#, fuzzy
msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2089
#, fuzzy
msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7007
#, fuzzy
msgid "Axis length"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_AXIS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7009
#, fuzzy
msgid "Axis"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BABYSTEPPING_X
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2481
msgid "Babystepping X"
msgstr "Babystepping X"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BABYSTEPPING_Y
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2484
msgid "Babystepping Y"
msgstr "Babystepping Y"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_BEDHEATER
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6951
msgid "Bed / Heater"
msgstr "Bed / Heater"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_DONE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:17
msgid "Bed done"
msgstr "Stolik OK."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_HEATING
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:18
msgid "Bed Heating"
msgstr "Grzanie stolika.."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_MENU
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4533
msgid "Bed level correct"
msgstr "Korekta podkladki"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:19
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie dotknal. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4031
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor odlaczony lub uszkodz. kabel. Czekam na reset."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4035
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor dotk. za wysoko. Czekam na reset."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:16
msgid "Bed"
msgstr "Stolik"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BEGIN_FILE_LIST
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4405
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Begin file list"
msgstr "Begin file list"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1738
#, fuzzy
msgid "Belt status"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:72
#, fuzzy
msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4526
msgid "Calibrate E"
msgstr "Kalibruj E"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATE_BED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4522
msgid "Calibrate XYZ"
msgstr "Kalibracja XYZ"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_HOMEYZ
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:52
msgid "Calibrate Z"
msgstr "Kalibruj Z"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3794
msgid "Calibrate"
msgstr "Skalibrowac"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibruje Z"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibracja Z. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_HOMEYZ_DONE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989
msgid "Calibration done"
msgstr "Kalibracja OK"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MENU_CALIBRATION
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:60
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibracja"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:679
msgid "Cannot enter subdir: "
msgstr "Cannot enter subdir: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:97
msgid "Cannot open subdir"
msgstr "Cannot open subdir"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_INSERTED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7550
msgid "Card inserted"
msgstr "Karta wlozona"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_REMOVED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7556
msgid "Card removed"
msgstr "Karta wyjeta"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NOT_COLOR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2018
msgid "Color not correct"
msgstr "Kolor zanieczysz."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_COOLDOWN
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:24
msgid "Cooldown"
msgstr "Wychlodzic"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASHDETECT_ON
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:28
#, fuzzy
msgid "Crash det. [on]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASHDETECT_NA
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:26
#, fuzzy
msgid "Crash det. [N/A]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASHDETECT_OFF
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:27
#, fuzzy
msgid "Crash det. [off]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:25
#, fuzzy
msgid "Crash detected."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CURRENT c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4859
msgid "Current"
msgstr "Tylko aktualne"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_DATE c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1828
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_DISABLE_STEPPERS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4146
msgid "Disable steppers"
msgstr "Wylaczyc silniki"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:15
msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
msgstr "Odleglosc dyszy od podkladki nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Kalibracja pierwszej warstwy."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4071
msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i przestawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3890
msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
msgstr "Kalibracja E skonczona. Prosze oczyscic dysze. Potem potwierdzic przyciskiem. "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4213
#, fuzzy
msgid "E-correct"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_END_FILE_LIST
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4407
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "End file list"
msgstr "End file list"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6975
msgid "Endstop not hit"
msgstr "Endstop not hit"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6969
msgid "Endstop"
msgstr "Endstop"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ENDSTOPS_HIT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:31
msgid "endstops hit: "
msgstr "endstops hit: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6957
msgid "Endstops"
msgstr "Endstops"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LANGUAGE_NAME
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: language.c:153
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "English"
msgstr "Polski"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_Enqueing
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#:
msgid "enqueing \x22"
msgstr "enqueing \x22"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5843
#, fuzzy
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:76
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "error writing to file"
msgstr "error writing to file"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3656
#, fuzzy
msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERROR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:34
msgid "ERROR:"
msgstr "BLAD:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5417
msgid "Extruder 1"
msgstr "Ekstruder 1"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5418
msgid "Extruder 2"
msgstr "Ekstruder 2"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5419
msgid "Extruder 3"
msgstr "Ekstruder 3"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5420
msgid "Extruder 4"
msgstr "Ekstruder 4"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7244
#, fuzzy
msgid "Extruder fan:"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1840
#, fuzzy
msgid "Extruder info"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_E
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "F. autoload [on]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:47
#, fuzzy
msgid "F. autoload [N/A]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4181
#, fuzzy
msgid "F. autoload [off]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FAN_SPEED c=14
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:36
msgid "Fan speed"
msgstr "Predkosc went."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FAN c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:82
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Fan test"
msgstr "Test wentylatora"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4189
#, fuzzy
msgid "Fans check [on]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4192
#, fuzzy
msgid "Fans check [off]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENSOR_ON
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:49
#, fuzzy
msgid "Fil. sensor [on]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENSOR_NA
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4164
#, fuzzy
msgid "Fil. sensor [N/A]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FSENSOR_OFF
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:48
#, fuzzy
msgid "Fil. sensor [off]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:37
msgid "Filament extruding & with correct color?"
