2019-10-03 13:43:58 +00:00
#
"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset"
"[%.7s]Ajuste Z\x0aAjustado, continuar\x0ao empezar de nuevo?\x0a%cContinuar%cRepetir"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
" of 4"
" de 4"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
" of 9"
" de 9"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURED_OFFSET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"[0;0] point offset"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"[0;0] punto offset"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
"Dec. choque puede\x0aser activada solo en\x0aModo normal"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
"ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
">Cancel"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
">Cancelar"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-16 15:30:15 +00:00
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
2019-05-16 14:43:44 +00:00
"Adjusting Z:"
2019-09-18 12:55:23 +00:00
"Ajustar-Z:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"All correct "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Todo bien"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
"All is done. Happy printing!"
"Terminado! Feliz impresion!"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Ambient"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Ambiente"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRESS c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"and press the knob"
"Haz clic"
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?"
"Carros Z izq./der. estan arriba maximo?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [on]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [N/A]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [off]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_HOME
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Auto home"
"Llevar al origen"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"AutoLoad filament"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Carga automatica de filamento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
2019-10-16 14:32:49 +00:00
"La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
2019-10-16 14:32:49 +00:00
"La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Axis length"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Longitud del eje"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Axis"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Eje"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_BEDHEATER
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed / Heater"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Base / Calentador"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_DONE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed done"
"Base preparada"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed Heating"
"Calentando Base"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_MENU
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed level correct"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Corr. de la cama"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Base"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
"Belt status"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Estado de la correa"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Calibrating home"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Calibrando posicion inicial"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrate XYZ"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Calibrar XYZ"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrate Z"
"Calibrar Z"
#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
"Calibrate"
"Calibrar"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-06-12 15:15:59 +00:00
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrating Z"
"Calibrando Z"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ_DONE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibration done"
"Calibracion OK"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MENU_CALIBRATION
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibration"
"Calibracion"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Cancel"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Cancelar"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SD_REMOVED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Card removed"
"Tarjeta retirada"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_COLOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Color not correct"
"Color no homogeneo"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_COOLDOWN
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Cooldown"
"Enfriar"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
2018-11-22 16:32:53 +00:00
"Copy selected language?"
"Copiar idioma seleccionado?"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Det. choque [act]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_NA
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [N/A]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Dec. choque [N/D]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Det. choque [ina]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Choque detectado."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Crash detected. Resume print?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Choque detectado. Continuar impresion?"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Crash"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Choque"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
"Actual"
#MSG_DATE c=17 r=1
"Date:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Fecha:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_DISABLE_STEPPERS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Disable steppers"
"Apagar motores"
#MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-23 09:14:26 +00:00
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
"E-correct:"
2019-09-18 12:55:23 +00:00
"Corregir-E:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Expulsar filamento"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Expulsando filamento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Endstop no alcanzado"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Endstop"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Endstops"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-29 15:27:22 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
"ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
2018-06-19 15:19:19 +00:00
"ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_ERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"ERROR:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Extruder fan:"
2019-09-06 13:51:51 +00:00
"Vent.extrusor:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
"Extruder info"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Informacion del extrusor"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_E
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Extruder"
"Extruir"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Fail stats MMU"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Estadistica de fallos MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Autocarg.Fil[act]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Autocarg.Fil[N/D]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Autocarg.Fil[ina]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Fail stats"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Estadistica de fallos"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FAN_SPEED c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fan speed"
"Velocidad Vent."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fan test"
"Test ventiladores"
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Comprob.vent[act]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Comprob.vent[ina]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sensor Fil. [act]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_NA
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [N/A]"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Sensor Fil. [N/D]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sensor Fil. [ina]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Filam. runouts"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Filam. acabado"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Es nitido el color nuevo?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_LOADED c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Filament not loaded"
"Fil. no introducido"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Filament sensor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Sensor de filamento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filamento usado"
2018-09-11 16:41:48 +00:00
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Tiempo de imp.:"
2018-09-11 16:41:48 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
"Finishing movements"
"Term. movimientos"
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
"Cal. primera cap."
