Update Firmware_sk.po for MK3_3.12 (#3662)
Update Firmware_sk.po Co-authored-by: ingbrzy <ingbrzy@miuios.cz>
This commit is contained in:
parent
c0a5eac1a9
commit
71c9213e3a
@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 09:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. MSG_IR_03_OR_OLDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/fsensor.cpp:178 ../../Firmware/messages.cpp:161
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Abeceda"
|
||||
#. MSG_ALWAYS c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4308
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzdy"
|
||||
|
||||
#. MSG_AMBIENT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1405
|
||||
@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "Asist."
|
||||
#. MSG_AUTO c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_HOME c=18
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3271 ../../Firmware/messages.cpp:9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4900
|
||||
msgid "Auto home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto home"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_POWER c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:102 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4364
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Podlozka OK."
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4912
|
||||
msgid "Bed level correct"
|
||||
msgstr "Korekcie podlozky"
|
||||
msgstr "Korekcia podlozky"
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2214 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2993
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Karta vysunuta"
|
||||
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
|
||||
msgid "Change SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenit SD kartu"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5497
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Vymenit filament"
|
||||
#. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2163
|
||||
msgid "Change success!"
|
||||
msgstr "Zmena uspesna!"
|
||||
msgstr "Vymena uspesna!"
|
||||
|
||||
#. MSG_CORRECTLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2215
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Kontrola senzorov"
|
||||
#. MSG_CHECKS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4765
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
msgstr "Kontroly"
|
||||
|
||||
#. MSG_NOT_COLOR c=19
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2218
|
||||
@ -374,15 +374,15 @@ msgid ""
|
||||
"be turned on only in\n"
|
||||
"Normal mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crash detekcia moze\n"
|
||||
"Detekcia narazu moze\n"
|
||||
"byt zapnuta len v\n"
|
||||
"Normal mode"
|
||||
"Normalnom rezime"
|
||||
|
||||
#. MSG_CUT_FILAMENT c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5175
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5567
|
||||
msgid "Cut filament"
|
||||
msgstr "Odstrihnut"
|
||||
msgstr "Odstrihnut filam."
|
||||
|
||||
#. MSG_CUTTER c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:125 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4303
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Datum:"
|
||||
#. MSG_DIM c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5864
|
||||
msgid "Dim"
|
||||
msgstr "Temny"
|
||||
msgstr "Tmavy"
|
||||
|
||||
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4802
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Korekcia E:"
|
||||
#. MSG_ERROR c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr "CHYBA:"
|
||||
msgstr "ERROR:"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3562
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Vysunut fil."
|
||||
#. MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu.cpp:1076
|
||||
msgid "Ejecting filament"
|
||||
msgstr "Vysuvam filament"
|
||||
msgstr "Vysunutie filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6985
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Konc. spinace"
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8608 ../../Firmware/messages.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3495
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Hotend vent.:"
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extruder info"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
@ -495,11 +495,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "F. autoload"
|
||||
msgstr "F. autozav."
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_JAM_DETECTION c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr "F. zasek"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
|
||||
msgid "F. runout"
|
||||
msgstr "F. vypadok"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
|
||||
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
msgstr "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
|
||||
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
msgstr "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA sa nevypol pocas vyberania filamentu. Skuste to manualne. Uistite sa, "
|
||||
"ze filament sa moze hybat a FINDA funguje."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA sa nezopol pocas zavedenia filamentu. Uiste sa, ze FINDA funguje "
|
||||
"spravne."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
|
||||
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
msgstr "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_ACTION c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4704
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4707
|
||||
msgid "FS Action"
|
||||
msgstr "FS reakcia"
|
||||
msgstr "FS Akcia"
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9485
|
||||
@ -514,12 +559,12 @@ msgstr "FS 0.4 a novsie"
|
||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5589
|
||||
msgid "Fail stats"
|
||||
msgstr "Zlyhanie"
|
||||
msgstr "Statistiky zlyhani"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5592
|
||||
msgid "Fail stats MMU"
|
||||
msgstr "Zlyhanie MMU"
|
||||
msgstr "Zlyhania MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7031
|
||||
@ -564,7 +609,7 @@ msgstr "Fil. senzor"
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3835
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2287
|
||||
@ -632,7 +677,7 @@ msgstr "Predny tlacovy vent?"
