Commit Graph

838 Commits

Author SHA1 Message Date
3d-gussner
8aaf77a6da Change to Thermal model
Add prusa.io/tm-cal link
and update all TM related translations
2023-02-08 18:34:11 +01:00
3d-gussner
b683351b6c Add translations for Clear TM error message 2022-12-20 15:39:36 +01:00
3d-gussner
5a1743711c Change xyz cal message up to 24 min. instead approx. 12 min. 2022-12-20 14:34:25 +01:00
3d-gussner
d59dfc7bc7 Remove unused community translations 2022-12-16 16:08:55 +01:00
3d-gussner
4c8afd8550 Shorten French translation
Fix cherry-pick issue Remove new MMU2 messages
2022-12-16 15:58:29 +01:00
3d-gussner
263a4959d7 Fix µ character shown on translations
Fix cherry-pick issues
2022-12-16 15:58:29 +01:00
3d-gussner
be668c89af
Merge pull request #3808 from 3d-gussner/MK3_3.12_Nozzle_change_community_translations
MK3_3.12: Nozzle change community translations
2022-12-07 07:19:53 +01:00
3d-gussner
9f22478c35 Update lang/po/Firmware_no.po
Co-authored-by: OS-kar <104255741+OS-kar@users.noreply.github.com>
2022-12-06 15:58:44 +01:00
3d-gussner
8f1c11b016 Update Swedish translation 2022-12-06 15:58:22 +01:00
3d-gussner
1b659c5ded Update Nozzle change community translations 2022-12-06 15:57:34 +01:00
3d-gussner
62eee7ddff Shorten French translation 2022-12-06 11:31:18 +01:00
3d-gussner
b5b4e4d335
Merge pull request #3789 from 3d-gussner/MK3_3.12_Nozzle_change
Mk3 3.12 nozzle change
2022-11-30 15:51:17 +01:00
3d-gussner
7a42af1ba6 Update internal translations
Fix G28 W
2022-11-30 15:23:31 +01:00
3d-gussner
d87f499443 Nozzle change menu
Fix cherry pick
2022-11-30 15:20:44 +01:00
3d-gussner
7ca4d73d4a Updated community languages
Thanks to @ingbrzy @shatter136 @Hauzman
2022-11-30 08:09:33 +01:00
3d-gussner
ac55c103a4 Update internal translations
Fix typo
2022-11-24 11:03:04 +01:00
D.R.racer
2a7f75c2c3 Update CS translation 2022-11-22 08:42:00 +01:00
3d-gussner
6d7d5d4ef3 Fix typo
Add Norwegian translations thanks to @OS-kar
2022-11-22 08:31:12 +01:00
3d-gussner
6e330c11a7 Update Temp Model messages
Deepl translate cs,de,es,fr,it,nl,pl
2022-11-20 11:12:20 +01:00
3d-gussner
de562800ca Fix Long-press cherry-pick from https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3737
Fix eeprom documentation
Update pot and po files as pre-release task
Bump up to FW 3.12.0-RC1 and build number +2 (+1 commit + 1 merge)
2022-11-07 10:37:43 +01:00
3d-gussner
be0f690116 Revert one message 2022-11-03 12:11:28 +01:00
3d-gussner
b470e43233 Update Norwegian translation
All credits to @OS-kar
2022-11-03 12:11:28 +01:00
3d-gussner
615073560a Update trasnlations for MK3_3.12 branch 2022-10-28 08:41:55 +02:00
3d-gussner
71c9213e3a
Update Firmware_sk.po for MK3_3.12 (#3662)
Update Firmware_sk.po

Co-authored-by: ingbrzy <ingbrzy@miuios.cz>
2022-10-24 08:18:34 +02:00
3d-gussner
c0a5eac1a9 Update Runouts and Gcode translations 2022-10-24 08:16:01 +02:00
Hauzman
ba66daded6 Fix typo, update missing translation
Fix again cherry-pick issues
2022-10-24 08:16:01 +02:00
Hauzman
121a7e8e15 Update MMU RO Language
Co-Authored-By: Alex Voinea <voinea.dragos.alexandru@gmail.com>

Fix cherry-pick issues
2022-10-24 08:16:01 +02:00
AttilaSVK
e9f5dc7ac5 Updated Hungarian translation for MK3_3.12
Fix few cherry-pick issues
2022-10-24 08:06:15 +02:00
3d-gussner
ac3ce856f9
Merge pull request #3702 from 3d-gussner/MK3_312_Hotend_fan
PFW-1415: Rename `Extruder fan` to `Hotend fan` MK3_3.12
2022-10-19 08:58:30 +02:00
3d-gussner
fac6d42151
Merge pull request #3704 from 3d-gussner/MK3_312_Croatian
Update Croatian translation MK3_3.12
2022-10-19 08:49:24 +02:00
3d-gussner
933bd2b3f6 Update Croatian translation
All credits to @prime1910

