Update trasnlations for MK3_3.12 branch

This commit is contained in:
3d-gussner 2022-10-28 08:41:55 +02:00
parent 71c9213e3a
commit 615073560a
8 changed files with 223 additions and 228 deletions

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Abeceda"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Vzdy"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "Asist."
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4900
msgid "Auto home"
msgstr ""
msgstr "Auto home"
#. MSG_AUTO_POWER c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4364
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Karta vyjmuta"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Vymente SD kartu"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Konc. spinace"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8608 ../../Firmware/messages.cpp:30
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3495
msgid "Extruder"
msgstr ""
msgstr "Extruder"
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Vent. hotendu:"
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
msgid "Extruder info"
msgstr ""
msgstr "Extruder - info"
#. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Fil. senzor"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Upresnovani kalibracniho bodu"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Informace"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Zav. SD karty"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Doladeni osy Z"
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5120
msgid "Load all"
msgstr "Zavest vse"
msgstr "Nacist vse"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5122
@ -991,13 +991,13 @@ msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
#. MSG_MESH c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5832
msgid "Mesh"
msgstr ""
msgstr "Mesh"
#. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4823
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4910
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr ""
msgstr "Mesh Bed Leveling"
#. MSG_MODE c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
@ -1020,13 +1020,13 @@ msgstr "Probiha zmena modu..."
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4578 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4581
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4584
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6982
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6991 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7009
msgid "Motor"
msgstr ""
msgstr "Motor"
#. MSG_MOVE_X c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3492
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Posunout osu"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "N/A"
#. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
#: ../../Firmware/util.cpp:199
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Zadne"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Jednou"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "STOP: CHYBA TEPLOTY"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
#. MSG_RPI_PORT c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834
msgid "RPi port"
msgstr ""
msgstr "RPi port"
#. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2755
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Prejmenovat"
#: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2756
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5427
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset"
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4917
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
#. MSG_RUNOUTS c=7
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1271
msgid "Runouts"
msgstr ""
msgstr "Runouts"
#. MSG_SD_CARD c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
@ -1595,17 +1595,17 @@ msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu."
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
msgid "Self test OK"
msgstr ""
msgstr "Selftest OK"
#. MSG_SELFTEST_START c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6290
msgid "Self test start"
msgstr ""
msgstr "Start Selftestu"
#. MSG_SELFTEST c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4904
msgid "Selftest"
msgstr ""
msgstr "Selftest"
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
@ -1778,17 +1778,17 @@ msgstr "Prohozene"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "TEPLOTNI VYJIMKA"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "TM ladeni selhalo"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Ladeni tepl. modelu"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Cas"
#. MSG_TIMEOUT c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Timeout"
#. MSG_TOTAL c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1149
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Korekce X:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "XFLASH init"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721