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
|
||||
msgid "Front side[μm]"
|
||||
msgstr "Vpredu [μm]"
|
||||
msgstr "Predna st.[μm]"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_FANS c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
|
||||
@ -687,7 +732,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4658 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4661
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4664
|
||||
msgid "Gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4672
|
||||
@ -765,7 +810,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2531
|
||||
msgid "Improving bed calibration point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zlepsenie bodu kalibracie podlozky"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5478
|
||||
@ -775,7 +820,7 @@ msgstr "Informacie"
|
||||
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5545
|
||||
msgid "Init. SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nacitanie SD karty"
|
||||
|
||||
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2152
|
||||
@ -833,7 +878,7 @@ msgstr "Lavy vent na tryske?"
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2752
|
||||
msgid "Left side [μm]"
|
||||
msgstr "Vlavo [μm]"
|
||||
msgstr "Lava str.[μm]"
|
||||
|
||||
#. MSG_BL_HIGH c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
@ -857,7 +902,8 @@ msgid "Live adjust Z"
|
||||
msgstr "Doladenie osi Z"
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_ALL c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5120
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
|
||||
msgid "Load all"
|
||||
msgstr "Zaviest vsetko"
|
||||
|
||||
@ -989,13 +1035,13 @@ msgstr "Meriam referencnu vysku kalibracneho bodu"
|
||||
#. MSG_MESH c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:144 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5832
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mriezka"
|
||||
|
||||
#. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4823
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4910
|
||||
msgid "Mesh Bed Leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyrovnanie podl."
|
||||
|
||||
#. MSG_MODE c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4336
|
||||
@ -1018,13 +1064,13 @@ msgstr "Prebieha zmena modu..."
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4578 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4581
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4584
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:91 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6982
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6991 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7009
|
||||
msgid "Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
#. MSG_MOVE_X c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3492
|
||||
@ -1053,7 +1099,7 @@ msgstr "Posunut os"
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4276 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5737
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5836
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/util.cpp:199
|
||||
@ -1091,7 +1137,7 @@ msgstr "Ziadne"
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4381 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4397
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4416 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6969
|
||||
@ -1113,7 +1159,7 @@ msgstr "Teraz skalibrujem vzdialenost medzi koncom trysky a povrchom podlozky."
|
||||
#. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4091
|
||||
msgid "Now I will preheat nozzle for PLA."
|
||||
msgstr "Teraz predhrejem trysku pre PLA."
|
||||
msgstr "Teraz predohrejem trysku pre PLA."
|
||||
|
||||
#. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4082
|
||||
@ -1171,7 +1217,7 @@ msgstr "Raz"
|
||||
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9718 ../../Firmware/messages.cpp:164
|
||||
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PAUSED THERMAL ERROR"
|
||||
|
||||
#. MSG_PID_RUNNING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1017
|
||||
@ -1203,7 +1249,7 @@ msgstr "PINDA kal."
|
||||
#. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3361
|
||||
msgid "PINDA calibration failed"
|
||||
msgstr "Teplotna kalibracia zlyhala"
|
||||
msgstr "Kalibracia PINDA zlyhala"
|
||||
|
||||
#. MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:5112 ../../Firmware/messages.cpp:110
|
||||
@ -1212,8 +1258,8 @@ msgid ""
|
||||
"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
|
||||
"Settings->PINDA cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PINDA kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Da je mozno deaktivovat v "
|
||||
"menu Nastavenie->PINDA kal."
|
||||
"PINDA kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Je mozne ju deaktivovat v "
|
||||
"menu Nastavenia->PINDA kal."