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
"Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Fix the issue and then press button on MMU unit."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FLOW
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Flow"
"Flujo"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_FORUM
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"forum.prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Front print fan?"
"Vent. frontal?"
#MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
"Front side[um]"
"Frontal [um]"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FANS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Front/left fans"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ventiladores frontal/izquierdo"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heater/Thermistor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Calentador/Termistor"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating disabled by safety timer."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating done."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Calentamiento acabado."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calentando..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
"Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_HOWTO
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"howto.prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENTCHANGE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Change filament"
"Cambiar filamento"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CHANGE_SUCCESS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Change success!"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Cambio correcto"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CORRECTLY c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Changed correctly?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Cambio correcto?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking bed "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Control base cal."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking endstops"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Control endstops"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking hotend "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Control fusor"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking sensors "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Comprobando los sensores"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking X axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Control sensor X"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking Y axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Control sensor Y"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking Z axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Control sensor Z"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
"Elegir extrusor:"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
"Choose filament:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Elije filamento:"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_FILAMENT c=17 r=1
"Filament"
"Filamento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
"I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
"Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente."
#MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
"I will run z calibration now."
"Voy a hacer Calibracion Z ahora."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_WATCH
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Info screen"
"Monitorizar"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_INSERT_FILAMENT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Insert filament"
"Introducir filamento"
#MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is filament loaded?"
"Esta el filamento cargado?"
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"?Esta colocada la lamina de acero sobre la base?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Ultimas impresiones fallidas"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Ultima impresion"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Left hotend fan?"
"Vent. izquierdo?"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Left"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Izquierda"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
"Left side [um]"
"Izquierda [um]"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Lin. correction"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Correccion de Linealidad"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BABYSTEP_Z
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Live adjust Z"
"Micropaso Eje Z"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Load filament"
"Introducir filam."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_COLOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Loading color"
"Cambiando color"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_FILAMENT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Loading filament"
"Introduciendo filam."
#MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
"Loose pulley"
"Polea suelta"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Load to nozzle"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Cargar a la boquilla"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
"M117 First layer cal."
"M117 Cal. primera cap."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MAIN
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Main"
"Menu principal"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Measuring reference height of calibration point"
"Midiendo altura del punto de calibracion"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MESH_BED_LEVELING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mesh Bed Leveling"
2018-06-19 15:19:19 +00:00
"Nivelacion Mesh Level"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Restaurando posicion..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Restaurando temperatura..."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Measured skew"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Desviacion med:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Fallos MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load failed "
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Carga MMU fallida"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Carga MMU falla"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Resumiendo..."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [Normal]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modo [Normal]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [silent]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modo [silencio]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"MMU needs user attention."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"MMU necesita atencion del usuario."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU power fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Fallo de energia en MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [Stealth]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modo [Silencio]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [auto power]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modo[fuerza auto]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [high power]"
"Modo [rend.pleno]"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"MMU2 connected"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU2 conectado"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_MOTOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Motor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_AXIS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move axis"
"Mover ejes"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_X
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move X"
"Mover X"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Y
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move Y"
"Mover Y"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Z
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move Z"
"Mover Z"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_MOVE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No move."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Sin movimiento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_CARD
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No SD card"
"No hay tarjeta SD"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"N/A"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"N/A"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Not connected"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"No hay conexion "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"New firmware version available:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Nuevo firmware disponible:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Not spinning"
"Ventilador no gira"
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
"Now I will preheat nozzle for PLA."
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Ahora precalentare la boquilla para PLA."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOZZLE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Nozzle"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Boquilla"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Now remove the test print from steel sheet."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Ahora retira la prueba de la lamina de acero."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Nozzle FAN"
2019-09-06 13:51:51 +00:00
"Vent. capa"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PAUSE_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Pause print"
"Pausar impresion"
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
"Cal. PID "
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
"Cal. PID terminada"
#MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
"PID calibration"
"Calibracion PID"
#MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
"PINDA Heating"
"Calentando PINDA"
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
"Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente."