msgstr "Czy kolor jest czysty?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NOT_LOADED c=19
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2014
msgid "Filament not loaded"
msgstr "Brak filamentu"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7023
#, fuzzy
msgid "Filament sensor"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7253
#, fuzzy
msgid "Filament sensor:"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2142
msgid "Filament used: "
msgstr "Filament : "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7396
#, fuzzy
msgid "File incomplete. Continue anyway?"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_FILE_OPENED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:395
msgid "File opened: "
msgstr "File opened: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_FILE_SELECTED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:401
msgid "File selected"
msgstr "File selected"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:45
msgid "Finishing movements"
msgstr "Konczenie druku"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4513
msgid "First layer cal."
msgstr "Kal. 1. warstwy"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3989
msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
msgstr "Najpierw wlacze autotest w celu kontrolli najczestszych problemow z montazem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FLOW
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5932
msgid "Flow"
msgstr "Przeplyw"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRUSA3D_FORUM
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1821
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.cz"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:79
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Front print fan?"
msgstr "Przedni went. druku?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2565
msgid "Front side[um]"
msgstr "Do przodu [um]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FANS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7015
#, fuzzy
msgid "Front/left fans"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6945
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Heater/Thermistor"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7232
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_HEATING_COMPLETE c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:51
msgid "Heating done."
msgstr "Grzanie OK."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_HEATING
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:50
msgid "Heating"
msgstr "Grzanie..."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3968
msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z instalacja?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRUSA3D_HOWTO
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1822
msgid "howto.prusa3d.com"
msgstr "howto.prusa3d.cz"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5812
msgid "Change extruder"
msgstr "Zmienic ekstruder"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENTCHANGE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:42
msgid "Change filament"
msgstr "Wymienic filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CNG_SDCARD
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5777
msgid "Change SD card"
msgstr "Vymenit SD"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGE_SUCCESS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1927
msgid "Change success!"
msgstr "Wymiana ok!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CORRECTLY c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2006
msgid "Changed correctly?"
msgstr "Wymiana ok?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1899
msgid "Changing filament!"
msgstr "Wymiana filamentu"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:85
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Checking bed "
msgstr "Kontrola bed "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7226
msgid "Checking endstops"
msgstr "Kontrola endstops"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7227
msgid "Checking hotend "
msgstr "Kontrola hotend "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:86
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7228
msgid "Checking X axis "
msgstr "Kontrola X axis "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7229
msgid "Checking Y axis "
msgstr "Kontrola Y axis "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7230
msgid "Checking Z axis "
msgstr "Kontrola Z axis "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cmdqueue.cpp:444
msgid "checksum mismatch, Last Line: "
msgstr "checksum mismatch, Last Line: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:53
msgid "Choose extruder:"
msgstr "Wybierz ekstruder"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3998
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
msgstr "Wlaczam kalibracje xyz. Zajmie to ok. 12 min."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4004
msgid "I will run z calibration now."
msgstr "Wlaczam kalibracje z."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4066
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac guzik, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym poradniku w rozdz. Kalibracja"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Poprawiam precyzyjnosc punktu kalibracyjnego"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WATCH
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:101
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Info screen"
msgstr "Informacje"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_INIT_SDCARD
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5785
msgid "Init. SD card"
msgstr "Inic. SD"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:38
msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done."
msgstr "Wloz filament do ekstrudera 1. Potwierdz przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:39
msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done."
msgstr "Wloz filament do ekstrudera 2. Potwierdz przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:40
msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done."
msgstr "Wloz filament do ekstrudera 3. Potwierdz przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:41
msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done."
msgstr "Wloz filament do ekstrudera 4. Potwierdz przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_INSERT_FILAMENT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1913
msgid "Insert filament"
msgstr "Wprowadz filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4015
msgid "Is filament loaded?"
