Merge pull request #3368 from D05S/MK3_3.11.0

Czech translation fix
This commit is contained in:
DRracer 2022-02-03 16:53:23 +01:00 committed by GitHub
commit 1dd2e237a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 87 additions and 92 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@
#MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
"All is done. Happy printing!" "All is done. Happy printing!"
"Vse je hotovo." "Vse je hotovo. Tisku zdar!"
#MSG_AMBIENT c=14 #MSG_AMBIENT c=14
"Ambient" "Ambient"
@ -188,7 +188,7 @@
#MSG_CRASHDETECT c=13 #MSG_CRASHDETECT c=13
"Crash det." "Crash det."
"\x00" "Det. narazu"
#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
@ -338,7 +338,7 @@
"Filament not loaded" "Filament not loaded"
"Filament nezaveden" "Filament nezaveden"
#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 #MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
"Filament sensor" "Filament sensor"
"Senzor filamentu" "Senzor filamentu"
@ -944,11 +944,11 @@
#MSG_SELFTEST_START c=20 #MSG_SELFTEST_START c=20
"Self test start" "Self test start"
"Self test start" "\x00"
#MSG_SELFTEST c=18 #MSG_SELFTEST c=18
"Selftest" "Selftest"
"Selftest" "\x00"
#MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #MSG_SELFTEST_ERROR c=20
"Selftest error!" "Selftest error!"
@ -1011,8 +1011,8 @@
"Hlasity" "Hlasity"
#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #MSG_SLIGHT_SKEW c=14
"Slight skew:" "Slight skew"
"Lehke zkos.:" "Lehke zkos."
#MSG_SOUND c=7 #MSG_SOUND c=7
"Sound" "Sound"
@ -1126,7 +1126,7 @@
"to unload filament" "to unload filament"
"k vyjmuti filamentu" "k vyjmuti filamentu"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
"Unload filament" "Unload filament"
"Vyjmout filament" "Vyjmout filament"
@ -1324,11 +1324,11 @@
#MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
"G-code sliced for a different level. Continue?" "G-code sliced for a different level. Continue?"
"\x00" "G-code je pripraven pro jinou verzi. Pokracovat?"
#MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"\x00" "G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen."
#MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
"G-code sliced for a different printer type. Continue?" "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
@ -1364,7 +1364,7 @@
#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
"%s level expected" "%s level expected"
"\x00" "%s ocekavana verze"
#MSG_RENAME c=18 #MSG_RENAME c=18
"Rename" "Rename"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" "POT-Creation-Date: Wed 02 Feb 2022 02:58:49 PM CET\n"
"PO-Revision-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" "PO-Revision-Date: Wed 02 Feb 2022 02:58:49 PM CET\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid " 0.3 or older"
msgstr " 0.3 nebo starsi" msgstr " 0.3 nebo starsi"
# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
#: Marlin_main.cpp:9884 #: Marlin_main.cpp:9887
msgid "FS v0.3 or older" msgid "FS v0.3 or older"
msgstr "FS 0.3 nebo starsi" msgstr "FS 0.3 nebo starsi"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid " 0.4 or newer"
msgstr " 0.4 nebo novejsi" msgstr " 0.4 nebo novejsi"
# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18
#: Marlin_main.cpp:9883 #: Marlin_main.cpp:9886
msgid "FS v0.4 or newer" msgid "FS v0.4 or newer"
msgstr "FS 0.4 a novejsi" msgstr "FS 0.4 a novejsi"
@ -61,14 +61,14 @@ msgid "Adjusting Z:"
msgstr "Doladeni Z:" msgstr "Doladeni Z:"
# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
#: ultralcd.cpp:8490 #: ultralcd.cpp:8411
msgid "All correct" msgid "All correct"
msgstr "Vse OK" msgstr "Vse OK"
# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
#: messages.c:118 #: messages.c:118
msgid "All is done. Happy printing!" msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Vse je hotovo." msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!"