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Please check :"
"Controla :"
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please place steel sheet on heatbed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Por favor retire el filamento de inmediato"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Por favor quite el filamento y luego presione el dial."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Por favor realiza la calibracion XYZ primero."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PLEASE_WAIT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Please wait"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Por Favor Espere"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Please remove shipping helpers first."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Por favor retira los soportes de envio primero."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Preheat the nozzle!"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Precalienta extrusor!"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Preheat"
"Precalentar"
#MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
"Preheating nozzle. Please wait."
"Precalentando nozzle. Espera por favor."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Please upgrade."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Actualize por favor"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Power failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Cortes de energia"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRINT_ABORTED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print aborted"
"Impresion cancelada"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Preheating to load"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Precalentar para cargar"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Preheating to unload"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Precalentar para descargar"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print fan:"
2019-09-06 13:58:26 +00:00
"Vent.fusor:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CARD_MENU
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print from SD"
"Menu tarjeta SD"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Press the knob"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Pulsa el dial"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
"Print paused"
"Impresion en pausa"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Press the knob to resume nozzle temperature."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Print FAN"
2019-10-03 13:43:58 +00:00
"Vent. extr"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"prusa3d.es"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
"Rear side [um]"
"Trasera [um]"
#MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
"Recovering print "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Recuperando impresion"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Prusa i3 MK3S OK."
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Reset XYZ calibr."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_RESET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Reset"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_RESUME_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Resume print"
"Reanudar impres."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
#MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Resuming print"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Continuando impresion"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
"Right side[um]"
"Derecha [um]"
#MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
"RPi port [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Puerto RPi [act]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
"RPi port [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Puerto RPi [ina]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
"Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
"Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Tarj. SD [normal]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
2018-11-06 14:45:41 +00:00
"SD card [flshAir]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Tarj. SD[FlshAir]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Right"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Derecha"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Searching bed calibration point"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Buscando punto de calibracion base"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LANGUAGE_SELECT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Select language"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Cambiar el idioma"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_OK
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Self test OK"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_START c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Self test start "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Iniciar Selftest"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Selftest"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest error !"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Error Selftest !"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAILED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest failed "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Fallo Selftest"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
2018-06-19 15:19:19 +00:00
"Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Select nozzle preheat temperature which matches your material."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. "
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Select PLA filament:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Seleccionar filamento PLA:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
"Establecer temp.:"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SETTINGS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Settings"
"Configuracion"
#MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
"Show end stops"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Mostrar endstops"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Sensor state"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Estado del sensor"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [none]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Ordenar [ninguno]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [time]"
2019-09-19 06:42:49 +00:00
"Ordenar [fecha]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Severe skew:"
"Incl.severa:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [alphabet]"
"Ordenar [alfabet]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ordenando archivos"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sonido [alto]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Slight skew:"
"Liger.incl.:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sonido[silenciad]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sonido [una vez]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Sonido[silencios]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SPEED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Speed"
"Velocidad"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Spinning"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ventilador girando"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STATISTICS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Statistics "
"Estadisticas "
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOP_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Stop print"
"Detener impresion"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOPPED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"STOPPED. "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"PARADA"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SUPPORT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Support"
"Soporte"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_SWAPPED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Swapped"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Intercambiado"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
"Temp. cal. "
"Cal. temp. "
#MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
"Temp. cal. [on]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Cal. temp. [on]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
"Temp. cal. [off]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Cal. temp. [off]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Calibracion temp."
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fallo de la calibracion de temperatura"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TEMPERATURE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Temperature"
"Temperatura"
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Temperaturas"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo."