View File

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Todo bien"
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4171
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4180
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Terminado! Feliz impresion!"
msgstr "Terminado. Felices impresiones!"
#. MSG_SORT_ALPHA c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4404
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Alfabet"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Siemp."
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Asist."
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Tarjeta retirada"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Cambiar Tarj. SD"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Desde la comunidad"
#. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4704
msgid "Cont."
msgstr ""
msgstr "Cont."
#. MSG_COOLDOWN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2125
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Corregir-E:"
#. MSG_ERROR c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgstr "ERROR:"
#. MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3562
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Expulsando filamento"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6985
msgid "Endstop"
msgstr ""
msgstr "Final de carrera"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Endstop no alcanzado"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6976
msgid "Endstops"
msgstr ""
msgstr "Finales de carrera"
#. MSG_EXTRUDER c=17
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8608 ../../Firmware/messages.cpp:30
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Código G"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Mejorando punto calibracion base"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Monitorizar"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Init. Tarjeta SD"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Esta el filamento cargado?"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3312 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4886
#: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4084
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr "Esta coloc.la lamina sobre la base?"
msgstr "Esta c. la lamina sobre la base?"
#. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Menu principal"
#. MSG_MEASURED_SKEW c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
msgid "Measured skew"
msgstr "No a escuadra"
msgstr "Desv. medida"
#. MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3293
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Malla"
#: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4823
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4910
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Nivela. Mesh Level"
msgstr "Nivela. Malla Base"
#. MSG_MODE c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Modelo"
#: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6982
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6991 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7009
msgid "Motor"
msgstr ""
msgstr "Motor"
#. MSG_MOVE_X c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3492
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Nuevo firmware disponible:"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3180 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4785
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5988
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#. MSG_NO_CARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5543
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ninguno"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Boquilla"
#. MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:133 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4546
msgid "Nozzle d."
msgstr "D-boquilla"
msgstr "D boquilla"
#. MSG_OFF c=3
#: ../../Firmware/menu.cpp:467 ../../Firmware/messages.cpp:122
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Una vez"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUSA ERROR TERMICO"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid ""
"Settings->PINDA cal."
msgstr ""
"La calibracion PINDA esta finalizada y activa. Se puede desactivar en el "
"menu Configuracion->Cal. PINDA"
"menu Configuracion -> Cal. PINDA"
#. MSG_PAUSE c=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4707
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"rebooting the printer."
msgstr ""
"Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y "
"continua con el Wizard"
"continua con el Asistente"
#. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6250
@ -1267,12 +1267,12 @@ msgstr "Controla:"
#. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4148
msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial."
msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presiona el dial."
#. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3291 ../../Firmware/messages.cpp:24
msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Clic cuando acabes."
#. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3945
@ -1294,20 +1294,18 @@ msgstr ""
#. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3863
msgid "Please load filament first."
msgstr "Por favor, cargar primero el filamento."
msgstr "Por favor, carga primero el filamento."
#. MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3551
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
"Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento "
"manualmente."
msgstr "Por favor abre el tensor y retira el filamento manualmente."
#. MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2799 ../../Firmware/messages.cpp:70
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4085
msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable."
msgstr "Por favor coloca la lam. de acero en la base calefactable."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11580 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11633
@ -1318,7 +1316,7 @@ msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento"
#. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
#: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5213
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato"
msgstr "Por favor retira el filamento de inmediato"
#. MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
#: ../../Firmware/mmu.cpp:1082
@ -1334,7 +1332,7 @@ msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero."
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3313 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4896
#: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable."
msgstr "Por favor retira la lam. de acero de la base calefactable."
#. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4872
@ -1344,7 +1342,7 @@ msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero."
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
msgid "Please unload the filament first, then repeat this action."
