Typos after review

This commit is contained in:
ingbrzy 2022-02-13 07:45:45 +01:00
parent 480c30221e
commit d9cd5324e7
3 changed files with 46 additions and 46 deletions

View File

@ -56,7 +56,7 @@
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?" "Are left and right Z~carriages all up?"
"Dosli oba Z voziky k~hornemu dorazu?" "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?"
#MSG_AUTO_HOME c=18 #MSG_AUTO_HOME c=18
"Auto home" "Auto home"
@ -124,7 +124,7 @@
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?" "Blackout occurred. Recover print?"
"Detekovany vypadok prudu.Obnovit tlac?" "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?"
#MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #MSG_CALIBRATING_HOME c=20
"Calibrating home" "Calibrating home"
@ -156,7 +156,7 @@
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k~hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom."
#MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #MSG_HOMEYZ_DONE c=20
"Calibration done" "Calibration done"
@ -176,7 +176,7 @@
#MSG_NOT_COLOR c=19 #MSG_NOT_COLOR c=19
"Color not correct" "Color not correct"
"Farba nie je cista" "Nespravna farba"
#MSG_COOLDOWN c=18 #MSG_COOLDOWN c=18
"Cooldown" "Cooldown"
@ -188,7 +188,7 @@
#MSG_CRASHDETECT c=13 #MSG_CRASHDETECT c=13
"Crash det." "Crash det."
"\x00" "Det. narazu"
#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."
@ -196,11 +196,11 @@
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 #MSG_CRASH_DETECTED c=20
"Crash detected." "Crash detected."
"Detekovany naraz." "Zisteny naraz."
#MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
"Crash detected. Resume print?" "Crash detected. Resume print?"
"Detekovany naraz. Obnovit tlac?" "Zisteny naraz. Obnovit tlac?"
#MSG_CRASH c=7 #MSG_CRASH c=7
"Crash" "Crash"
@ -608,7 +608,7 @@
#MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
"MK3 firmware detected on MK3S printer" "MK3 firmware detected on MK3S printer"
"MK3 firmware detekovany na MK3S tlaciarni" "MK3 firmware na MK3S tlaciarni"
#MSG_NORMAL c=7 #MSG_NORMAL c=7
"Normal" "Normal"
@ -1304,7 +1304,7 @@
#MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
"MK3S firmware detected on MK3 printer" "MK3S firmware detected on MK3 printer"
"MK3S firmware detekovany na tlaciarni MK3" "MK3S firmware na MK3 tlaciarni"
#MSG_MMU_MODE c=8 #MSG_MMU_MODE c=8
"MMU Mode" "MMU Mode"
@ -1328,7 +1328,7 @@
#MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"G-code pripraveny pre inu uroven. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena."
#MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
"G-code sliced for a different printer type. Continue?" "G-code sliced for a different printer type. Continue?"
@ -1364,7 +1364,7 @@
#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
"%s level expected" "%s level expected"
"Ocakavany level %s" "Ocakavana verzia %s"
#MSG_RENAME c=18 #MSG_RENAME c=18
"Rename" "Rename"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: So 12. február 2022, 05:31:02 CET\n" "POT-Creation-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
"PO-Revision-Date: So 12. február 2022, 05:31:02 CET\n" "PO-Revision-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "a stlacte tlacidlo"
# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
#: ultralcd.cpp:3355 #: ultralcd.cpp:3355
msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
msgstr "Dosli oba Z voziky k~hornemu dorazu?" msgstr "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?"
# MSG_AUTO_HOME c=18 # MSG_AUTO_HOME c=18
#: messages.c:11 #: messages.c:11
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Stav remena"
# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
#: messages.c:82 #: messages.c:82
msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr "Detekovany vypadok prudu.Obnovit tlac?" msgstr "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?"
# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
#: ultralcd.cpp:8413 #: ultralcd.cpp:8413
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kalibrujem Z"
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
#: ultralcd.cpp:3318 #: ultralcd.cpp:3318
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k~hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom."
# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
#: ultralcd.cpp:656 #: ultralcd.cpp:656
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kontrolujem subor"
# MSG_NOT_COLOR c=19 # MSG_NOT_COLOR c=19
#: ultralcd.cpp:2565 #: ultralcd.cpp:2565
msgid "Color not correct" msgid "Color not correct"
msgstr "Farba nie je cista" msgstr "Nespravna farba"
# MSG_COOLDOWN c=18 # MSG_COOLDOWN c=18
#: messages.c:27 #: messages.c:27
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
# MSG_CRASHDETECT c=13 # MSG_CRASHDETECT c=13
#: messages.c:30 #: messages.c:30
msgid "Crash det." msgid "Crash det."
msgstr "" msgstr "Det. narazu"
# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
#: ultralcd.cpp:4842 #: ultralcd.cpp:4842
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"
# MSG_CRASH_DETECTED c=20 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
#: messages.c:29 #: messages.c:29
msgid "Crash detected." msgid "Crash detected."
msgstr "Detekovany naraz." msgstr "Zisteny naraz."
# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
#: Marlin_main.cpp:651 #: Marlin_main.cpp:651
msgid "Crash detected. Resume print?" msgid "Crash detected. Resume print?"
msgstr "Detekovany naraz. Obnovit tlac?" msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?"
# MSG_CRASH c=7 # MSG_CRASH c=7
#: messages.c:28 #: messages.c:28
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Mod"
# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:882 #: Marlin_main.cpp:882
msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
msgstr "MK3 firmware detekovany na MK3S tlaciarni" msgstr "MK3 firmware na MK3S tlaciarni"
# MSG_NORMAL c=7 # MSG_NORMAL c=7
#: messages.c:107 #: messages.c:107
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:875 #: Marlin_main.cpp:875
msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
msgstr "MK3S firmware detekovany na tlaciarni MK3" msgstr "MK3S firmware na MK3 tlaciarni"
# MSG_MMU_MODE c=8 # MSG_MMU_MODE c=8
#: messages.c:137 #: messages.c:137
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Pokracovat?"
# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
#: util.cpp:420 #: util.cpp:420
msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." msgstr "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena."
# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
#: messages.c:134 #: messages.c:134
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Priemer trysky tlaciarne sa lisi od G-code. Prosim skontrolujte nastaven
# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
#: ultralcd.cpp:8116 #: ultralcd.cpp:8116
msgid "%s level expected" msgid "%s level expected"
msgstr "Ocakavany level %s" msgstr "Ocakavana verzia %s"
# MSG_RENAME c=18 # MSG_RENAME c=18
#: ultralcd.cpp:6500 #: ultralcd.cpp:6500

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: So 12. februar 2022, 05:31:02 CET\n" "POT-Creation-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
"PO-Revision-Date: So 12. februar 2022, 05:31:02 CET\n" "PO-Revision-Date: Ne 13. február 2022, 07:42:43 CET\n"
"Language-Team:\n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "a stlacte tlacidlo"
# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
#: ultralcd.cpp:3355 #: ultralcd.cpp:3355
msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgid "Are left and right Z~carriages all up?"
msgstr "Dosli oba Z voziky k~hornemu dorazu?" msgstr "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?"
# MSG_AUTO_HOME c=18 # MSG_AUTO_HOME c=18
#: messages.c:11 #: messages.c:11
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Stav remena"
# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
#: messages.c:82 #: messages.c:82
msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr "Detekovany vypadok prudu.Obnovit tlac?" msgstr "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?"
# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 # MSG_CALIBRATING_HOME c=20
#: ultralcd.cpp:8413 #: ultralcd.cpp:8413
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kalibrujem Z"
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
#: ultralcd.cpp:3318 #: ultralcd.cpp:3318
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k~hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom."
# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 # MSG_HOMEYZ_DONE c=20
#: ultralcd.cpp:656 #: ultralcd.cpp:656
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kontrolujem subor"
# MSG_NOT_COLOR c=19 # MSG_NOT_COLOR c=19
#: ultralcd.cpp:2565 #: ultralcd.cpp:2565
msgid "Color not correct" msgid "Color not correct"
msgstr "Farba nie je cista" msgstr "Nespravna farba"
# MSG_COOLDOWN c=18 # MSG_COOLDOWN c=18
#: messages.c:27 #: messages.c:27
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?"