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:150 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4707
|
||||
@ -1302,7 +1348,7 @@ msgstr "Umiestnite prosim platnu na podlozku"
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11580 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11633
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:74
|
||||
msgid "Please press the knob to unload filament"
|
||||
msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte prosim tlacidlo"
|
||||
msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte tlacidlo"
|
||||
|
||||
#. MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:76 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5213
|
||||
@ -1317,18 +1363,18 @@ msgstr "Prosim vyberte filament a potom stlacte tlacidlo."
|
||||
#. MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4081
|
||||
msgid "Please remove shipping helpers first."
|
||||
msgstr "Najskor prosim odstrante prevozne suciastky."
|
||||
msgstr "Najskor prosim odstrante prevozne pomocky."
|
||||
|
||||
#. MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3313 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4896
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:79
|
||||
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
|
||||
msgstr "Odstrante prosim platnu z pozdlozky."
|
||||
msgstr "Odstrante prosim platnu z podlozky."
|
||||
|
||||
#. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4872
|
||||
msgid "Please run XYZ calibration first."
|
||||
msgstr "Nejskor spustte kalibraciu XYZ."
|
||||
msgstr "Najskor spustite kalibraciu XYZ."
|
||||
|
||||
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6247
|
||||
@ -1366,7 +1412,7 @@ msgstr "Predohrev"
|
||||
#. MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2280
|
||||
msgid "Preheat the nozzle!"
|
||||
msgstr "Predhrejte trysku!"
|
||||
msgstr "Predohrejte trysku!"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:116 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2900
|
||||
@ -1377,7 +1423,7 @@ msgstr "Predhrev trysky. Prosim cakajte."
|
||||
#. MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1988
|
||||
msgid "Preheating to cut"
|
||||
msgstr "Predhrev k strihu"
|
||||
msgstr "Predohrev k strihu"
|
||||
|
||||
#. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1985
|
||||
@ -1392,7 +1438,7 @@ msgstr "Predhrev k zavedeniu"
|
||||
#. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1981
|
||||
msgid "Preheating to unload"
|
||||
msgstr "Predhrev k vybratiu"
|
||||
msgstr "Predohrev k vybratiu"
|
||||
|
||||
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
|
||||
@ -1466,12 +1512,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. MSG_RPI_PORT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4834
|
||||
msgid "RPi port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPi port"
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2755
|
||||
msgid "Rear side [μm]"
|
||||
msgstr "Vzadu [μm]"
|
||||
msgstr "Zadna str.[μm]"
|
||||
|
||||
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10954
|
||||
@ -1492,7 +1538,7 @@ msgstr "Premenovat"
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:80 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2756
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5427
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4917
|
||||
@ -1518,7 +1564,7 @@ msgstr "Vpravo"
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
|
||||
msgid "Right side[μm]"
|
||||
msgstr "Vpravo [μm]"
|
||||
msgstr "Prava str.[μm]"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3884
|
||||
@ -1567,7 +1613,7 @@ msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"
|
||||
#. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8608 ../../Firmware/messages.cpp:50
|
||||
msgid "Select extruder:"
|
||||
msgstr "Vyberte extruder:"
|
||||
msgstr "Zvolte extruder:"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8577 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:8604
|
||||
@ -1594,33 +1640,33 @@ msgstr "Zvolte teplotu, ktora odpoveda vasmu materialu."
|
||||
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
|
||||
msgid "Self test OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samotest OK"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_START c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6290
|
||||
msgid "Self test start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaciatok testu"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4904
|
||||
msgid "Selftest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samotest"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
|
||||
msgid "Selftest error!"
|
||||
msgstr "Chyba Selftestu!"
|
||||
msgstr "Chyba samotestu!"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:85 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6526
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7049 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7314
|
||||
msgid "Selftest failed"
|
||||
msgstr "Selftest zlyhal"
|
||||
msgstr "Samotest zlyhal"
|
||||
|
||||
#. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1567
|
||||
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
|
||||
msgstr "Pre kalibraciu presneho rehomovania bude teraz spusteny selftest."
|
||||
msgstr "Bude spusteny test pre kalibraciu presneho navratu."