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Total filament"
2019-10-03 13:43:58 +00:00
"Filamento total"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Total print time"
2019-10-03 13:43:58 +00:00
"Tiempo total"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TUNE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Tune"
"Ajustar"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Unload"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Descargar"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Fallos totales"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to load filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"para cargar el filamento"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to unload filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"para descargar el filamento"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Unload filament"
"Soltar filamento"
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
"Unloading filament"
"Soltando filamento"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total"
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_USED c=19 r=1
"Used during print"
"Usado en impresion"
#MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
"Voltages"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Voltajes"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"unknown"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"desconocido"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_USERWAIT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Wait for user..."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Esperando ordenes"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Esperando enfriamiento de la base y extrusor."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
2018-06-19 15:19:19 +00:00
"Esperando a que se enfrie la sonda PINDA"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
"Warning: motherboard type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Cuidado: el tipo de placa ha cambiado."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"?Se cargocon exito el filamento?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Wiring error"
"Error de conexion"
#MSG_WIZARD c=17 r=1
"Wizard"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Detalles de calibracion XYZ"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Please consult the manual."
"Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_YES
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Yes"
"Si"
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
"XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
"Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
"XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
"Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"X-correct:"
2019-09-18 12:55:23 +00:00
"Corregir-X:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
"XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
"Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
"Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
"Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_ALL c=17
2018-09-11 16:25:38 +00:00
"Load all"
"Intr. todos fil."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Y distance from min"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Distancia en Y desde el min"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"Y-correct:"
2019-09-18 12:55:23 +00:00
"Corregir-Y:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_OFF
2018-09-11 17:04:37 +00:00
" [off]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"[apag]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Back"
"atras"
#
"Checks"
"Comprobaciones"
#
"False triggering"
"Falsa activacion"
#
"FINDA:"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"FINDA:"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Firmware [none]"
"Firmware[ninguno]"
#
"Firmware [strict]"
"Firmware[estrict]"
#
"Firmware [warn]"
"Firmware [aviso]"
#
"HW Setup"
"Configuracion HW"
#
"IR:"
"\x00"
#
"Magnets comp.[N/A]"
"Comp. imanes [N/A]"
#
"Magnets comp.[Off]"
"Comp. imanes [Off]"
#
"Magnets comp. [On]"
"Comp. imanes [On]"
#
"Mesh [3x3]"
"Malla [3x3]"
#
"Mesh [7x7]"
"Malla [7x7]"
#
"Mesh bed leveling"
"Nivelacion Malla Base"
#
"MK3S firmware detected on MK3 printer"
"Firmware MK3S detectado en impresora MK3"
#
"MMU Mode [Normal]"
"Modo MMU [Normal]"
#
"MMU Mode[Stealth]"
"Modo MMU[Silenci]"
#
"Mode change in progress ..."
"Cambio de modo progresando ..."
#
"Model [none]"
"Modelo [ninguno]"
#
"Model [strict]"
"Modelo [estricto]"
#
"Model [warn]"
"Modelo [aviso]"
#
"Nozzle d. [0.25]"
"Diam. nozzl[0.25]"
#
"Nozzle d. [0.40]"
"Diam. nozzl[0.40]"
#
"Nozzle d. [0.60]"
"Diam. nozzl[0.60]"
#
"Nozzle [none]"
"Nozzle [ninguno]"
#
"Nozzle [strict]"
"Nozzle [estricto]"
#
"Nozzle [warn]"
"Nozzle [aviso]"
#
"G-code sliced for a different level. Continue?"
"Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?"
#
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada."
#
"G-code sliced for a different printer type. Continue?"
"Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?"
#
"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada."
#
"G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
"Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?"
#
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
"Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada."
#
"PINDA:"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"PINDA:"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Preheating to cut"
"Precalentando para laminar"
#
"Preheating to eject"
"Precalentar para expulsar"
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
"Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?"
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
"Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada."
#
"Rename"
"Renombrar"
#
"Select"
"Seleccionar"
#
"Sensor info"
"Info sensor"
#
"Sheet"
"Lamina"
#
2019-09-17 14:50:51 +00:00
"Sound [assist]"
"Sonido [asistido]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Steel sheets"
"Lamina de acero"
#
"Z-correct:"
2019-09-18 12:55:23 +00:00
"Corregir-Z:"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Z-probe nr. [1]"
"Z-sensor nr. [1]"
#
"Z-probe nr. [3]"
"Z-sensor nr. [3]"
2019-09-17 14:50:51 +00:00
#
"Z-probe nr. [5]"
"Z-sensor nr. [5]"