msgstr "Filament jest zaladowany?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4060
msgid "Is it PLA filament?"
msgstr "Czy to filament PLA?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3924
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:94
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Iteration "
msgstr "Iteracja "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_KILLED
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7393
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "KILLED. "
msgstr "KILLED. "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:80
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Lewy went na dysze?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2563
msgid "Left side [um]"
msgstr "W lewo [um]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LEFT c=12 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2308
msgid "Left:"
msgstr "Lewy:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BABYSTEP_Z
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:14
msgid "Live adjust Z"
msgstr "Dostrojenie osy Z"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_ALL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5392
msgid "Load all"
msgstr "Zalad. wszystkie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5393
msgid "Load filament 1"
msgstr "Zaladowac fil. 1"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5394
msgid "Load filament 2"
msgstr "Zaladowac fil. 2"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5395
msgid "Load filament 3"
msgstr "Zaladowac fil. 3"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5396
msgid "Load filament 4"
msgstr "Zaladowac fil. 4"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOAD_FILAMENT c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:54
msgid "Load filament"
msgstr "Wprowadz filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOADING_COLOR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1939
msgid "Loading color"
msgstr "Czyszcz. koloru"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOADING_FILAMENT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:55
msgid "Loading filament"
msgstr "Wprow. filamentu"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6999
msgid "Loose pulley"
msgstr "Kolo pasowe"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7506
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7509
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7512
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:56
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:5378
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7515
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7518
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Invalid extruder "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MAIN
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:57
msgid "Main"
msgstr "Menu glowne"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MARK_FIL c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3840
msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
msgstr "Prosze oznaczyc filament 100 mm od ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2335
msgid "Measured skew:"
msgstr "Zmier. sciecie:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:58
msgid "Measuring reference height of calibration point"
msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MESH_BED_LEVELING
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4528
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh Bed Leveling"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STEALTH_MODE_OFF
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:92
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SILENT_MODE_ON
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:91
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Tryb [cichy]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STEALTH_MODE_ON
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:93
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_AUTO_MODE_ON
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:13
#, fuzzy
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SILENT_MODE_OFF
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:90
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Tryb[w wydajnosc]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_MOTOR
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:87
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Motor"
msgstr "Silnik"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_AXIS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4142
msgid "Move axis"
msgstr "Ruch osi"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_X
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3557
msgid "Move X"
msgstr "Przesunac X"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_Y
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3558
msgid "Move Y"
msgstr "Przesunac Y"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MOVE_Z
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3559
msgid "Move Z"
msgstr "Przesunac Z"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: util.cpp:292
msgid "New firmware version available:"
msgstr "Wyszla nowa wersja firmware:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_NO_CHECKSUM
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cmdqueue.cpp:456
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NO_MOVE
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4394
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "No move."
msgstr "No move."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NO_CARD
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5783
msgid "No SD card"
msgstr "Brak karty SD"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_NO_THERMISTORS
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4946
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "No thermistors - no temperature"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NO
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:61
msgid "No"
msgstr "Nie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6947
msgid "Not connected"
msgstr "Nie podlaczono "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:83
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Not spinning"
msgstr "Nie kreci sie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4065
msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a stolikiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4022
msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1537
#, fuzzy
msgid "Nozzle FAN:"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NOZZLE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:62
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NOZZLE1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5995
msgid "Nozzle2"
msgstr "Tryska2"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NOZZLE2
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5998
msgid "Nozzle3"
msgstr "Tryska3"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_OK
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:63
msgid "ok"
msgstr "ok"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1382
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:461
msgid "open failed, File: "
msgstr "open failed, File: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ENDSTOP_OPEN
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:30
msgid "open"
msgstr "open"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_OPENROOT_FAIL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:196
msgid "openRoot failed"
msgstr "openRoot failed"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PAUSE_PRINT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5757
msgid "Pause print"
msgstr "Przerwac druk"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PICK_Z
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3463
msgid "Pick print"
msgstr "Vyberte vytisk"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1366
msgid "PID cal. "
msgstr "Kal. PID"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1372
msgid "PID cal. finished"
msgstr "Kal. PID zakonczona"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4534
msgid "PID calibration"
msgstr "Kalibracja PID"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023
msgid "PINDA Heating"
msgstr "Grzanie PINDA"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PAPER c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:64
msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
msgstr "Umiesc kartke papieru na podkladce i trzymaj pod dysza podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, wylacz drukarke."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4073
msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
msgstr "Prosze oczysc stolik i nacisnij guzik."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:23
msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
msgstr "Dla prawidl. kalibracji prosze oczyscic dysze. Potw. guzikiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6939
msgid "Please check :"
msgstr "Skontroluj :"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:102
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Prosze sprawdz nasz poradnik i napraw problem. Potem przywroc Wizard restartujac drukarke."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4046
msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
msgstr "Prosze umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij przycisk by zaladowac."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4109
msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Prosze zaladuj filament PLA i przywroc Wizard przez restart drukarki."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3929
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Prosze, najpierw zaladuj filament PLA."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:6166
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:65
#, fuzzy
msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:69
#, fuzzy
msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:71
#, fuzzy
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:75
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: util.cpp:296
msgid "Please upgrade."