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SENSORS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1723
|
||||
@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Nastavte teplotu:"
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5580 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5827
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5880
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenie"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#. MSG_SEVERE_SKEW c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2540
|
||||
@ -1777,17 +1823,17 @@ msgstr "Prehodene"
|
||||
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:166 ../../Firmware/temperature.cpp:2442
|
||||
msgid "THERMAL ANOMALY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THERMAL ANOMALY"
|
||||
|
||||
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2899
|
||||
msgid "TM autotune failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TM autotune failed"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2884
|
||||
msgid "Temp. model autotune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autom. nast. teploty"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMPERATURE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4797
|
||||
@ -1826,7 +1872,7 @@ msgstr "Cas"
|
||||
#. MSG_TIMEOUT c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5865
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Casovac"
|
||||
|
||||
#. MSG_TOTAL c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:97 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1149
|
||||
@ -1865,7 +1911,7 @@ msgstr "Vybrat filament"
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:112 ../../Firmware/mmu.cpp:957
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5197
|
||||
msgid "Unloading filament"
|
||||
msgstr "Vysuvam filament"
|
||||
msgstr "Vysuvanie filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6258
|
||||
@ -1888,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POZOR:\n"
|
||||
"Crash detekcia\n"
|
||||
"deaktivovana v\n"
|
||||
"Stealth mode"
|
||||
"Tichom rezime"
|
||||
|
||||
#. MSG_USERWAIT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4090
|
||||
@ -1898,7 +1944,7 @@ msgstr "Caka sa na uzivatela"
|
||||
#. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2881
|
||||
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
|
||||
msgstr "Cakanie na schladnutie PINDA"
|
||||
msgstr "Caka sa na ochladenie PINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2913
|
||||
@ -1915,12 +1961,12 @@ msgstr "Varovat"
|
||||
#. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527
|
||||
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
|
||||
msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne a motherboardu."
|
||||
msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne a maticnej dosky."
|
||||
|
||||
#. MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1519
|
||||
msgid "Warning: motherboard type changed."
|
||||
msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu motherboardu."
|
||||
msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu maticnej dosky."
|
||||
|
||||
#. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1523
|
||||
@ -1952,7 +1998,7 @@ msgstr "Korekcia X:"
|
||||
#. MSG_XFLASH c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5596
|
||||
msgid "XFLASH init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XFLASH init"
|
||||
|
||||
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
|
||||
@ -1963,7 +2009,7 @@ msgstr "Detaily XYZ kal."
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3333
|
||||
msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibracia XYZ v poradku. Skosenie bude automaticky vyrovnane pri tlaci."
|
||||
"Kalibracia XYZ v poriadku. Skosenie bude automaticky vyrovnane pri tlaci."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3330
|
||||
@ -1973,19 +2019,19 @@ msgstr "Kalibracia XYZ v poriadku. X/Y osi mierne skosene. Dobra praca!"
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3311
|
||||
msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Predne kalibracne body su velmi vpredu."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ je nepresna. Predne kalibracne body su nedostupne."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3317
|
||||
msgid ""
|
||||
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ je nepresna. Lavy predny bod je nedostupny."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3314
|
||||
msgid ""
|
||||
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Pravy predny bod je velmi vpredu."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ je nepresna. Pravy predny bod je nedostupny."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3293
|
||||
@ -1995,14 +2041,12 @@ msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Kalibracny bod podlozky nenajdeny."
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3299
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibracia XYZ zlyhala. Predne kalibracne body velmi vpredu. Zrovnajte "
|
||||
"tlaciaren."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Predne kalibracne body su nedostupne."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3305
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Lavy predny bod je nedostupny"
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3296
|
||||
@ -2013,13 +2057,12 @@ msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Nahliadnite do manualu."
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3302
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibracia XYZ zlyhala. Pravy predny bod velmi vpredu. Zrovnajte tlaciaren."
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Pravy predny bod je nedostupny."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3327
|
||||
msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. X/Y osi su kolme. Gratulujem!"
|
||||
msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. X/Y osi su kolme. Gratulujeme!"
|
||||
|
||||
#. MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2494
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user