# MSG_CRASHDETECT c=13 # MSG_CRASHDETECT c=13
#: messages.c:30 #: messages.c:30
msgid "Crash det." msgid "Crash det."
msgstr "" msgstr "Det. narazu"
# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7
#: ultralcd.cpp:4842 #: ultralcd.cpp:4842
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu"
# MSG_CRASH_DETECTED c=20 # MSG_CRASH_DETECTED c=20
#: messages.c:29 #: messages.c:29
msgid "Crash detected." msgid "Crash detected."
msgstr "Detekovany naraz." msgstr "Zisteny naraz."
# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3
#: Marlin_main.cpp:651 #: Marlin_main.cpp:651
msgid "Crash detected. Resume print?" msgid "Crash detected. Resume print?"
msgstr "Detekovany naraz. Obnovit tlac?" msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?"
# MSG_CRASH c=7 # MSG_CRASH c=7
#: messages.c:28 #: messages.c:28
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Predny tlacovy vent?"
# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
#: ultralcd.cpp:3116 #: ultralcd.cpp:3116
msgid "Front side[\xe4m]" msgid "Front side[μm]"
msgstr "Vpredu [\xe4m]" msgstr "Vpredu [μm]"
# MSG_SELFTEST_FANS c=20 # MSG_SELFTEST_FANS c=20
#: ultralcd.cpp:8100 #: ultralcd.cpp:8100
@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Vlavo"
# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
#: ultralcd.cpp:3114 #: ultralcd.cpp:3114
msgid "Left side [\xe4m]" msgid "Left side [μm]"
msgstr "Vlavo [\xe4m]" msgstr "Vlavo [μm]"
# MSG_LIN_CORRECTION c=18 # MSG_LIN_CORRECTION c=18
#: ultralcd.cpp:5702 #: ultralcd.cpp:5702
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Mod"
# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:882 #: Marlin_main.cpp:882
msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer"
msgstr "MK3 firmware detekovany na MK3S tlaciarni" msgstr "MK3 firmware na MK3S tlaciarni"
# MSG_NORMAL c=7 # MSG_NORMAL c=7
#: messages.c:107 #: messages.c:107
@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Prosim najskor zavedte filament"
# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
#: ultralcd.cpp:3117 #: ultralcd.cpp:3117
msgid "Rear side [\xe4m]" msgid "Rear side [μm]"
msgstr "Vzadu [\xe4m]" msgstr "Vzadu [μm]"
# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4
#: ultralcd.cpp:7325 #: ultralcd.cpp:7325
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Obnovenie tlace"
# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
#: ultralcd.cpp:3115 #: ultralcd.cpp:3115
msgid "Right side[\xe4m]" msgid "Right side[μm]"
msgstr "Vpravo [\xe4m]" msgstr "Vpravo [μm]"
# MSG_RPI_PORT c=13 # MSG_RPI_PORT c=13
#: messages.c:142 #: messages.c:142
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4
#: Marlin_main.cpp:875 #: Marlin_main.cpp:875
msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer"
msgstr "MK3S firmware detekovany na tlaciarni MK3" msgstr "MK3S firmware na MK3 tlaciarni"
# MSG_MMU_MODE c=8 # MSG_MMU_MODE c=8
#: messages.c:137 #: messages.c:137
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Pokracovat?"
# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7
#: util.cpp:420 #: util.cpp:420
msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
msgstr "G-code pripraveny pre inu uroven. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." msgstr "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena."
# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5
#: messages.c:134 #: messages.c:134
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Priemer trysky tlaciarne sa lisi od G-code. Prosim skontrolujte nastaven
# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20
#: ultralcd.cpp:8116 #: ultralcd.cpp:8116
msgid "%s level expected" msgid "%s level expected"
msgstr "Ocakavany level %s" msgstr "Ocakavana verzia %s"
# MSG_RENAME c=18 # MSG_RENAME c=18
#: ultralcd.cpp:6500 #: ultralcd.cpp:6500