2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
" of 4"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
" von 4"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
" of 9"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
" von 9"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURED_OFFSET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"[0;0] point offset"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"[0;0] Punktversatz"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
"Crash Erkennung kann\x0anur im Modus Normal\x0agenutzt werden"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
"WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
">Cancel"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
">Abbruch"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-16 15:30:15 +00:00
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
2019-05-16 14:43:44 +00:00
"Adjusting Z:"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Z Anpassen:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"All correct "
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Alles richtig "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
"All is done. Happy printing!"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Ambient"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Raumtemp."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRESS c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"and press the knob"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"und Knopf druecken"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [on]"
"SpoolJoin [an]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [N/A]"
"SpoolJoin [N/V]"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [off]"
"SpoolJoin [aus]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_HOME
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Auto home"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Startposition"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"AutoLoad filament"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Auto-Laden Filament"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Automatisches Laden Filament nur bei einge schaltetem Filament- sensor verfuegbar..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Axis length"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Achsenlaenge"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Axis"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Achse"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_BEDHEATER
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed / Heater"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bett / Heizung"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_DONE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed done"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bett OK"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed Heating"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bett aufwaermen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_MENU
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed level correct"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ausgleich Bett ok"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Bed"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bett"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
"Belt status"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Gurtstatus"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Stromausfall! Druck wiederherstellen?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Calibrating home"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Kalibriere Start"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrate XYZ"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Kalibrierung XYZ"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrate Z"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Kalibrierung Z"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
"Calibrate"
"Kalibrieren"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-06-12 15:15:59 +00:00
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibrating Z"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Kalibrierung Z"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ_DONE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibration done"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Kalibrierung OK"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MENU_CALIBRATION
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Calibration"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Kalibrierung"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Cancel"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Abbruch"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SD_REMOVED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Card removed"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"SD Karte entfernt"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_COLOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Color not correct"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Falsche Farbe"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_COOLDOWN
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Cooldown"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Abkuehlen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
2018-11-22 16:32:53 +00:00
"Copy selected language?"
"Gewaehlte Sprache kopieren?"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [on]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Crash Erk. [an]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_NA
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [N/A]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Crash Erk. [nv]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Crash det. [off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Crash Erk. [aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Crash erkannt."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Crash detected. Resume print?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Crash erkannt. Druck fortfuehren?"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Crash"
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
"Aktuelles"
#MSG_DATE c=17 r=1
"Date:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Datum:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_DISABLE_STEPPERS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Disable steppers"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Motoren aus"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-23 09:14:26 +00:00
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
"E-correct:"
"E-Korrektur:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Filamentauswurf"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"werfe Filament aus"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ende nicht getroffen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Endstop"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Endanschlag"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Endstops"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Endschalter"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
"ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_ERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"ERROR:"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"FEHLER:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Extruder fan:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Extruder Luefter:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
"Extruder info"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Extruder Info"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_E
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Extruder"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Fail stats MMU"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU-Fehler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"F.Autoladen [an]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"F. Autoload [nv]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"F. Autoload [aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Fail stats"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Fehlerstatistik"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FAN_SPEED c=14
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fan speed"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Luefter-Tempo"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fan test"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Lueftertest"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Luefter Chk. [an]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Luefter Chk.[aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [on]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fil. Sensor [an]"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_NA
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [N/A]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Fil. Sensor [nv]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Fil. sensor [off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fil. Sensor [aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Filam. runouts"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Filam. Maengel"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Filament extrudiert + richtige Farbe?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_LOADED c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Filament not loaded"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Fil. nicht geladen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Filament sensor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Filamentsensor"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filament benutzt"
2018-09-11 16:41:48 +00:00
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Druckzeit"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
"Finishing movements"
"Bewegung beenden"
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Erste-Schicht Kal."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Fix the issue and then press button on MMU unit."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FLOW
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Flow"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Durchfluss"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_FORUM
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"forum.prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Front print fan?"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Vorderer Luefter?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
"Front side[um]"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Vorne [um]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FANS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Front/left fans"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Vorderer/linke Luefter"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heater/Thermistor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Heizung/Thermistor"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating disabled by safety timer."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating done."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Aufwaermen OK."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Heating"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Aufwaermen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_HOWTO
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"howto.prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENTCHANGE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Change filament"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Filament-Wechsel"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CHANGE_SUCCESS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Change success!"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Wechsel erfolgr.!"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CORRECTLY c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Changed correctly?"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Wechsel ok?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking bed "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Pruefe Bett "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking endstops"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Pruefe Endschalter"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking hotend "
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Pruefe Duese "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking sensors "
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Pruefe Sensoren "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking X axis "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Pruefe X Achse "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking Y axis "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Pruefe Y Achse "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Checking Z axis "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Pruefe Z Achse "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Extruder waehlen:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
2018-09-11 08:51:21 +00:00
"Choose filament:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Waehle Filament:"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_FILAMENT c=17 r=1
"Filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"\x00"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
"I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
"I will run z calibration now."
"Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_WATCH
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Info screen"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Infoanzeige"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_INSERT_FILAMENT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Insert filament"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Filament einlegen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is filament loaded?"
"Ist das Filament geladen?"
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Letzte Druckfehler"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Letzter Druck"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Left hotend fan?"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Linker Luefter?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Left"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Links"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
"Left side [um]"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Links [um]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Lin. correction"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Lineare Korrektur"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BABYSTEP_Z
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Live adjust Z"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Z einstellen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Load filament"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Filament laden"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_COLOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Loading color"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Lade Farbe"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_FILAMENT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Loading filament"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Filament laedt"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
"Loose pulley"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Lose Riemenscheibe"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Load to nozzle"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"In Druckduese laden"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
"M117 First layer cal."
"M117 Erste-Schicht Kal."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MAIN
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Main"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Hauptmenue"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Measuring reference height of calibration point"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MESH_BED_LEVELING
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mesh Bed Leveling"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Mesh Bett Ausgleich"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"MMU OK. Position wiederherstellen... "
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Measured skew"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Schraeglauf"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU Fehler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load failed "
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU Ladefehler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU Ladefehler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Weiterdrucken..."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [Normal]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modus [Normal]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [silent]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modus [leise]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"MMU needs user attention."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"MMU erfordert Benutzereingriff."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU power fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU Netzfehler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [Stealth]"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Modus [Stealth]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_MODE_ON
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [auto power]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modus[Auto Power]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_OFF
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Mode [high power]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Modus[Hohe Leist]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"MMU2 connected"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU2 verbunden"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_MOTOR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Motor"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_AXIS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move axis"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Achse bewegen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_X
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move X"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bewege X"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Y
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move Y"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bewege Y"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Z
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Move Z"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bewege Z"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_MOVE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No move."
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Keine Bewegung."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_CARD
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No SD card"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Keine SD Karte"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"N/A"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"N.V."
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"No"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Nein"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Not connected"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Nicht angeschlossen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"New firmware version available:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Neue Firmware- Version verfuegbar:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Not spinning"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Dreht sich nicht"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
"Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren."
#MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
"Now I will preheat nozzle for PLA."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOZZLE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Nozzle"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Duese"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Now remove the test print from steel sheet."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Nozzle FAN"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Duesevent."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PAUSE_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Pause print"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Druck pausieren"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"PID Kal. "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
"PID Kalib. fertig"
#MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
"PID calibration"
"PID Kalibrierung"
#MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
"PINDA Heating"
"PINDA erwaermen"
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
"Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf."
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Please check :"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bitte pruefe:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please place steel sheet on heatbed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PLEASE_WAIT c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Please wait"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Bitte warten"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Please remove shipping helpers first."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Preheat the nozzle!"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Duese vorheizen!"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Preheat"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Vorheizen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
"Preheating nozzle. Please wait."
