M123 reports both fan speeds nicely in RPM, as well as the requested PWM
for each so that we don't need to show the test "number" to distinguish
between the two in the serial output.
Rewrite the part of the fan selftest to use a shared path between hotend
and print fan.
Remove the useless 10 seconds spin-up delay for the print fan. Reduce it
to 5 seconds.
Properly wait for readings after spin-up, so that RPMs are more
reliable. Also tune the print fan threshold to a more reasonable
default. Both, in conjunction, now avoid the "swapped fan" check that
was incorrectly triggered in almost every case.
"PINDA cal status:" is always printed no matter what cal_status is so we can pull that out of the conditional statment.
cal_status is also a boolean, lets just print it directly. Its a simpler code.
Saves 32 bytes of flash and 22 bytes of SRAM
Change serial messages to PGM
I could not see any difference in the functionality when testing this locally
Changes save 818 bytes of flash memory
(I suspect this is due to dtostrf no longer being called in the firmware for MK3S?)
We want to set the FINDA state IF the timer has not expired.
It is helpful to see why by looking at the commit which broke
this 802b8860c8
Without this fix my FINDA sensor just shows N/A. But after this commit is works perfectly.
Explicitly show which axes are affected on the status line when a crash
has been detected.
When the crash recovery prompt is triggered, also show all axes which
have been affected during the detection interval (currently X, Y, or
both).
The timer detection has been simplified to match the MK3 optical
filament timeout handling, which makes more sense: a crash immediately
following a crash recovery prompt will trigger the prompt again. The
timer needs to properly expire in order to reset the crash count.
This helps crash detection tuning (and help users reporting issues with
crash detection) without having to monitor the serial line.
This currently abuses the MSG_CRASH_DETECTED message by prepending the
[X][Y] labels to the message, which is ok in english but might not
translate that well for all languages.