Fix cherry-pick issues
2022-10-19 07:28:38 +02:00
3d-gussner
41df289102 Update diacritics 2022-10-19 07:05:59 +02:00
3d-gussner
162ab4538f rename Extruder fan to Hotend fan
Fix cherry-pick issues
2022-10-19 07:01:07 +02:00
3d-gussner
04396243a9 Update Firmware.pot and Firmware_xx.po files 2022-09-29 17:52:23 +02:00
3d-gussner
3dc4f20803 Upadte pot and po again 2022-09-14 11:33:24 +02:00
3d-gussner
f65e8ae5dd Add MSG_ALWAYS 2022-09-14 11:33:24 +02:00
3d-gussner
8136e82400 Update pot and po files 2022-09-14 11:33:24 +02:00
3d-gussner
114b46201c Fix lang-check.py 2022-09-14 11:33:24 +02:00
3d-gussner
83315d0494 Update config.h translation documentation and move language to group2
Update fw-build.sh
 - Output used space of each translation (easier to troubleshoot)
 - Read config.h max size per translation
 - output variant .map files (easier to troubleshoot and finding missing/unused messages)
2022-09-14 11:33:24 +02:00
3d-gussner
0580eaada9 Add backup for po/Firmware.pot 2022-09-14 11:33:24 +02:00
Yuri D'Elia
0572b1c648 lang: Improve invalid row/column count checks 2022-09-14 11:33:24 +02:00
Yuri D'Elia
671cd70af7 lang: Do not check/build obsolete translation entries 2022-09-14 11:33:24 +02:00
Yuri D'Elia
7a80252556 lang: Add support for raw catalog references with _R
_R marks a raw catalog entry as Referenced (= used) for cases where the
catalog pointers are handled at a lower level.
2022-09-14 11:33:24 +02:00
Yuri D'Elia
8f021a505a lang: Correctly include last element in map file
__loc_pri_end is inclusive and needs to be accounted for in
get_lang_symbols().

This was incorrectly excluding the last translatable string from the map
file.
2022-09-14 11:33:24 +02:00
Alex Voinea
e435ef4bab Fix one more EX_DATAERR after sync with 3.11.1 2022-07-04 17:48:11 +02:00
Yuri D'Elia
e37435b53f Merge remote-tracking branch 'upstream/MK3_3.11.1' into mk311_sync 2022-07-04 16:14:23 +02:00
3d-gussner
a01c19cade Change backup suffix from ~ to .bak 2022-06-20 17:00:42 +02:00
Yuri D'Elia
0d7680dbf7
New PO-based language translation support (#3471)
* lang: Add a PO language extractor with FW metadata support

Implement a straight-to-po language extractor which supports our custom
language requirements:

- _i/_I/ISTR for text string definitions
- _T for catalog translations (with back-reference support)
- //// EOL comments with:
  - MSG_ catalog entry name identifiers
  - c=X r=Y annotations for screen dimensioning checks
- Crude support for commented lines

All source locations are correctly referenced in the PO, with the
metadata colleted in the comment for further processing.

Several checks are implemented already during extraction:

- Correct catalog name assignment (no duplicates)
- Metadata checks for each entry

Further checks will be implemented by directly checking the translated PO file.

Requires "polib" and "regex" python modules.

* lang: Adapt lang-check to work directly on PO/POT files

* lang: Allow lang-extract to generate stable (pre-sorted) output directly

* lang: Further extend lang-extract consistency/error checking

- Do not parse inside preprocessor conditionals
- Distinguish between references and definitions
- Warn about missing references and definitions

* lang: lang-extract: warn about incorrect PROGMEM assignments

Check that ISTR is used along with PROGMEM_I1 in an attempt to spot
useless translated catalogs.

* lang: lang-extract: Improved handling of same-line translations

Correctly reference metadata on same-line translations.

* lang: lang-extract: Handle _O as a cat-ref

https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3434

* lang: lang-extract: Warn about unused catalog definitions

* lang: lang-extract: Allow propagating translation comments via //

The definition:

    code //// definition [// comment]

will check [definition] as before, but blindly accumulate // comment.
The comment is then re-appended back into the PO files for translators
with the form:

    definition
    comment
    comment...

* lang: Fix incorrect display definitions

* lang: lang-extract: Check source encoding/charmap

* lang: Translate the degree symbol

* lang: Unbreak/cleanup DEBUG_SEC_LANG

* lang: Improve meaning of comment

* lang: Split charset conversions into an aux lib for future use

* lang: Implement lang-map.py to extract the translation symbol map

- Extracts the translatable symbol map for further use
- Computes a stable "language signature" from the map itself
- Optionally patches the binary update the symbols

* lang: Check for translation recoding problems

* lang: Implement a transliteration map to post-process translations

TRANS_CHARS is now used to replace unavailable symbols to the source
encoding, only while producing the language catalog.