"Vorheizen der Duese. Bitte warten."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Please upgrade."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Bitte aktualisieren."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Power failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Netzfehler"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRINT_ABORTED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print aborted"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Druck abgebrochen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Preheating to load"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Heizen zum Laden"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Preheating to unload"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Heizen zum Entladen"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print fan:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Druckvent.:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CARD_MENU
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Print from SD"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Drucken von SD"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Press the knob"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Knopf druecken"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
"Print paused"
"Druck pausiert"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Press the knob to resume nozzle temperature."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Print FAN"
2019-09-06 14:04:00 +00:00
"Druckvent"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"prusa3d.com"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
"Rear side [um]"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Hinten [um]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
"Recovering print "
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Druck wiederherst "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden."
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Prusa i3 MK3S OK."
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Reset XYZ calibr."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ Kalibr. zuruecksetzen."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_RESET
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Reset"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Ruecksetzen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_RESUME_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Resume print"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Druck fortsetzen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-06-12 15:15:59 +00:00
#MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Resuming print"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Druck fortgesetzt"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
"Right side[um]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Rechts [um]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
"RPi port [on]"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"RPi Port [an]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
"RPi port [off]"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"RPi Port [aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
"Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"SD Karte [normal]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
2018-11-06 14:45:41 +00:00
"SD card [flshAir]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"SD Karte[flshAir]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Right"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Rechts"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Searching bed calibration point"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Suche Bett Kalibrierpunkt"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LANGUAGE_SELECT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Select language"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Waehle Sprache"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_OK
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Self test OK"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Selbsttest OK"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_START c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Self test start "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Selbsttest start "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest "
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Selbsttest "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest error !"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Selbsttest Fehler!"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAILED c=20
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Selftest failed "
2019-03-19 09:49:14 +00:00
"Selbsttest misslang "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Select nozzle preheat temperature which matches your material."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Select PLA filament:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"PLA Filament auswaehlen:"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Temp. einstellen:"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SETTINGS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Settings"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Einstellungen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
"Show end stops"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Endschalter Status"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Sensor state"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Sensorstatus"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [none]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Sort. [ohne]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [time]"
"Sort. [Zeit]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Severe skew"
2019-09-06 13:51:51 +00:00
"Schwer.Schr"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [alphabet]"
"Sort. [Alphabet]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Sortiere Dateien"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Sound [laut]"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Slight skew"
2019-09-06 13:51:51 +00:00
"Leicht.Schr"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Sound [stumm]"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Sound [einmal]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Sound [leise]"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SPEED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Speed"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Geschwindigkeit"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Spinning"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Dreht sich"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STATISTICS
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Statistics "
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Statistiken "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOP_PRINT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Stop print"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Druck abbrechen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOPPED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"STOPPED. "
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"GESTOPPT."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SUPPORT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Support"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"\x00"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_SWAPPED
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Swapped"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Ausgetauscht"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
"Temp. cal. "
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Temp Kalib. "
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
"Temp. cal. [on]"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Temp. Kal. [an]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
"Temp. cal. [off]"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Temp. Kal. [aus]"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Temp. kalibrieren"
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TEMPERATURE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Temperature"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Temperatur"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Temperaturen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Es ist noch notwendig die Z-Kalibrierung auszufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Total filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Gesamtes Filament"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
#
"Total print time"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Gesamte Druckzeit"
2018-09-12 00:45:13 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TUNE
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Tune"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Feineinstellung"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Unload"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Entladen"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Gesamte Fehler"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to load filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"zum Filament laden"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to unload filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"zum Filament entladen"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Unload filament"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Filament entladen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
"Unloading filament"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Filament auswerfen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Gesamt"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_USED c=19 r=1
"Used during print"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Beim Druck benutzt"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
"Voltages"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Spannungen"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"unknown"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"unbekannt"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_USERWAIT
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Wait for user..."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warte auf Benutzer.."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
"Warning: motherboard type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warnung: Platinentyp wurde geaendert."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Warnung: Druckertyp wurde geaendert."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Konnten Sie das Filament entnehmen?"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Wiring error"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Verdrahtungsfehler"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD c=17 r=1
"Wizard"
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Assistent"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
"XYZ Kal. Details"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Please consult the manual."