msgstr "Primero descargue el filamento, luego repita esta accion."
msgstr "Primero descarga el filamento, luego repite esta accion."
#. MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
#: ../../Firmware/mmu.cpp:1002
@ -1354,20 +1352,20 @@ msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo."
#. MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
#: ../../Firmware/util.cpp:203
msgid "Please upgrade."
msgstr "Actualize por favor"
msgstr "Actualiza por favor."
#. MSG_PLEASE_WAIT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3547 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3563
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:7931 ../../Firmware/messages.cpp:71
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2186 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2197
msgid "Please wait"
msgstr "Por Favor Espere"
msgstr "Por favor espere"
#. MSG_POWER_FAILURES c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:72 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1219
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1260 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1270
msgid "Power failures"
msgstr "Fallas energia"
msgstr "Fallos energia"
#. MSG_PREHEAT c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5502
@ -1493,7 +1491,7 @@ msgstr "Recuper. impresion"
#: ../../Firmware/mmu.cpp:831
msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
msgstr ""
"Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo "
"Retira el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo "
"filamento."
#. MSG_RENAME c=18
@ -1505,12 +1503,12 @@ msgstr "Renombrar"
#: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2756
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5427
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset"
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4917
msgid "Reset XYZ calibr."
msgstr ""
msgstr "Reset calibr. XYZ"
#. MSG_RESUME_PRINT c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:655 ../../Firmware/messages.cpp:81
@ -1539,8 +1537,8 @@ msgid ""
"Running Wizard will delete current calibration results and start from the "
"beginning. Continue?"
msgstr ""
"Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara "
"de nuevo. Continuar?"
"Ejecutar el Asistente borrara los valores de calibracion actuales y "
"comenzara de nuevo. Continuar?"
#. MSG_RUNOUTS c=7
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1271
@ -1611,7 +1609,7 @@ msgstr "Selecciona la temperatura adecuada a tu material."
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
msgid "Self test OK"
msgstr ""
msgstr "Self test OK"
#. MSG_SELFTEST_START c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6290
@ -1621,7 +1619,7 @@ msgstr "Iniciar Selftest"
#. MSG_SELFTEST c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4904
msgid "Selftest"
msgstr ""
msgstr "Selftest"
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
@ -1649,7 +1647,7 @@ msgstr "Info sensor"
#. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6254
msgid "Sensor verified, remove the filament now."
msgstr "Sensor verificado, retire el filamento ahora."
msgstr "Sensor verificado, retira el filamento ahora."
#. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2773
@ -1667,7 +1665,7 @@ msgstr "Configuracion"
#. MSG_SEVERE_SKEW c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2540
msgid "Severe skew"
msgstr "Severo sesgar"
msgstr "Desv. severa"
#. MSG_SHEET c=10
#: ../../Firmware/menu.cpp:209 ../../Firmware/menu.cpp:221
@ -1702,7 +1700,7 @@ msgstr "Acallar"
#. MSG_SLIGHT_SKEW c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2539
msgid "Slight skew"
msgstr "Ligera sesgar"
msgstr "Desv. ligera"
#. MSG_FILE_CNT c=20 r=6
#: ../../Firmware/cardreader.cpp:818
@ -1797,17 +1795,17 @@ msgstr "Intercambiado"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "ANOMALIA TERMICA"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "Fallo autotune TM"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Autotune model temp."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
@ -1853,7 +1851,7 @@ msgstr "Expirar"
#: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1149
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1297
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1192
@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "Filamento total"
#. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2388
msgid "Total print time"
msgstr "Tiempo total"
msgstr "Tiempo total imp."
#. MSG_TUNE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5500
@ -1880,18 +1878,18 @@ msgstr "Ajustar"
#: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5564
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5578
msgid "Unload filament"
msgstr "Soltar filamento"
msgstr "Descargar fil."
#. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:112 ../../Firmware/mmu.cpp:957
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5197
msgid "Unloading filament"
msgstr "Soltando filamento"
msgstr "Descargando fil."
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
msgstr "La verificacion fallo, retire el filamento e intente nuevamente."
msgstr "La verificacion fallo, retira el filamento e intenta nuevamente."
#. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
@ -1942,12 +1940,12 @@ msgstr ""
#. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1519
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado."
msgstr "Aviso: el tipo de placa ha cambiado."
#. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1523
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora."
msgstr "Aviso: ha cambiado el tipo de impresora."
#. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3542
@ -1964,7 +1962,7 @@ msgstr "Error de conexion"
#. MSG_WIZARD c=17
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4895
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente"
#. MSG_X_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4210
@ -1974,7 +1972,7 @@ msgstr "Corregir-X:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "XFLASH init"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
@ -1984,13 +1982,13 @@ msgstr "Detalles cal. XYZ"
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3333
msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente."
msgstr "Calibracion XYZ correcta. La desviacion se corregira automaticamente."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3330
msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
msgstr ""
"Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen "
"Calibracion XYZ correcta. Los ejes X/Y estan ligeramente desviados. Buen "
"trabajo!"
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
@ -2062,7 +2060,7 @@ msgstr "Si"
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4187
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"
msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Asistente"
#. MSG_Z_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4212