# MSG_AMBIENT c=14 # MSG_AMBIENT c=14
#: ultralcd.cpp:1727 #: ultralcd.cpp:1727
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Auto home"
msgstr "" msgstr ""
# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18
#: ultralcd.cpp:6732 #: ultralcd.cpp:6653
msgid "AutoLoad filament" msgid "AutoLoad filament"
msgstr "AutoZavedeni fil." msgstr "AutoZavedeni fil."
@ -111,17 +111,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..
msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..."
# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20
#: ultralcd.cpp:8173 #: ultralcd.cpp:8094
msgid "Axis length" msgid "Axis length"
msgstr "Delka osy" msgstr "Delka osy"
# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 # MSG_SELFTEST_AXIS c=16
#: ultralcd.cpp:8174 #: ultralcd.cpp:8095
msgid "Axis" msgid "Axis"
msgstr "Osa" msgstr "Osa"
# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
#: ultralcd.cpp:8131 #: ultralcd.cpp:8052
msgid "Bed/Heater" msgid "Bed/Heater"
msgstr "Podlozka/Topeni" msgstr "Podlozka/Topeni"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?"
# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
#: ultralcd.cpp:8492 #: ultralcd.cpp:8413
msgid "Calibrating home" msgid "Calibrating home"
msgstr "Kalibruji vychozi p." msgstr "Kalibruji vychozi p."
@ -226,12 +226,12 @@ msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrace" msgstr "Kalibrace"
# MSG_SD_REMOVED c=20 # MSG_SD_REMOVED c=20
#: ultralcd.cpp:8939 #: ultralcd.cpp:8860
msgid "Card removed" msgid "Card removed"
msgstr "Karta vyjmuta" msgstr "Karta vyjmuta"
# MSG_CHECKING_FILE c=17 # MSG_CHECKING_FILE c=17
#: ultralcd.cpp:8580 #: ultralcd.cpp:8501
msgid "Checking file" msgid "Checking file"
msgstr "Kontroluji soubor" msgstr "Kontroluji soubor"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
# MSG_CRASHDETECT c=13 # MSG_CRASHDETECT c=13
#: messages.c:30 #: messages.c:30
msgid "Crash det." msgid "Crash det."
msgstr "" msgstr "Det. narazu."
# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
#: ultralcd.cpp:4842 #: ultralcd.cpp:4842
@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament"
msgstr "Vysouvam filament" msgstr "Vysouvam filament"
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ultralcd.cpp:8149 #: ultralcd.cpp:8070
msgid "Endstop not hit" msgid "Endstop not hit"
msgstr "Kon. spinac nesepnut" msgstr "Kon. spinac nesepnut"
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
#: ultralcd.cpp:8144 #: ultralcd.cpp:8065
msgid "Endstop" msgid "Endstop"
msgstr "Koncovy spinac" msgstr "Koncovy spinac"
# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
#: ultralcd.cpp:8135 #: ultralcd.cpp:8056
msgid "Endstops" msgid "Endstops"
msgstr "Konc. spinace" msgstr "Konc. spinace"
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "CHYBA:" msgstr "CHYBA:"
# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
#: ultralcd.cpp:8498 #: ultralcd.cpp:8419
msgid "Extruder fan:" msgid "Extruder fan:"
msgstr "Levy vent.:" msgstr "Levy vent.:"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Extruder"
msgstr "" msgstr ""
# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
#: ultralcd.cpp:6754 #: ultralcd.cpp:6675
msgid "Fail stats MMU" msgid "Fail stats MMU"
msgstr "Selhani MMU" msgstr "Selhani MMU"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "F. autoload"
msgstr "F. autozav." msgstr "F. autozav."
# MSG_FAIL_STATS c=18 # MSG_FAIL_STATS c=18
#: ultralcd.cpp:6751 #: ultralcd.cpp:6672
msgid "Fail stats" msgid "Fail stats"
msgstr "Selhani" msgstr "Selhani"
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "FS Action"
msgstr "FS reakce" msgstr "FS reakce"
# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
#: ultralcd.cpp:8634 #: ultralcd.cpp:8555
msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgid "File incomplete. Continue anyway?"
msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit."
msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU."