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
2018-05-27 14:27:34 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_YES
2018-05-27 14:27:34 +00:00
"Yes"
2018-05-30 11:41:55 +00:00
"Ja"
2018-05-27 14:27:34 +00:00
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
2018-06-12 15:15:59 +00:00
"Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent"
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
"XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert."
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
"XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg."
2018-09-11 14:31:42 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"X-correct:"
"X-Korrektur:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
"XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!"
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
2018-09-11 14:31:42 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar."
2018-09-11 14:31:42 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_ALL c=17
2018-09-11 16:25:38 +00:00
"Load all"
"Alle laden"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 16:25:38 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Y distance from min"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Y Entfernung vom Min"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"Y-correct:"
"Y-Korrektur:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_OFF
2018-09-11 17:04:37 +00:00
" [off]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
" [aus]"
#
"Back"
"Zurueck"
#
"Checks"
"\x00"
#
"False triggering"
"Falschtriggerung"
#
"FINDA:"
"\x00"
#
"Firmware [none]"
"Firmware [ohne]"
#
"Firmware [strict]"
"Firmware [streng]"
#
"Firmware [warn]"
"\x00"
#
"HW Setup"
"HW Einstellungen"
#
"IR:"
"\x00"
#
"Magnets comp.[N/A]"
"Magnet Komp. [nv]"
#
"Magnets comp.[Off]"
"Magnet Komp. [Aus]"
#
"Magnets comp. [On]"
"Magnet Komp. [An]"
#
"Mesh [3x3]"
"\x00"
#
"Mesh [7x7]"
"\x00"
#
"Mesh bed leveling"
"Mesh Bett Ausgleich"
#
"MK3S firmware detected on MK3 printer"
"MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt"
#
"MMU Mode [Normal]"
"MMU Modus[Normal]"
#
"MMU Mode[Stealth]"
"MMU Mod.[Stealth]"
#
"Mode change in progress ..."
"Moduswechsel erfolgt..."
#
"Model [none]"
"Modell [ohne]"
#
"Model [strict]"
"Modell [streng]"
#
"Model [warn]"
"Modell [warn]"
#
"Nozzle d. [0.25]"
"Duese D. [0.25]"
#
"Nozzle d. [0.40]"
"Duese D. [0.40]"
#
"Nozzle d. [0.60]"
"Duese D. [0.60]"
#
"Nozzle [none]"
"Duese [ohne]"
#
"Nozzle [strict]"
"Duese [streng]"
#
"Nozzle [warn]"
"Duese [warn]"
#
"G-code sliced for a different level. Continue?"
"G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?"
#
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen."
#
"G-code sliced for a different printer type. Continue?"
"G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?"
#
"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen."
#
"G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
"G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?"
#
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
"G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen."
#
"PINDA:"
"\x00"
#
"Preheating to cut"
"Heizen zum Schnitt"
#
"Preheating to eject"
"Heizen zum Auswurf"
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
"Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?"
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
"Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen."
#
"Rename"
"Umbenennen"
#
"Select"
"Auswahl"
#
"Sensor info"
"Sensor Info"
#
"Sheet"
"Blech"
#
"Sound [assist]"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Sound [Assist]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Steel sheets"
"Stahlbleche"
#
"Z-correct:"
"Z-Korrektur:"
#
"Z-probe nr. [1]"
"Z-Probe Nr. [1]"
#
"Z-probe nr. [3]"
"Z-Probe Nr. [3]"