View File

@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
#. MSG_SORT_ALPHA c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4404
msgid "Alphabet"
msgstr ""
msgstr "Alphabet"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Tjrs"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
#. MSG_SOUND_BLIND c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4459
msgid "Assist"
msgstr ""
msgstr "Assist"
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Calib. mise a 0"
#. MSG_CALIBRATION c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:63 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5581
msgid "Calibration"
msgstr ""
msgstr "Calibration"
#. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:635
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Carte retiree"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Changez carte SD"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Fait de community"
#. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4704
msgid "Cont."
msgstr ""
msgstr "Cont."
#. MSG_COOLDOWN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2125
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Copier la langue choisie?"
#: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1221
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1262 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1272
msgid "Crash"
msgstr ""
msgstr "Crash"
#. MSG_CRASHDETECT c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4341
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Je coupe filament"
#. MSG_DATE c=17
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1668
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Date:"
#. MSG_DIM c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "F. autocharg."
#: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4704
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4707
msgid "FS Action"
msgstr ""
msgstr "Action FS"
#. MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9485
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Capteur Fil."
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Ecran d'info"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Init. carte SD"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?"
#. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49
msgid "Iteration"
msgstr ""
msgstr "Iteration"
#. MSG_LAST_PRINT c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:52 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1148
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Ajuster Z en dir."
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5120
msgid "Load all"
msgstr "Charger un par un"
msgstr "Tout Charge"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5122
@ -999,13 +999,13 @@ msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
#. MSG_MESH c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5832
msgid "Mesh"
msgstr ""
msgstr "Mesh"
#. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4823
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4910
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr ""
msgstr "Mesh Bed Leveling"
#. MSG_MODE c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5779
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5780 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode"
#. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3598
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Aucun"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Diam. buse"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7841
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7845
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Off"
#. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7841
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7845
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "On"
#. MSG_SOUND_ONCE c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4453
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "1 fois"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. MSG_PAUSE c=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4707
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pause"
#. MSG_PAUSE_PRINT c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:69 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5507
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Stricte"
#. MSG_SUPPORT c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "Support"
#. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7021
@ -1798,27 +1798,27 @@ msgstr "Echange"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "Echec regl. auto MT"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Regl. auto mod temp."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
msgid "Temperature"
msgstr ""
msgstr "Temperature"
#. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgstr "Temperatures"
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3974
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Heure"
#. MSG_TIMEOUT c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Delai ecoule"
#. MSG_TOTAL c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1149
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Correct-X:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "Init XFLASH"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Alfabeti"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Sempre"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SD rimossa"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Cambia scheda SD"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Scuro"
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4802
msgid "Disable steppers"
msgstr "Disabilita motori"
msgstr "Disattiva motori"
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1552 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3411
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Miglioramento punto di calibrazione del piatto"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Schermata info"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Inizial. scheda SD"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Compensazione Z"
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5120
msgid "Load all"
msgstr "Caricare tutti"
msgstr "Carica tutti"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5122
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Singolo"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUSA ERRORE TERMICO"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1788,17 +1788,17 @@ msgstr "Scambiato"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "ANOMALIA TERMICA"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "Autocal. MT fallita"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Cal. modello termico"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Correzione-X:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "Inizializza XFLASH"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
msgstr ""
msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3296

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Alfab"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Zawsze"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Asyst."
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Stol"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6260 ../../Firmware/messages.cpp:14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:575
msgid "Bed Heating"
msgstr "Grzanie stolu.."
msgstr "Grzanie stolu"
#. MSG_BED_DONE c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6298 ../../Firmware/messages.cpp:13
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Karta wyjeta"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Zmiana karty SD"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Czuj. filam."
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Poprawa punktu kalibracji stolu"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Ekran informacyjny"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Inic. karty SD"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Trwa zmiana trybu..."
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4578 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4581
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4584
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6982
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Brak"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "1-raz"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUZA BLAD TERMICZNY"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Zmien nazwe"
#: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2756
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5427
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset"
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4917
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Selftest startuje"
#. MSG_SELFTEST c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4904
msgid "Selftest"
msgstr ""
msgstr "Selftest"
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
@ -1783,17 +1783,17 @@ msgstr "Zamieniono"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "THERMAL ANOMALY"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "Blad TM autotune"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Autotune modelu temp"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Korekcja-X:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "XFLASH init"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721

View File

@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
msgid "E-correct:"
msgstr "E-correct:"
msgstr "E-correctie:"
#. MSG_ERROR c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Epuizari fil."
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5741 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5745
msgid "Fil. sensor"
msgstr "Senzor fil."
msgstr "Senzor Fil."
#. MSG_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Reglare Z live"
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5120
msgid "Load all"
msgstr "Incarcati toate"
msgstr "Incarca toate"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5122
@ -1988,7 +1988,8 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3317
msgid ""
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi"
msgstr ""
"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi "
"atinse."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
@ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "Nr. Z-probe"
#. MSG_MEASURED_OFFSET c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2565
msgid "[0;0] point offset"
msgstr "compensare origine"
msgstr "[0;0] offset origine"
#. MSG_PRESS c=20 r=2
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2154