msgstr "Prosze zaktualizowac"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PLEASE_WAIT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:66
msgid "Please wait"
msgstr "Prosze czekac"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_POWERUP
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:67
msgid "PowerUp"
msgstr "PowerUp"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:68
msgid "Preheat the nozzle!"
msgstr "Nagrzej dysze!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PREHEAT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5746
msgid "Preheat"
msgstr "Grzanie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:104
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1911
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Przygotuj filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:6025
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRINT_ABORTED c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:70
msgid "Print aborted"
msgstr "Druk przerwany"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1549
#, fuzzy
msgid "Print FAN: "
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7247
#, fuzzy
msgid "Print fan:"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CARD_MENU
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:22
msgid "Print from SD"
msgstr "Druk z SD"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:642
msgid "Print paused"
msgstr "Druk zatrzymany"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STATS_PRINTTIME c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2151
msgid "Print time: "
msgstr "Czas druku : "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_KILLED
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:7388
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer halted. kill() called!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:46
msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
msgstr "Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Prosze kierowac sie instrukcja, rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Selftest."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ERR_STOPPED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:33
msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# WELCOME_MSG c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#:
msgid "Prusa i3 MK3 ready."
msgstr "Prusa i3 MK3 gotowa"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PRUSA3D
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1820
msgid "prusa3d.com"
msgstr "prusa3d.cz"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2566
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Do tylu [um]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:8289
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Recovering print "
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_M119_REPORT
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:5297
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Reporting endstop status"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RESEND
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:6911
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Resend: "
msgstr "Resend: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATE_BED_RESET
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4539
msgid "Reset XYZ calibr."
msgstr "Reset kalibr. XYZ"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_RESET
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2567
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RESUME_PRINT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5761
msgid "Resume print"
msgstr "Kontynuowac"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RESUMING_PRINT
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:74
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Resuming print"
msgstr "Wznowienie druku"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2564
msgid "Right side[um]"
msgstr "W prawo [um]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_RIGHT c=12 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2309
msgid "Right:"
msgstr "Prawy:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3835
msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
msgstr "Prosze otaczac przycisk poki znacznik nie dosiegnie ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4227
#, fuzzy
msgid "RPi port [on]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4224
#, fuzzy
msgid "RPi port [off]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3947
msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
msgstr "Wlaczenie Wizard usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od nowa. Kontynuowac?"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4240
msgid "SD card [normal]"
msgstr "karta SD [normal]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4238
msgid "SD card [FlshAir]"
msgstr "karta SD[FlshAir]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_CARD_OK
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:202
msgid "SD card ok"
msgstr "SD card ok"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_INIT_FAIL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:186
msgid "SD init fail"
msgstr "SD init fail"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_PRINTING_BYTE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:516
msgid "SD printing byte "
msgstr "SD printing byte "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:43
msgid "Searching bed calibration point"
msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego podkladki"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_LANGUAGE_SELECT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4235
msgid "Select language"
msgstr "Wybor jezyka"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_OK
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6505
msgid "Self test OK"
msgstr "Self test OK"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_START c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6342
msgid "Self test start "
msgstr "Self test start "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4515
msgid "Selftest "
msgstr "Selftest "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_ERROR
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:6937
msgid "Selftest error !"
msgstr "Selftest error !"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FAILED c=20
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:81
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Selftest failed "
msgstr "Selftest nieudany"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1414
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2575
msgid "Set temperature:"
msgstr "Ustawic temperature"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SETTINGS
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:89
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2346
msgid "Severe skew:"
msgstr "Ostre sciecie:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4536
msgid "Show end stops"
msgstr "Pokaz krancowki"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_DWELL
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:3281
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Sleep..."