* lang: Handle/check character replacements in lang-check

Filter the translation through TRANS_CHARS, so that the preview and
length check are performed correctly for expanding replacements such as
'ß' to 'ss'.

* lang: Implement lang-build.py to generate the final language catalog

* Cleanup .gitignore

* lang: Drop txt language files

* lang: Remove outdated translation scripts and obsolete docs

* lang: Update build scripts for new infrastructure

* lang: [no] Integrate accents from po/new/no.po

We now support accents natively

* lang: Remove redundant directory po/new/

* lang: Fix encoding of LCD characters in PO files

* lang: [hr] Fix wrapping in MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL

* lang: Sort and reformat PO files for further massaging

* lang: Switch to developer (dot) comments for PO metadata

* lang: Allow the IGNORE annotation to skip extraction

* lang: Fix missing/broken language metadata in sources

* lang: Add update-pot.sh and regenerate po/Firmware.pot

* lang: Add update-po.sh and refresh all PO files

* lang: Add summary documentation about the new translation workflow

* Add more ignored files

* CI: Add new required dependencies to travis

* lang: lang-build: Improve warning message

"referenced" was really meaning that data is being duplicated.

* lang: Respect the language order as defined in config.sh

This correctly splits normal and community-made entries during language
selection.

* lang: More typos in the documentation

* lang: Check for the maximum size of each language

Each table needs to fit within LANG_SIZE_RESERVED

* lang: Properly align _SEC_LANG to page boundaries

... instead of relying on _SEC_LANG_TABLE to calculate the offset

* lang: Build support for dual-language hex files

Detect the printer type by checking the current variant type.

On printers with no xflash (MK2*), generate one hex file for each
additional language file by patching the built-in secondary language
table during the build process

* lang: Mention lang-patchsec.py

* lang: Use color() instead of tput for clarity

* lang: Allow disabling terminal colors with NO_COLOR/TERM=dumb

* lang: Consistent use of redirection in config.sh

* lang: Stricter variant-type check for xflash support

* lang: Output size stats when building double-language hex files

* lang: Respect NO_COLOR in lang-check.py

* lang: Check for repeated/incorrect annotations

Catch errors such as "c=1 c=2"

* lang: Correct MSG_SLIGHT_SKEW/MSG_SEVERE_SKEW annotations

* lang: [it] Improve MSG_*_SKEW translation

* lang: Use INTLHEX instead of OUTHEX_P/S for configuration

We already have OUTHEX which is the compiled firmware.

Use INTLHEX for the final internationalized firmware, which is less
confusing. Also, assume it being a prefix for all generated hex
files, which reduces the number of variables set.

* lang: Move lang_map to lib.io for further use

* lang: lang-check: Accept a firmware map file to suppress unused string warnings

* lang: Use the map file to reduce useless warnings during fw-build

* lang: lang-check: Also suppress unused empty annotations

* lang: Fix MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z annotation

Refresh pot file

* lang: lang-check: Do not warn about same-word translations by default

Do not warn when one-word translations such as "No" result in "No" also
in other languages, since this is common in latin languages.

Allow to re-enable the warning with --warn-same

* lang: lang-build: Handle same-source/translation efficiently

* lang: [it] Explicitly add On/Off/Reset/Wizard to suppress warnings

Instead of displaying a warning, supress the warning and explicitly
translate each entry using english (which is the common/acceptable
word in these cases).

* lang: [it] Suppress more warnings

* lang: lang-check: Add intermediate "suggest" warning category

Warnings in the "suggest" category as shown as [S] as based on pure
speculation from the checking tool, such as the translation being
significantly shorter than the original.

As a result, they can be suppressed with --no-suggest

* lang: Return translation status from lang-check

- 0 if the translation only contains suggestions
- 1 if the translation contains warnings or errors

Check for the exit status in fw-build.sh, but do nothing at the moment
except printing a non-fatal error.

* lang: Remove "trim_trailing_whitespace=false" for po files

PO files got cleaned up/rewritten. We can now ensure they stay
consistent.

* lang: [sv] Re-integrate changes from 70c73cb

* lang: [no] Reintegrate changes from @pkg2000
2022-06-16 15:03:30 +02:00
3d-gussner
53046ffeee Update diacritics in Swedish and Norwegian Firmware_xx.po files 2022-05-24 09:06:46 +02:00
3d-gussner
44eb9d4ff9 Updated Norwegian files 2022-05-24 08:27:12 +02:00