View File

@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#. MSG_RUNOUTS c=7
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1271
msgid "Runouts"
msgstr ""
msgstr "Výbehy"
#. MSG_SD_CARD c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Alfabet"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Alltid"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Är båda Z-vagnarna helt uppe?"
#. MSG_SOUND_BLIND c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4459
msgid "Assist"
msgstr ""
msgstr "Assist"
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ljusstyrka"
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4906
msgid "Calibrate XYZ"
msgstr "Kalibrerar XYZ"
msgstr "Kalibrera XYZ"
#. MSG_HOMEYZ c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:48 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4908
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
"stoppers. Click when done."
msgstr ""
"Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. "
"Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstopp. "
"Klicka när du är klar."
#. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Kort borttaget"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Byt ut SD-kort"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Datum:"
#. MSG_DIM c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Dim"
msgstr ""
msgstr "Dim"
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4802
@ -427,8 +427,8 @@ msgid ""
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
"heatbed?"
msgstr ""
"Vill du upprepa det sista steget för att justera avståndet mellan munstycket "
"och värmebädden?"
"Vill du upprepa sista steget för justera avståndet mellan munstycket och "
"bädden?"
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4214
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ändlägen"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8608 ../../Firmware/messages.cpp:30
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3495
msgid "Extruder"
msgstr ""
msgstr "Extruder"
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Hotend-fläkt:"
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
msgid "Extruder info"
msgstr ""
msgstr "Extruder info"
#. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Felstatistik MMU"
#. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7031
msgid "False triggering"
msgstr "Felaktig utlösare"
msgstr "Felaktig triggning"
#. MSG_FAN_SPEED c=14
#: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5723
@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "Fil. avbrott"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4244 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5741 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5745
msgid "Fil. sensor"
msgstr ""
msgstr "Fil. sensor"
#. MSG_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
msgid "Filament"
msgstr "Mata ut filament"
msgstr "Filament"
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Filament ej laddat"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7030 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7034
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7330
msgid "Filament sensor"
msgstr ""
msgstr "Filament sensor"
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2365
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Frontfläkt?"
#. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
msgid "Front side[μm]"
msgstr ""
msgstr "Frontsida[μm]"
#. MSG_SELFTEST_FANS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Front/vänster fläkt"
#. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4
#: ../../Firmware/util.cpp:418
msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"
msgstr "G-kod genererad för en annan nivå. Fortsätta?"
msgstr "G-code genererad för en annan nivå. Fortsätta?"
#. MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
#: ../../Firmware/util.cpp:424
@ -650,14 +650,14 @@ msgid ""
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print "
"cancelled."
msgstr ""
"G-kod genererad för en annan nivå. Vänligen re-generera modellen igen. "
"Utskriften avbröts."
"G-code genererad för en annan nivå. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften "
"avbröts."
#. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:131 ../../Firmware/util.cpp:335
#: ../../Firmware/util.cpp:471
msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?"
msgstr "G-code genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?"
#. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:132 ../../Firmware/util.cpp:341
@ -666,13 +666,13 @@ msgid ""
"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. "
"Print cancelled."
msgstr ""
"G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. "
"G-code genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. "
"Utskriften avbröts."
#. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
#: ../../Firmware/util.cpp:385
msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?"
msgstr "G-code genererad för en nyare firmware. Fortsätta?"
#. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
#: ../../Firmware/util.cpp:391
@ -680,7 +680,7 @@ msgid ""
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
"cancelled."
msgstr ""
"G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. "
"G-code genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. "
"Utskriften avbröts."
#. MSG_GCODE c=8
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Förbättrar bäddens kalibreringspunkt"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Infoskärm"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Init. SD-kort"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4111
msgid "Is filament loaded?"
msgstr "Är filament isatt?"
msgstr "Är filament laddat?"
#. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3312 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4886
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ligger metallskiva på värmebädden?"
#. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49
msgid "Iteration"
msgstr ""
msgstr "Iteration"
#. MSG_LAST_PRINT c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:52 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1148
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Magnets komp."
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5131 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5154
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5173 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5717
msgid "Main"
msgstr "Huvudsaklig"
msgstr "Huvudmeny"
#. MSG_MEASURED_SKEW c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2537
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Bäddytsjustering"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5779
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5780 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode"
#. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3598
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Modell"
#: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6982
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6991 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7009
msgid "Motor"
msgstr ""
msgstr "Motor"
#. MSG_MOVE_X c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3492
@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Flytta axlar"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "N/A"
#. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
#: ../../Firmware/util.cpp:199
msgid "New firmware version available:"
msgstr "Ny firmware version tillgänglig:"
msgstr "Ny firmware vers tillgänglig:"