# MSG_FLOW c=15 # MSG_FLOW c=15
#: ultralcd.cpp:6888 #: ultralcd.cpp:6809
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "Prutok" msgstr "Prutok"
@ -501,17 +501,17 @@ msgid "Front side[um]"
msgstr "Vpredu [um]" msgstr "Vpredu [um]"
# MSG_SELFTEST_FANS c=20 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
#: ultralcd.cpp:8179 #: ultralcd.cpp:8100
msgid "Front/left fans" msgid "Front/left fans"
msgstr "Predni/levy vent." msgstr "Predni/levy vent."
# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
#: ultralcd.cpp:8127 #: ultralcd.cpp:8048
msgid "Heater/Thermistor" msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Topeni/Termistor" msgstr "Topeni/Termistor"
# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:9874 #: Marlin_main.cpp:9877
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Checking bed"
msgstr "Kontrola podlozky" msgstr "Kontrola podlozky"
# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
#: ultralcd.cpp:8481 #: ultralcd.cpp:8402
msgid "Checking endstops" msgid "Checking endstops"
msgstr "Kontrola endstopu" msgstr "Kontrola endstopu"
# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
#: ultralcd.cpp:8487 #: ultralcd.cpp:8408
msgid "Checking hotend" msgid "Checking hotend"
msgstr "Kontrola hotend" msgstr "Kontrola hotend"
@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Checking Y axis"
msgstr "Kontrola osy Y" msgstr "Kontrola osy Y"
# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
#: ultralcd.cpp:8484 #: ultralcd.cpp:8405
msgid "Checking Z axis" msgid "Checking Z axis"
msgstr "Kontrola osy Z" msgstr "Kontrola osy Z"
@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Live adjust Z"
msgstr "Doladeni osy Z" msgstr "Doladeni osy Z"
# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6
#: ultralcd.cpp:7380 #: ultralcd.cpp:7301
msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob."
msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko"
@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Iteration"
msgstr "Opakovani" msgstr "Opakovani"
# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 # MSG_LOOSE_PULLEY c=20
#: ultralcd.cpp:8167 #: ultralcd.cpp:8088
msgid "Loose pulley" msgid "Loose pulley"
msgstr "Uvolnena remenicka" msgstr "Uvolnena remenicka"
# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
#: ultralcd.cpp:6717 #: ultralcd.cpp:6638
msgid "Load to nozzle" msgid "Load to nozzle"
msgstr "Zavest do trysky" msgstr "Zavest do trysky"
@ -851,7 +851,7 @@ msgid "No move."
msgstr "Bez pohybu." msgstr "Bez pohybu."
# MSG_NO_CARD c=18 # MSG_NO_CARD c=18
#: ultralcd.cpp:6697 #: ultralcd.cpp:6618
msgid "No SD card" msgid "No SD card"
msgstr "Zadna SD karta" msgstr "Zadna SD karta"
@ -866,7 +866,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ultralcd.cpp:8128 #: ultralcd.cpp:8049
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Nezapojeno" msgstr "Nezapojeno"
@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem."
# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20
#: ultralcd.cpp:8122 #: ultralcd.cpp:8043
msgid "Please check:" msgid "Please check:"
msgstr "Zkontrolujte:" msgstr "Zkontrolujte:"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!"
msgstr "Predehrejte trysku!" msgstr "Predehrejte trysku!"
# MSG_PREHEAT c=18 # MSG_PREHEAT c=18
#: ultralcd.cpp:6655 #: ultralcd.cpp:6576
msgid "Preheat" msgid "Preheat"
msgstr "Predehrev" msgstr "Predehrev"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Please upgrade."
msgstr "Prosim aktualizujte." msgstr "Prosim aktualizujte."
# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:12049 #: Marlin_main.cpp:12052
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Preheating to unload"
msgstr "Predehrev k vyjmuti" msgstr "Predehrev k vyjmuti"
# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
#: ultralcd.cpp:8501 #: ultralcd.cpp:8422
msgid "Print fan:" msgid "Print fan:"
msgstr "Tiskovy vent.:" msgstr "Tiskovy vent.:"
@ -1116,17 +1116,17 @@ msgid "Rear side [um]"
msgstr "Vzadu [um]" msgstr "Vzadu [um]"
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
#: ultralcd.cpp:7404 #: ultralcd.cpp:7325
msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci"
# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
#: ultralcd.cpp:7407 #: ultralcd.cpp:7328
msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present."
msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament"
# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 # MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: Marlin_main.cpp:11393 #: Marlin_main.cpp:11396
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Obnovovani tisku" msgstr "Obnovovani tisku"
@ -1191,22 +1191,22 @@ msgid "Select language"
msgstr "Vyber jazyka" msgstr "Vyber jazyka"
# MSG_SELFTEST_OK c=20 # MSG_SELFTEST_OK c=20
#: ultralcd.cpp:7679 #: ultralcd.cpp:7600
msgid "Self test OK" msgid "Self test OK"
msgstr "" msgstr ""
# MSG_SELFTEST_START c=20 # MSG_SELFTEST_START c=20
#: ultralcd.cpp:7447 #: ultralcd.cpp:7368
msgid "Self test start" msgid "Self test start"
msgstr "Self test start" msgstr ""
# MSG_SELFTEST c=18 # MSG_SELFTEST c=18
#: ultralcd.cpp:5780 #: ultralcd.cpp:5780
msgid "Selftest" msgid "Selftest"
msgstr "Selftest" msgstr ""
# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
#: ultralcd.cpp:8121 #: ultralcd.cpp:8042
msgid "Selftest error!" msgid "Selftest error!"
msgstr "Chyba Selftestu!" msgstr "Chyba Selftestu!"
@ -1281,9 +1281,9 @@ msgid "Loud"
msgstr "Hlasity" msgstr "Hlasity"
# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
#: #: ultralcd.cpp:2887
msgid "Slight skew:" msgid "Slight skew"
msgstr "Lehke zkos.:" msgstr ""
# MSG_SOUND c=7 # MSG_SOUND c=7
#: messages.c:143 #: messages.c:143
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Jednou" msgstr "Jednou"
# MSG_SPEED c=15 # MSG_SPEED c=15
#: ultralcd.cpp:6882 #: ultralcd.cpp:6803
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "Rychlost" msgstr "Rychlost"
@ -1336,12 +1336,12 @@ msgid "STOPPED."
msgstr "ZASTAVENO." msgstr "ZASTAVENO."
# MSG_SUPPORT c=18 # MSG_SUPPORT c=18
#: ultralcd.cpp:6756 #: ultralcd.cpp:6677
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Podpora" msgstr "Podpora"
# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
#: ultralcd.cpp:8180 #: ultralcd.cpp:8101
msgid "Swapped" msgid "Swapped"
msgstr "Prohozene" msgstr "Prohozene"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be
msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
#: ultralcd.cpp:7411 #: ultralcd.cpp:7332
msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgid "Sensor verified, remove the filament now."
msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament."
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Total print time"
msgstr "Celkovy cas tisku" msgstr "Celkovy cas tisku"
# MSG_TUNE c=18 # MSG_TUNE c=18
#: ultralcd.cpp:6653 #: ultralcd.cpp:6574
msgid "Tune" msgid "Tune"
msgstr "Ladit" msgstr "Ladit"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you
msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)."
# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
#: ultralcd.cpp:7415 #: ultralcd.cpp:7336
msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu."
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Checks"
msgstr "Kontrola" msgstr "Kontrola"
# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
#: ultralcd.cpp:8190 #: ultralcd.cpp:8111
msgid "False triggering" msgid "False triggering"
msgstr "Falesne spusteni" msgstr "Falesne spusteni"
@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Tryska"
# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
#: util.cpp:414 #: util.cpp:414
msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
msgstr "" msgstr "G-code je pripraven pro jinou plochu. Pokracovat?"
# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
#: util.cpp:420 #: util.cpp:420
msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
msgstr "" msgstr "G-code je pripraven pro jinou plochu. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen."
# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
#: messages.c:134 #: messages.c:134
@ -1721,17 +1721,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i
msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen."
# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
#: ultralcd.cpp:8195 #: ultralcd.cpp:8116
msgid "%s level expected" msgid "%s level expected"
msgstr "" msgstr "%s ocekavana uroven"
# MSG_RENAME c=18 # MSG_RENAME c=18
#: ultralcd.cpp:6579 #: ultralcd.cpp:6500
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Prejmenovat" msgstr "Prejmenovat"
# MSG_SELECT c=18 # MSG_SELECT c=18
#: ultralcd.cpp:6572 #: ultralcd.cpp:6493
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"

View File

@ -2,18 +2,18 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 12:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n"
"PO-Revision-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
#: messages.c:164 #: messages.c:164
@ -46,12 +46,10 @@ msgid "[0;0] point offset"
msgstr "[0;0] odsazeni bodu" msgstr "[0;0] odsazeni bodu"
# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
#:
msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu"
# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
#:
msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu"
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Vse OK"
# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
#: messages.c:118 #: messages.c:118
msgid "All is done. Happy printing!" msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Vse je hotovo." msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!"
# MSG_AMBIENT c=14 # MSG_AMBIENT c=14
#: ultralcd.cpp:1727 #: ultralcd.cpp:1727
@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
# MSG_CRASHDETECT c=13 # MSG_CRASHDETECT c=13
#: messages.c:30 #: messages.c:30
msgid "Crash det." msgid "Crash det."
msgstr "" msgstr "Det. narazu"
# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
#: ultralcd.cpp:4842 #: ultralcd.cpp:4842
@ -341,7 +339,6 @@ msgid "Endstops"
msgstr "Konc. spinace" msgstr "Konc. spinace"
# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
#:
msgid "Error - static memory has been overwritten" msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti"
@ -1198,12 +1195,12 @@ msgstr ""
# MSG_SELFTEST_START c=20 # MSG_SELFTEST_START c=20
#: ultralcd.cpp:7447 #: ultralcd.cpp:7447
msgid "Self test start" msgid "Self test start"
msgstr "Self test start" msgstr ""
# MSG_SELFTEST c=18 # MSG_SELFTEST c=18
#: ultralcd.cpp:5780 #: ultralcd.cpp:5780
msgid "Selftest" msgid "Selftest"
msgstr "Selftest" msgstr ""
# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 # MSG_SELFTEST_ERROR c=20
#: ultralcd.cpp:8121 #: ultralcd.cpp:8121
@ -1281,7 +1278,6 @@ msgid "Loud"
msgstr "Hlasity" msgstr "Hlasity"
# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 # MSG_SLIGHT_SKEW c=14
#:
msgid "Slight skew:" msgid "Slight skew:"
msgstr "Lehke zkos.:" msgstr "Lehke zkos.:"
@ -1673,12 +1669,12 @@ msgstr "Tryska"
# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
#: util.cpp:414 #: util.cpp:414
msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
msgstr "" msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Pokracovat?"
# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
#: util.cpp:420 #: util.cpp:420
msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
msgstr "" msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen."
# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
#: messages.c:134 #: messages.c:134
@ -1723,7 +1719,7 @@ msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni.
# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
#: ultralcd.cpp:8195 #: ultralcd.cpp:8195
msgid "%s level expected" msgid "%s level expected"
msgstr "" msgstr "%s ocekavana verze"
# MSG_RENAME c=18 # MSG_RENAME c=18
#: ultralcd.cpp:6579 #: ultralcd.cpp:6579
@ -1769,4 +1765,3 @@ msgstr "Pocet mereni Z"
#: ultralcd.cpp:2028 #: ultralcd.cpp:2028
msgid "Printer IP Addr:" msgid "Printer IP Addr:"
msgstr "IP adr. tiskarny:" msgstr "IP adr. tiskarny:"