msgstr "Sleep..."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2342
msgid "Slight skew:"
msgstr "Lekkie sciecie:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FILE_CNT c=20 r=4
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SORT_NONE c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4250
#, fuzzy
msgid "Sort: [None]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SORT_TIME c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4248
#, fuzzy
msgid "Sort: [Time]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4249
#, fuzzy
msgid "Sort: [Alphabet]"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SORTING c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Sorting files"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SPEED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5926
msgid "Speed"
msgstr "Predkosc"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:84
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Spinning"
msgstr "Kreci sie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:3551
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STATISTICS
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5824
msgid "Statistics "
msgstr "Statystyka "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STEPPER_TOO_HIGH
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: stepper.cpp:345
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Steprate too high: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STOP_PRINT
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:95
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Stop print"
msgstr "Zatrzymac druk"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STOPPED
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:96
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "STOPPED. "
msgstr "STOPPED. "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SUPPORT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5831
msgid "Support"
msgstr "Pomoc"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_SWAPPED
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:7017
#, fuzzy
msgid "Swapped"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:97
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Ciepl. kal. "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4220
msgid "Temp. cal. [on]"
msgstr "Ciepl. kal. [ON]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4217
msgid "Temp. cal. [off]"
msgstr "Ciepl. kal. [OFF]"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4545
msgid "Temp. calibration"
msgstr "Cieplna kalibr."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3189
#, fuzzy
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1403
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "Cieplna kalibracja nie byla przeprowadzona"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:98
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Cieplna kalibracja zakonczona. Kontynuuj przyciskiem"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TEMPERATURE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4139
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "Temperatures"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2186
msgid "Total filament :"
msgstr "Filament lacznie :"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2203
msgid "Total print time :"
msgstr "Czas calkowity :"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_ENDSTOP_HIT
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:29
msgid "TRIGGERED"
msgstr "TRIGGERED"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_TUNE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5743
msgid "Tune"
msgstr "Nastroic"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_ALL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5405
msgid "Unload all"
msgstr "Wyjac wszystkie"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5406
msgid "Unload filament 1"
msgstr "Wyjac filament 1"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5407
msgid "Unload filament 2"
msgstr "Wyjac filament 2"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5408
msgid "Unload filament 3"
msgstr "Wyjac filament 3"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:5409
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Wyjac filament 4"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:99
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Unload filament"
msgstr "Wyjac filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:100
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Unloading filament"
msgstr "Wysuwam filament"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_USED c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4858
msgid "Used during print"
msgstr "Uzyte przy druku"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "Voltages"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:191
msgid "volume.init failed"
msgstr "volume.init failed"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_USERWAIT
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:4359
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Wait for user..."
msgstr "Wait for user..."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2719
msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i podkladki."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2683
#, fuzzy
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1374
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1366
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:1370
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:946
#, fuzzy
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: Marlin_main.cpp:6165
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:88
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Wiring error"
msgstr "Blad polaczenia"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD c=17 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:4512
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_WORKDIR_FAIL
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:78
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "workDir open failed"
msgstr "workDir open failed"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_SD_WRITE_TO_FILE
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: cardreader.cpp:424
msgid "Writing to file: "
msgstr "Writing to file: "
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:1839
msgid "XYZ cal. details"
msgstr "Szczegoly kal.XYZ"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3159
msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Skosy beda automatycznie wyrownane przy druku."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3156
msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3137
msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. Zbyt wys. do przodu."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3143
msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Lewy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3140
msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3119
msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Kalibracyjny punkt podkladki nieznaleziony."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3125
msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przed. punkty kalibr. zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3131
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Lewy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: messages.c:20
msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
msgstr "Kalibracja XYZ niepowiedziona. Sprawdzic w instrukcji."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3128
msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke."
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:3153
msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: ultralcd.cpp:2306
msgid "Y distance from min:"
msgstr "Odleglosc Y od min.:"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_YES
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:106
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:930
#, fuzzy
msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
2018-05-31 11:53:24 +00:00
#: Marlin_main.cpp:931
#, fuzzy
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
2018-06-04 10:51:27 +00:00
# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
2018-06-01 12:36:52 +00:00
#: messages.c:105
2018-05-31 11:53:24 +00:00
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Zawsze mozesz przywrocic Wizard przez Kalibracja -> Wizard."