#. MSG_NO c=4
#: ../../Firmware/messages.cpp:66 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2804
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ingen"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
@ -1154,9 +1154,8 @@ msgstr "Av"
#. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
"Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas "
"in."
msgstr "Gamla inställningar funna. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in."
#. MSG_ON c=3
#: ../../Firmware/messages.cpp:123 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4244
@ -1178,7 +1177,7 @@ msgstr "En gång"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUSAT TERMISKT FEL"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "Utskriftstid"
#. MSG_PRINTER_IP c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1711
msgid "Printer IP Addr:"
msgstr ""
msgstr "Skrivarens IP adr:"
#. MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1548 ../../Firmware/messages.cpp:42
@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
#: ../../Firmware/util.cpp:299
msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Fortsätta?"
msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-codeen. Fortsätta?"
#. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9
#: ../../Firmware/util.cpp:305
@ -1466,13 +1465,13 @@ msgid ""
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in "
"settings. Print cancelled."
msgstr ""
"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Kontrollera värdet i "
"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-codeen. Kontrollera värdet i "
"inställningarna. Utskriften avbröts."
#. MSG_RPI_PORT c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834
msgid "RPi port"
msgstr ""
msgstr "RPi port"
#. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2755
@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#. MSG_INFO_SENSORS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
msgid "Sensor info"
msgstr "Sensorinformation"
msgstr "Sensorinfo"
#. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6254
@ -1777,7 +1776,7 @@ msgstr "Strikt"
#. MSG_SUPPORT c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "Support"
#. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7021
@ -1787,17 +1786,17 @@ msgstr "Utbytt"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "TERMISK ANOMALI"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "TM autoinst fallerad"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Temp modell autoinst"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
@ -1825,8 +1824,8 @@ msgid ""
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
"chapter First steps, section Calibration flow."
msgstr ""
"Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ "
"manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde."
"Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Följ manualen, "
"kap Första stegen, avs Kalibreringsflöde."
#. MSG_SORT_TIME c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4403
@ -1836,29 +1835,29 @@ msgstr "Tid"
#. MSG_TIMEOUT c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Timeout"
#. MSG_TOTAL c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1149
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1297
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. MSG_TOTAL_FAILURES c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1192
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1218 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1328
msgid "Total failures"
msgstr "Totala misslyckanden"
msgstr "Totala fel"
#. MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2387
msgid "Total filament"
msgstr "Totalt filament"
msgstr "Total filament"
#. MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2388
msgid "Total print time"
msgstr "Total utskriftstid"
msgstr "Tot utskriftstid"
#. MSG_TUNE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5500
@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "Tar bort filament"
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen."
msgstr "Verifieringen felade, ta bort filamentet, försök igen."
#. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
@ -1935,7 +1934,7 @@ msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad."
#. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1523
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats."
msgstr "Varning: skrivartyp ändrats."
#. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3542
@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "X-korrektion:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "XFLASH init"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
@ -1972,7 +1971,7 @@ msgstr "XYZ kal. detaljer"
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3333
msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt."
msgstr "XYZ-kalibrering ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3330
@ -1982,49 +1981,46 @@ msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!"
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
msgstr ""
"XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nås."
msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkt kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3317
msgid ""
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
msgstr ""
msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre vä kalibreringspunkt kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
msgid ""
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
msgstr ""
"XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte "
"nås."
"XYZ-kalibrering komprometterad. Främre hö kalibreringspunkter kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3293
msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte."
msgstr "XYZ-kalibrering felade. Kalibreringspunkter ej funna."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3299
msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nås."
msgstr "XYZ-kalibrering felade. Främre kalibreringspunkt kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
msgstr ""
msgstr "XYZ-kalibrering felade. Främre vä kalibreringspunkt kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3296
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3324
msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual."
msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen."
msgstr "XYZ-kalibrering felade. Se bruksanvisningen."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3302
msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
msgstr ""
"XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nås."
msgstr "XYZ-kalibrering felade. Höger främre kalibreringspunkt kan ej nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3327
@ -2039,7 +2035,7 @@ msgstr "Y avstånd från min"
#. MSG_Y_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4211
msgid "Y-correct:"
msgstr "Y-korrektion:"
msgstr "Y-korrekt:"
#. MSG_YES c=4
#: ../../Firmware/messages.cpp:120 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2216
@ -2071,7 +2067,7 @@ msgstr "[0;0] punktförskjutn"
#. MSG_PRESS c=20 r=2
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2154
msgid "and press the knob"
msgstr "och tryck på knappen"
msgstr "och tryck på knapp"
#. MSG_TO_LOAD_FIL c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1816
@ -2091,7 +2087,7 @@ msgstr "okänd"
#. MSG_IR_UNKNOWN c=18
#: ../../Firmware/fsensor.cpp:182 ../../Firmware/messages.cpp:162
msgid "unknown state"
msgstr "okänt tillstånd"
msgstr "okänt stat"
#. MSG_REFRESH c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:78 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6077